-
101 задължавам
задължа̀вам, задължа̀ гл. verpflichten sw.V. hb tr.V.; задължавам се sich verpflichten sw.V. hb ( с нещо zu etw. (Dat)); задължавам го да идва навреме на работа ich verpflichte ihn dazu, pünktlich zur Arbeit zu kommen; задължавам се да спазвам европейското право ich verpflichte mich dazu, mit dem EU-Recht konform zu gehen. -
102 пристигам
присти́гам, присти́гна гл. an|kommen unr.V. sn itr.V., ein|treffen unr.V. sn itr.V.; пристигам навреме rechtzeitig ankommen; пристигна писмо ein Brief ist eingetroffen. -
103 стигам
сти́гам, сти́гна гл. 1. разг. ( пристигам) erreichen sw.V. hb tr.V., kommen unr.V. sn itr.V.; 2. ( достигам до) reichen sw.V. hb itr.V., gelangen sw.V. sn itr.V.; 3. ( достатъчен съм) reichen sw.V. hb itr.V., aus|reichen sw.V. hb itr.V.; стигам навреме Ich komme rechtzeitig; Нещо стига до ушите ми Etw. gelangt mir zu Ohren; Полата ми стига до коленете Der Rock reicht mir bis zum Knie; стигам до кръстовището Ich erreiche den Kreuzweg; Стига ми мисълта, че е жив Es reicht mir der Gedanke aus, dass er lebt; Стига Genug, es reicht, разг. basta. -
104 трябва
тря́бва безл. гл. 1. müssen (musste, gemusst) unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V., sollen (sollte, gesollt) unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V.; 2. ( бива) dürfen (durfte, gedurft) unr.V. hb Modalverb tr.V./itr.V.; 3. ( нуждая се) brauchen sw.V. hb tr.V.; трябваше на всяка цена да отида навреме на работа Ich musste um jeden Preis pünktlich zur Arbeit gehen; Вероятно той трябваше да ти се обади Wahrscheinlich sollte er mit dir telefonieren; Не трябва да казваш това Das darfst du nicht sagen/aussprechen; трябва ми помощта ти Ich brauche deine Hilfe. -
105 натякна
натя̀кна,натя̀квам гл. reproach, upbraid (s.o. with s.th.); nag (about), rub it in; harp (on); разг. bleat/bang on (about), hassle, niggle; crib; bent s.o.’s ears; има да ни натякват за това we shall never hear the last of it; \натякна някому (за) нещо reproach/upbraid s.o. with s.th., cast s.th. up against s.o., cast s.th. in s.o.’s teeth; не ми го натяквай повече! don’t rub it in! никой не обича да му се натяква (за грешките му) no one likes his faults being rubbed in; той все натяква за това he is always casting back to it; тя все натяква на мъжа си, че не се прибира навреме she’s always at her husband for being late. -
106 оттегля
оттѐгля,оттѐглям гл. withdraw, draw/take back; ( войска) draw off, withdraw, take back; ( предложение и пр.) retract, back down; ( съгласие) revoke; ( шахматна фигура) retract; ( отзовавам) call back, recall; не \оттегля предложението си keep an offer open; \оттегля думите си take back/retract o.’s words; \оттегля кредит call in credit; \оттегля обвинение withdraw/drop a charge;\оттегля се withdraw (от from, в into), draw back; retire; go away into retirement; ( преставам да вземам участие в) drop out, back out; (за вода) recede; (за прилив) go out; ( защото ме е страх) back away; разг. chicken out; (от пост и пр.) stand/step down, resign; воен. draw off; \оттегля се в ъгъла/пещера retreat into a corner/a cave; \оттегля се навреме go while the going is good, cut o.’s loss(es); \оттегля се на почивка/в манастир retire to rest/into a monastery; \оттегля се от обществения живот retire to/into private life; \оттегля се от света renounce the world; \оттегля се след заседание adjourn; той се оттегли от председателското място he stepped down as chairman. -
107 сваря
сва̀ря,сва̀рвам гл.1. find, catch, surprise; не \сваря влака miss the train; \сваря влак catch a train; \сваря някого да върши нещо catch/surprise s.o. doing s.th.; \сваря някого неподготвен take s.o. by surprise; catch s.o. nodding/napping/bending/tripping/off their guard/at a bad time/on the wrong foot;2. ( успявам) manage (to c inf.), succeed (да in c ger.); ( извършвам нещо навреме) do s.th. in time.——————сваря̀вам гл. boil, cook; ( бира, чай) brew; ( кафе, чай) make; \сваря леко parboil; \сваря яйце boil/cook an egg;\сваря се 1. boil;2. прен. разг. stew. -
108 Minute
Minúte f, -n минута; auf die Minute kommen идвам точно навреме (на минутата). -
109 pünktlich
pǘnktlich adj точен (навреме). -
110 rechtzeitig
réchtzeitig adj навременен, rechtzeitig ankommen Пристигам навреме. -
111 versäumen
versäumen sw.V. hb tr.V. 1. пропускам, не използвам (случай и др.); 2. изпускам (превозно средство); закъснявам; 3. отсъствам (от лекция, училище); den richtigen Zeitpunkt versäumen пропускам удобния момент; eine Verabredung versäumen изпускам уговорена среща, закъснявам; ich habe versäumt, dich rechtzeitig zu benachrichtigen пропуснах да те уведомя навреме. -
112 zupaß
zupáß zupass adv in: etw. kommt mir zupaß нещо ми идва тъкмо навреме, нещо ми е добре дошло. -
113 oràrio
m разписание: arrivare in oràrio пристигам навреме; oràrio di apertura работно време. -
114 puntuàle
agg точен: tu sei sempre puntuàle ти винаги си точен (винаги идваш навреме). -
115 si1
pron се, себе си, си: lui si1 guarda allo specchio той се гледа в огледалото; lei si1 lava le mani тя си мие ръцете; lui si1 accusa той се обвинява; a scuola si1 viene in orario в училище се идва навреме; si1 и rovinato la vita съсипа си живота; affittasi дава се под наем; vendesi продава се; si1 dice che носи се слух, че; si1 ritiene che счита се, че; non ci si1 capisce e basta! не можем да се разберем и това си е! -
116 tèmpo
m 1) време: da tèmpo отдавна; in tèmpo навреме; fare in tèmpo a успявам да; la vita и breve, ma porta via un sacco di tèmpo животът е кратък, но отнема маса време; la puntualitа ruba il tèmpo точността ограбва времето; и successo molto tèmpo fa случи се преди много време; ai miei tempi по мое време; che tèmpo fa какво е времето?; 2) сезон, време: tèmpo delle fragole сезон на ягодите; tèmpo d'amore време за любов; 3) кино част: non ho visto il secondo tèmpo del film не видях втората част на филма; 4) спорт. полувреме. -
117 бавя
се гл 1. (не идвам навреме) tarder а; s'attarder; 2. (за влак) s'arrêter. -
118 дано
частица pourvu que, puisse+ inf.; plût а dieu que; дано по-скоро да умра! puisse-je plutôt mourir! que je meure plutôt! дано бог да ви благослови! (que) dieu vous bénisse! дано живеете дълго, за да се радвате на това puissiez-vous vivre longtemps pour en jouir! дано пристигне навреме puisse-t-il arriver а temps; дано дойде! pourvu qu'il vienne! -
119 пристигам
гл arriver, venir; пристигам точно навреме arriver juste а temps, arriver au bon moment; разг arriver comme marée en carême. -
120 точен
прил 1. exact, e, précis, e, juste, fidèle; точни науки sciences exactes; точно време l'heure exacte; точна мярка mesure précise; точна стрелба tir précis; точни (приборни) инструменти instruments de précision; точни везни balance juste; точен цитат citation fidèle; точен превод traduction fidèle (exacte); точна памет mémoire fidèle; 2. (който изпълнява всичко навреме) ponctuel, elle, exact, e; бъди точен! sois ponctuel (exact)!
См. также в других словарях:
навреме — нар. своевременно, точно навреме, навременно, с време, овреме нар. рано … Български синонимен речник
тъкмо навреме — словосъч. навреме, апропо, разгеле … Български синонимен речник
не навреме — словосъч. без време, преждевременно, в никакво време, в никое време … Български синонимен речник
разгеле — межд. навреме, тъкмо, тъкмо навреме, добре че, апропо межд. съвпадение … Български синонимен речник
Лох Нес — езеро во северозападна Шкотска за кое одвреме навреме се шират низ светот вести дека во него е видено некое огромно (претпотопско) водно животно на кое му е дадено и име: Неси … Macedonian dictionary
Раселов суд — суд што го основал Бертранд Расел (1872 1970), познат англиски филозоф, добитник на Нобеловата награда во 1950 година судот дејствува одвреме навреме и се занимава со разоткривање на злосторствата на империјализмот и на диктаторските влади … Macedonian dictionary
а темпо — (итал а tempo) 1. навреме во вистинскиот миг, 2. муз враќање на претходното темпо, точно по тактот … Macedonian dictionary
ажурира — (фр а jour) 1. изврши/извршува работа навреме, 2. го забрзува темпото на работата, 3. изврши/извршува заостаната работа, 4. (ажурирање анг update) комп кај програмите за обработка на бази на податоци внесување на нови, бришење и модифицирање на… … Macedonian dictionary
гејзир — (исл. geysir) геол. 1. врел минерален извор кој одвреме навреме исфрла млаз вода на голема височина (на Исланд, во Северна Америка и во Нов Зеланд) 2. фиг. изобилие, множество, извор на богатство … Macedonian dictionary
маст — (анг. must) назив (особено во Индија) за беснило шти ги фаќа одвреме навреме слоновите, а понекогаш и камилите (само мажјаците) … Macedonian dictionary
резервен — (фр. reserve) што е во резерва, што се чува како резерва резервен капитал капитал создаден од дел од добивката и определен за покривање на евентуални загуби резервен офицер цивилно лице што стекнало квалификации за офицер (и го повикуваат на… … Macedonian dictionary