-
1 навести
1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)2) перен. ( на что-либо) suggérer vtнавести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn
э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir
3) ( покрыть)навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt
••навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)
навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]
навести́ страх — faire peur
навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)
навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)
навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn
навести́ поря́док — mettre de l'ordre
навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons
навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple
-
2 навести лупу, рассматривать под увеличительным стеклом
vliter. braquer une loupeDictionnaire russe-français universel > навести лупу, рассматривать под увеличительным стеклом
-
3 навести мост
vgener. jeter un pont -
4 навести на путь
vgener. mettre sur la voie -
5 навести на размышления
vgener. inspirer des réflexionsDictionnaire russe-français universel > навести на размышления
-
6 навести порчу на
vsouth.afr.sl. marabouter (с помощью колдуна;...) -
7 навести порчу, поразив бессилием
vgener. nouer l'aiguilletteDictionnaire russe-français universel > навести порчу, поразив бессилием
-
8 навести порядок
vliter. dégraisser le mammouth (стуктурная перестройка института, сокращение рабочих мест, изменение бюджета учреждения и сильные изменения в системе распределения ресурсов) -
9 навести порядок в
vgener. mettre de l'ordre dans (чем-л.) -
10 навести порядок у себя дома
vliter. balayer devant sa porte (Nos élus devraient balayer devant leur porte au lieu d'accuser les médias.)Dictionnaire russe-français universel > навести порядок у себя дома
-
11 навести пушку
vgener. pointer un canon de chasse -
12 навести разговор на
vgener. amener la conversation sur(...) (...) -
13 справка
ж.1) information f, renseignement mобрати́ться за спра́вкой — se renseigner auprès de...
навести́ спра́вки о ко́м-либо, о чём-либо — prendre des renseignements sur qn, sur qch
навести́ спра́вку где́-либо — consulter qch
истори́ческая спра́вка — rappel m historique
техни́ческая спра́вка — notice f technique; fiche f technique
для спра́вки — pour mémoire
2) ( документ) certificat m, attestation fспра́вка с ме́ста рабо́ты — référence f
* * *n1) gener. attestation (самая прозаическая, не надо мудрить:)), renseignement, certificat, note, notice, référence2) IT. consultation, aides3) educ. (о прохождении курса) attestation de scolarité4) cultural. fiche (составляется по требованию начальника с кратким объяснением ситуации или представлением новых данных по интересующему его вопросу; датируется и регистрируется) -
14 старик
vieillard m, vieux m, vieil homme m* * *м.1) vieux m, vieillard mдря́хлый стари́к — vieillard cacochyme
2) ( обращение)разг.
стари́к! — mon vieux!* * *nmilit. vieux (о командире) -
15 А
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1. abbrmetal. réseau cubique de maille 3,14 A 142. ncommer. A (обозначение наивысшей стоимости акций; по системе классификации Standard) -
16 Мост
pont m* * *м.1) pont mпешехо́дный мост, (авто-)доро́жный мост — pont routier
железнодоро́жный мост — pont ferroviaire
понто́нный мост — pont de bateaux; pont d'équipage (тк. воен.)
плаву́чий мост — pont flottant
подъёмный мост — pont-levis m (pl ponts-levis)
разводно́й мост — pont roulant
кана́тный мост — pont de cordages
мост из подру́чного материа́ла — pont de fortune
развести́ мост — ouvrir un pont
навести́ мост — jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый); établir un pont (воен.)
2) ( зубной протез) bridge m3) перен. pont mвозду́шный мост — pont aérien
4) авто pont mза́дний мост — pont arrière
* * *nGOST. Ossature de pont (Несущая конструкция кранов мостового типа, предназначенная для движения по ней грузовой тележки или конструкция между опорами козлового или полукозлового крана) -
17 а
1. союз1) ( противительный) et; maisона смеялась, а я плакала — elle riait et moi je pleurais
это не собака, а волк — ce n'est pas un chien, mais un loup
2) ( в начале предложения) et; может не переводиться- а то2. межд. (а!)3. частица (а?)а, это вы! — ah, c'est vous!
что ты об этом думаешь, а? — qu'en penses-tu, hein?
* * *I союз1) ( противительный) et; mais ( после отрицания)я остаю́сь в Москве́, а вы в Но́вгороде — je reste à Moscou et vous à Novgorod
я приду́ вас навести́ть не за́втра, а по́слезавтра — je viendrai vous voir non pas demain, mais après-demain
- а не...хотя́ мне и о́чень ве́село, а на́до уходи́ть — bien que je m'amuse beaucoup, il faut que je parte
3) (после предложений, имеющих уступительный смысл) maisпрошло́ де́сять лет с тех пор, а я всё по́мню, как бу́дто э́то бы́ло вчера́ — dix ans sont passés, mais je me rappelle tout, comme si c'était hier
4) (в смысле "между тем" в начале предложения) orа вам всем изве́стно, что... — or, vous savez tous que...
5) ( присоединительный) puisон написа́л письмо́, а зате́м... — il a écrit une lettre (et) puis...
- а потому- а следовательно6) ( после вопроса в начале предложения) пропускаетсячто ты де́лаешь? - А я смотрю́ на у́лицу — que fais-tu? - Je regarde dans la rue
- а то- а не то••II вопр. частицаа и́менно — à savoir
plaît-il?, vous dites?, comment?, hein?; quoi? (fam)III межд.1) ( удивление) ha (придых.)!2) ( решимость)а, была́ не была́! — eh bien, risquons le coup!
3) (боль, ужас) oh!4) ( беспечность) bah!а, ничего́! — bah! qu'est-ce que ça fait?
* * *1.eng. ампер2. conj.gener. alors que (Le premier homme fait des trous avec sa tarière, alors que le second arrive tout de suite derrière avec sa pelleteuse pour reboucher le trou.)3. n1) gener. or, tandis que (L'un des deux anticorps est spécifique de l'antigène, tandis que l'autre réagit aux complexes immuns.)2) eng. are3) abbr. ampère -
18 лоск
м.1) lustre mнавести́ лоск на пове́рхность — glacer ( или lustrer) la surface
2) перен. vernis mэ́то то́лько вне́шний лоск — ce n'est qu'un vernis superficiel
••износи́ть в лоск (платье и т.п.) разг. — user qch jusqu'à la corde
* * *n1) gener. brillant, poli, lustre2) liter. vernis3) eng. lissé, polissage -
19 мат
I м.( матовость) спец.II м. шахм.навести́ мат на что́-либо — dépolir vt
mat [mat] mIII м.объяви́ть кому́-либо мат — faire échec et mat à qn
( половик) natte f, paillasson m; мор. paillet mIV м.V м.крича́ть благи́м матом разг. — crier à tue-tête
( брань) obscénités f pl, grossièretés f plруга́ться матом — dire des grossièretés
* * *n1) gener. natte, bicarré, ensemble, intuitionnisme, tapis (гимнастический)2) eng. toile de fardage, matelas, paillet3) metal. matte4) chess.term. mat -
20 мост
м.1) pont mпешехо́дный мост, (авто-)доро́жный мост — pont routier
железнодоро́жный мост — pont ferroviaire
понто́нный мост — pont de bateaux; pont d'équipage (тк. воен.)
плаву́чий мост — pont flottant
подъёмный мост — pont-levis m (pl ponts-levis)
разводно́й мост — pont roulant
кана́тный мост — pont de cordages
мост из подру́чного материа́ла — pont de fortune
развести́ мост — ouvrir un pont
навести́ мост — jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый); établir un pont (воен.)
2) ( зубной протез) bridge m3) перен. pont mвозду́шный мост — pont aérien
4) авто pont mза́дний мост — pont arrière
* * *n1) gener. train, balance, pont, pont (в борьбе, гимнастике), bridge (зубной протез)2) eng. montage en pont
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАВЕСТИ — НАВЕСТИ, наведу, наведёшь, прош. навёл, навела; наведший, сов. (к наводить). 1. кого что на что. Ведя, указывая путь, привести куда н. Навести отряд на неприятельскую батарею. 2. кого что на что. Указать кому н. какую н. поживу и путь к ней… … Толковый словарь Ушакова
НАВЕСТИ — НАВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, направить к кому чему н., привести куда н. Н. отряд на деревню. Н. на след. 2. что. Нацелить, направить на кого что н., в кого что н. Н. орудие. Н. свет… … Толковый словарь Ожегова
навести — веду, ведёшь; навёл, вела, ло; наведший; наведённый; дён, дена, дено; наведя; св. 1. кого что на что. Ведя, указывая путь, привести к чему л. Н. на лесное озеро. Н. на семейство бобров. Н. на след медведя. // Указать кому л. требуемое направление … Энциклопедический словарь
навести — порядок • существование / создание навести разговор • изменение навести справки • действие, каузация порядок навести • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
навести — нагнать, нацелить, придать, привести, вперить, индуцировать, вызвать, уставить, сделать, понавести, подсказать, направить, внушить, устроить, наставить, устремить, создать, разбудить, иметь своим следствием, повлечь за собой, заронить зерно,… … Словарь синонимов
навести — (1) 1. Привести кого л. Тако же Иезекилемь глаголеть господь: Се наведу Навходоносора царя, цесаря Вавилоньскаго ... на конихъ и колесницахъ събраниемь странъ многыхъ зѣло. Хрон. Амарт.. 187 (XIII XIV вв. ← XI в.). Наведи больныя, и не отступлю… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
навести́ть — навестить, навещу, навестишь … Русское словесное ударение
НАВЕСТИ — НАВЕСТИ, навестися, см. наваживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
навести́ — навести, веду, ведёшь; вёл, вела, вело, вели … Русское словесное ударение
Навести — I сов. перех. см. наводить I II сов. перех. см. наводить II III сов. перех. см. наводить III IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
навести — навести, наведу, наведём, наведёшь, наведёте, наведёт, наведут, наведя, навёл, навела, навело, навели, наведи, наведите, наведший, наведшая, наведшее, наведшие, наведшего, наведшей, наведшего, наведших, наведшему, наведшей, наведшему, наведшим,… … Формы слов