Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

навязать

  • 1 rákötni

    Magyar-orosz szótár > rákötni

  • 2 nyak

    вырез ворот у одежды
    горло у посуды
    шея
    * * *
    формы: nyaka, nyakak, nyakat
    1) шея ж

    nyakába borulni vkinek — бро́ситься на ше́ю кому

    2) вы́рез м ( на одежде)
    3) го́рло с ( сосуда), го́рлышко с ( бутылки)
    * * *
    [\nyakat, \nyaka, \nyakak] 1. шея, biz. шейка;

    \nyakába v. \nyakára tesz/felvesz (magának, másnak) — надевать/надеть на шею;

    \nyakig — по горло; \nyakig bemegy a vízbe — залезать в воду по горло; a \nyakán sál van — у него на шее шарф;

    2.

    átv. kemény \nyaka van — у него крепкая шея; он человек упрямый/строптивый;

    \nyak — а közé kapja/ szedi a lábát пускаться/пуститься наутёк; разгоняться/разогнаться; навострить лыжи; давай бог ноги; vkinek a \nyakába borul — бросаться/сброситься v. кидаться/кинуться на шею кому-л.; a \nyakába sóz/varr vmit vkinek — навязывать/навязать v. (nép.) всучивать/всучить что-л. кому-л.; наваливать/навалить что-л. на кого-л.; a \nyakába varrja magát vkinek — вешаться кому-л. на шею; вешаться на кого-л.; навязываться/навязаться кому-л.; приставать/пристать как банный лист; \nyakába veszi a várost — обходить/обойти весь город; \nyakig úszik az adósságban — быть по горло v. по уши в долгах; \nyakig van a bajban — положение хуже губернаторского; \nyakig vagyunk a bajban ! — вот тебе, бабушка, (и) Юрьев день!; \nyakig van a munkában — он весь поглощён работой; хлопот полон рот; \nyakig van munkával — тонуть в делах; nagy családdal a \nyakán — обременённый семьёй; az ellenség már a \nyakunkon (van) — враг уже на плечах; на нас наседал противник; \nyakon csíp vkit (elfog, megfog) — захватывать/ захватить, схватывать/схватить; a \nyakán lóg/ ül vkinek (folyton vele van) — висеть на шее кого-л.; быть v. сидеть на шее у кого-л.; сидеть у кого-л. на закорках; приставать/пристать v. липнуть к кому-л.; надоедать кому-л.; más \nyakán élő személy — тунеядец; (nő) тунеядка; más \nyakán élősködik — жить на чужой счёт; vkinek a \nyakán marad (áru) — остаться на руках у кого-л.; \nyakon önt — обливать/облить; vkit \nyakon ragad — взять кого-л. за жабры; nép. схватить v. взять кого-л. за шиворот; \nyakon vág/ver/ teremt vkit — давать/дать подзатыльник комул.; nép. грохнуть по затылку кому-л.; давать/ дать кому-л. раза; \nyakára hág vminek — проматывать/промотать v. транжирить/растранжирить что-л.; a \nyakára hoz/zúdít vkinek vkit, vmit — взвалить на чью-л. шею кого-л., что-л.; навязывать/навязать кому-л. кого-л., что-л.; навлекать/навлечь на кого-л. кого-л., что-л.; bajt zúdít vkinek a \nyakára — навлечь беду на кого-л.; a \nyak`ára jár vkinek — надоедать кому-л.; \nyakára ül vkinek — садиться/сесть ua шею v. на голову кому-л.; насаживаться/насесть на кого-л.; vkinek a \nyakára ültet vkit — сажать/посадить кого-л. на шею кому-л.; leráz vkit a \nyakáról — избавляться/избавиться, отвязываться/ отвязаться, отделываться/отделаться (mind) от кого-л.; kitekeri a \nyakát
    a) (pl. madárnak) — свернуть шею кому-л.;
    b) (fenyegetésként) свернуть башку кому-л.;
    kitöri a \nyakát v. a \nyakát szegi — сломать/сломить v. свернуть v. свихнуть себе шею; свернуть себе голову;
    kitöri a \nyakát vkinek — свернуть шею кому-л.; a \nyakát teszi rá — давать/дать руку/голову на отсечение; a \nyak — аmat. teszem rá я ручаюсь головой;

    3.

    ruha \nyaka — ворот;

    4. (edényé) горло, горлышко, шейка;

    a korsó \nyaka — горло кувшина;

    az üveg \nyaka — горлышко бутылки;

    5. zene. (hangszeré) шейка, гриф;
    6. músz ворот, шейка, горловина

    Magyar-orosz szótár > nyak

  • 3 köt

    [\kötőtt, kössön, \kötne]
    I
    ts. 1. вязать/связать; (megköt) завязывать/завязать;

    csomóra \köt — завязать узлом;

    batyuba \köt — вязать в узел; kévét \köt — вязать снопы; nyakkendőt \köt — завязывать галстук; átv. \kötve van a keze — у него руки связаны; szól. \kötve hiszem — мне вериться с трудом; трудно поверить; szól. \kötni való bolond — дурак набитый;

    2. (ráköt) навязывать/навязать, повязывать/повязать;

    a botra kendőt \köt — навязать платок на палку;

    kardot \köt az olda

    lára опойсываться/опойсаться мечом;

    kendőt \köt a fejére — повязывать/повязать голову платком; повязываться/повязаться платком;

    láncra \köt — сажать/посадить на цепь; a kutya láncra van \kötve — собака на цепи; \kötni való gazfickó — плут, заслуживающий верёвки;

    3. (odaköt) привязывать/привязать; {vmi alá} подвязывать/подвязать;

    a lovat egy fához \kötötte — он привязал лошадь к дереву;

    a szekér alá \köti a vödröt — подвязывать ведро дод телегу; kötényt \köt — подвязать передник; подвязаться передником;

    4. (összeköt) связывать/связать;
    5. (kézimunkát, harisnyát stb.} вязать/связать;

    ezt a harisnyát gépen \kötik — эти чулки вяжутся на машине;

    gyapjúharisnyát \köt — вязать чулки из шерсти; meleg holmikat \kötöttek — они вязали тёплые вещи; hosszabbra \köti a kesztyűt — подвязывать подлинее рукавицы; színes csíkot \köt a harisnyába — ввязывать цветную полоску в чулок;

    6.

    csipkét \köt — плести v. сплетать/ сплести кружево;

    koszorút \köt — плести, сплетать/сплести венок;

    7.

    (fon) hálót \köt — вязать v. плести сеть;

    8. (könyvet) переплетать/переплести;

    egy kötetbe \köt — переплести в один том;

    9.

    átv. barátságot \köt vkivel — завязывать/ завязать v. сводить/свести дружбу с кем-л.; сближаться/сблизиться с кем-л.;

    egyezséget \köt — вступать/вступить в соглашение; ismeretséget \köt vkivel — сводить/свести знакомство с кемл.; szerződést \köt — подписывать/подписать договор; заключать/заключить договор; üiletet \köt — заключать/заключить (торговую) сделку;

    10. átv. (vkihez, vmihez fűz) свазывать/связать к кому-л. к чему-л.;

    magához \köt vkit — привязывать/привязать кого-л. к себе;

    hozzá \köt minket a hála — мы к нему привязанны благодарностью; feltételhez \köt — обусловливать/ обусловить; beleegyezését egy sor követelés elfogadásához \kötötte — своё согласие, он обусловил принятием ряда требований; szól. \köti az ebet a karóhoz — настаивать/настойть на чём-л.; (makacskodik) упрямиться;

    11.

    helyhez \köt

    a) töri (jobbágyot) — привязывать/привязать к земле;
    b) (lokalizál) локализировать/ локализовать;

    12.

    átv. \köt vkit vmi (szó, ígéret) — связывать/связать кого-л. чём-л.;

    engem \köt az adott szavam — я связан словом; \köti őt az ígérete — он связан обещанием; \köti az esküje — он связан своей клятвой;

    13.

    cementtel \köti a téglákat — вязать кирпичи цементом;

    14.

    átv. vkinek a lelkére/szívére \köt vmit — внушить кому-л. что-л.; убедительно просить кого-л. (сделать что-л.);

    II
    tn., ép. (cement) схватывать(ся)/схватить(ся), твердеть v. затвердевать/затвердеть; (gipsz) застывать/застыть v. застынуть

    Magyar-orosz szótár > köt

  • 4 ráerőszakol

    vkire vmit навязывать/навязать кому-л. что-л.;

    \ráerőszakolja vkire saját akaratát — навязать кому-л. свою волю;

    \ráerőszakolja a barátságát vkire — напрашиваться кому-л. в друзья; \ráerőszakolja vkire a saját ízlését — навязывать кому-л. свой вкусы; \ráerőszakolja vkire véleményét — навязывать кому-л. своё мнение

    Magyar-orosz szótár > ráerőszakol

  • 5 rákényszerít

    vkit vmire v. vkire vmit навязывать/навязать кому-л. что-л.; заставлять/ заставить v. принуждать/принудить кого-л. \rákényszeríti vkire az akaratát навязать кому-л. свой волю

    Magyar-orosz szótár > rákényszerít

  • 6 érvény

    действие напр: договора, силы
    сила воздействие
    * * *
    формы: érvénye, -, érvényt; офиц
    де́йствие с; (зако́нная) си́ла ж (договора и т.п.)

    érvénybe lépni — входи́ть/войти́ в си́лу

    érvényben lenni — де́йствовать; име́ть си́лу

    * * *
    [\érvényt, \érvénye] hiv., vál. 1. (hatály) действие, сила;

    \érvény — е kiterjed vmire действие распространяется на что-л.;

    \érvényen kívül helyez — отменить/отменить; \érvénybe lép — входить/войти v. вступить в силу/действие; hiv. возыметь силу; a szerződés \érvénybe lépett — договор вступил в силу; \érvénybe léptet — вводить/ввести в действие; \érvényben hagy — оставлять/оставить в силе; \érvényben marad — оставаться/остаться в силе; \érvényben van — действовать, иметь действие; \érvényben levő — действующий; имеющий силу; \érvényét veszti — терять силу;

    2. (érvényesség, pl. jegyé) действительность, годность:

    \érvényét vesztett — просроченный;

    az útlevél \érvénye lejárt — срок паспорта истёк; a jegy \érvénye lejárt — билет недействителен;

    3.

    \érvényt szerez akaratának — навязывать/ навязать свою волю кому-л.;

    \érvényre jut ocy — ществляться/осуществиться; \érvényre juttat ocy — ществлять/осуществить

    Magyar-orosz szótár > érvény

  • 7 akaszt

    [\akasztott, akasszon, \akasztana] 1. (személyt, tárgyat) вешать/повесить;

    a térképet a falra \akasztjuk — мы вешаем карту на стену;

    2.

    átv. vkinek a nyakába \akaszt vmit — навязывать/навязать кому-л. что-л.;

    3.

    magára \akaszt — нацеплять/нацепить

    Magyar-orosz szótár > akaszt

  • 8 erőszakol

    [\erőszakolt, \erőszakoljon, \erőszakolna] 1. приневоливать/приневолить, принуждать/принудить; (erőltet) форсировать;
    2. vkire vmit навязывать/навязать комучп. что-л., biz. совать/ сунуть кому-л. что-л.; 3.

    átv. arcára mosolyt \erőszakol — принуждённо улыбнуться

    Magyar-orosz szótár > erőszakol

  • 9 horgolt

    вязаный;

    \horgolt holmi — вязанье;

    sok \horgolt holmit készít — навязывать/навязать

    Magyar-orosz szótár > horgolt

  • 10 hozzáköt

    1. привязывать/привязать, подвязывать/подвязать, навязывать/навязать; (pl. kötélhez egy darabot) надвязывать/надвязать; (hozzáerősít) закреплять/закрепить;

    a kutyát \hozzáköti a kerítéshez — привязать собаку к забору;

    2. (kötéshez, pl. harisnyához, toldásképpen) надвязывать/надвязать

    Magyar-orosz szótár > hozzáköt

  • 11 küld

    [\küldött, \küldjön, \küldene] 1. посылать/послать, присылать/прислать, слать/послать;

    pótlólag \küld — досылать/дослать; (címez) адресовать; (irányít vhová) отправлять/отправить; направлять/направить;

    postán \küld — послать v. переслать по почте; postán pénzt \küld — отправить деньги почтой; vasúton \küld — посылать по железной дороге; rossz címre \küld — засылать/заслать; a csomagot tévedésből Moszkvába \küldték — пакет по ошибке послали v. заслали в Москву; árut poggyászként \küld — отправ лять/отправить товар багажом; a kérvényeket az igazgatósághoz kell \küldeni — заявления направлять в дирекцию; postai küldeményt/ csomagot \küld — высылать/выслать посылку; levelet \küld — послать v. прислать v. отправить письмо; üdvözletét \küldi vkinek — прислать приветствия кому-л.; слать привет кому-л.; rég. послать поклон кому-л.; dolgozni \küld — посылать/послать на работу; a gyermeket sétálni \küldték — ребёнка послали погулять; a családot falura \küldi — отправить семью в деревню; munkára \küld — послать на работу; száműzetésbe \küld — ссылать/сослать; \küldjön, akit akar — пришлите кого угодно; a beteget orvoshoz \küldi — направлять/направить больного к врачу; engem önhöz \küldtek — меня направили к вам; \küldjétek ide hozzám! — пришлите его ко мне!;

    2.

    \küld vkit vkiért, vmiért — посылать/послать v. присылать/ прислать кого-л. за кем-л., за чём-л.;

    orvosért \küld — послать v. прислать за врачом/доктором; autót \küldtek értem — за мной прислали автомашину;

    3.

    kat. az arcvonalra/frontra csapatokat \küld — посылать/послать войска на фронт;

    az áttöréshez erősítést \küld — выбрасывать/выбросить в прорыв более сильные части;

    4.

    átv. а másvilágra \küld — отправить на тот свет;

    vkit vkinek a nyakára \küld — навязывать/навязать кому-л. кого-л.; szól. az ördögbe/pokolba \küld — послать к чёрту/дьяволу

    Magyar-orosz szótár > küld

  • 12 megköt

    I
    ts. 1. (csomóra) вязать, завязывать/завязать, повязывать/повязать; (keményen) затягивать/затянуть; (pl. kötényt) подвязывать/подвязать;

    nyakkendőt \megköt — завязать галстук; повязаться галстуком;

    a nyakkendő rosszul van megkötve галстук плохо завязан;
    2. (hozzáköt} привязывать/привязать; (összeköt) связывать/звязать;

    kezét-lábát \megköti vkinek — связать кого-л. по рукам и ногам;

    kutyát \megköt — привязать собаку;

    3. (csokrot, kévét, koszorút stb.) вязать/связать; (sokat) навязывать/ навязать;
    4. (kézimunkát) вязать/связать;

    három pár harisnyát is \megkötött egy nap — она связала три пары чулок за один день;

    5. (rögzít, pl. kereket) подвязывать/подвязать; (befékez) затормаживать/затормозить;
    haj. (vitorlát) крепить, haj., rep. швартовать/пришвартовать; 6. (talajt) закреплять/закрепить; 7. ép. (kötőanyagról) затвердевать/затвердеть, схватывать/схватить, связывать/связать;

    a cement jól \megkötötte a téglát — цемент крепко присох к кирпичу;

    8. vegy. (pl. nitrogént) связывать/ связать;
    9. átv. (létrehoz) заключать/заключить;

    \megköti az alkut — по рукам бить v. ударить;

    \megkötötték a békét — мирный договор был заключён; házasságot \megköt — вступать/вступить в брак; заключить брак;

    10.

    átv. \megköt vkit, vmit v. \megköti vki kezét (korlátoz) — связывать/связать руки кому-л.; стеснить/стеснить, сковывать/сковать;

    cselekedeteiben teljesen meg van kötve — он совершенно скован в своих действиях; ez az ígéret \megkötötte a kezemet — это обещание меня сковало; nem akarják \megkötni a kezüket — они не хотят связать себе руки; a rendelet \megkötötte a kezünket — постановление связало нам руки;

    II
    tn. átv. (gyümölcs) завязываться/ завязаться;
    III

    \megköti magát — настаивать/настойть на своём; упорствовать в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > megköt

  • 13 ráköt

    I
    навязывать/навязать на кого-л., на что-л.; привязывать/привязать к чему-л.;
    II

    átv. \ráköti magát vkire — привязываться/привязаться к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > ráköt

  • 14 ráoktrojál

    навязывать/навязать кому-л. что-л.

    Magyar-orosz szótár > ráoktrojál

  • 15 rásóz

    biz.
    I
    tn. vkire (ráüt) бабахнуть когол.; (odasóz vmivel) огревать/огреть чём-л.;

    \rásózott a kezére — он ударил/ö/z тукнул его по руке;

    II

    ts. \rásóz (rátukmál) vkire, vmire vmit, vkit — навязывать/навязать v. всучивать/всучить кому-л., чему-л. что-л.;

    \rásózza vkire a munka nehezét szól. — возить воду на ком-л.; minden munkát \rásóz vkire — взваливать всю работу на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > rásóz

  • 16 rászabadít

    vkire, vmire vkit, vmit 1. (embert, állatot) напускать/напустить кого-л., что-л. на кого-л., на что-л.;

    \rászabadítja a kutyákat a vadra — напустить собак на зверя;

    átv. rám szabadították az újságírókat напустили на меня журналистов;
    2. átv. навязывать/навязать кому-л., чему-л. что-л.;

    a háború — а szenvedések özönét szabadította rá az emberiségre война навязала человечеству ужасные страдания

    Magyar-orosz szótár > rászabadít

  • 17 rátukmál

    [\rátukmált, tukmáljon rá, \rátukmálna] (pl. rossz portékáját) всучивать/всучить v. навязывать/ навязать кому-л.

    Magyar-orosz szótár > rátukmál

  • 18 sóz

    [\sózott, \sózzon, \sózna]
    I
    ts. 1. солять/посолять, засаливать/засолить;

    bizonyos ideig \sóz (pl. halat) — просаливать/просолить;

    2.

    vkire \sóz v. vkinek nyakába \sóz ymit — навязывать/навязать кому-л. что-л.; наваливать что-л. на кого-л.;

    3. (büntetést) налагать/наложить;
    II

    tn. nagyot \sóz vkinek a hátára — трахнуть по спине кого-л.

    Magyar-orosz szótár > sóz

См. также в других словарях:

  • навязать — препоручать, принудить, препоручить, привязать, закапать мозги, впарить, вклеить, приторочить, заставить, подсудобить, подсунуть, надвязать, наготовить, предоставить, всучить Словарь русских синонимов. навязать 1. подсунуть, всучить (разг.);… …   Словарь синонимов

  • НАВЯЗАТЬ — НАВЯЗАТЬ, навяжу, навяжешь, совер. (к навязывать). 1. что на что. Намотав, прикрепить, завязать. Навязать кнут на кнутовище. «Он себе на шею четки вместо шарфа навязал.» Пушкин. 2. что и чего. Произвести какое нибудь количество вязаных изделий.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАВЯЗАТЬ — НАВЯЗАТЬ, навязнуть, нагрязать, прилипать, приставать в количестве, набиваться во что, засаривать, грязнить. Грязь навязла на колесах. Что то в зубах навязло. Кострига навязает в гребне. Навязанье ср. ·длит. Навяз муж. действие по гл. | Навяз… …   Толковый словарь Даля

  • навязать — НАВЯЗАТЬ, яжу, яжешь; язанный; совер. 1. что. То же, что привязать (в 1 знач.). Н. леску на удочку. 2. что и чего. Наготовить вязанием. Н. варежек. 3. перен., кого (что) кому. Принудить, заставить принять, купить что н. Н. ненужную вещь. Н. свою… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАВЯЗАТЬ 1 — НАВЯЗАТЬ 1, яжу, яжешь; язанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАВЯЗАТЬ 2 — см. навязнуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • навязать — 1. НАВЯЗАТЬ, вяжу, вяжешь; навязанный; зан, а, о; св. 1. что на кого что. Разг. Завязать на ком л., вокруг чего л. (обычно в каком л. количестве). Н. всем галстуки на шею. Н. леску на удилище. 2. что и чего. Изготовить в каком л. количестве… …   Энциклопедический словарь

  • навязать — (изготовить вязанием) что и чего. Навязать дюжину пар перчаток. Навязать фуфаек. Навязать чулок. См. на..., приставка …   Словарь управления

  • навязать на шею — См …   Словарь синонимов

  • Навязать — I несов. неперех. разг. Прилипать, застревать где либо в каком либо (обычно большом) количестве. II сов. перех. разг. см. навязывать I III сов. перех. разг. см. навязывать II IV …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Навязать — I несов. неперех. разг. Прилипать, застревать где либо в каком либо (обычно большом) количестве. II сов. перех. разг. см. навязывать I III сов. перех. разг. см. навязывать II IV …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»