-
41 plebiscito
-
42 poco
1. agg. indef.малый, небольшой; немногочисленный; немногий; (scarso) недостаточный, скудныйci sono poche speranze — увы, надежды мало!
ha pochi capelli — у него жидкие волосы (мало волос, он лысеет)
2. pron. indef.1) немногое (n.), малое (n.)meglio poco che niente — лучше мало, чем ничего
2) (pl.) немногие, малыеi pochi che l'hanno letto ne hanno parlato bene — те немногие, кто прочитал книжку, отзывались о ней хорошо
3. avv.немного, мало; (raramente) редко; (male) плохо, неважно4. m.1) немногое (n.), малое (n.); (un poco, un po') немного, немножко, чуть-чутьun bel po' — порядочно (немало) (avv.)
vive del poco che guadagna — он живёт на то немногое, что зарабатывает
per il poco che ne so, ha ragione lui — насколько я понимаю, прав он
"Ti annoi?" "Un po'" — - Скучаешь? - Чуть-чуть!
2) (enfatico) -ка (o non si traduce)vediamo un po' che cosa si può fare! — посмотрим, что тут можно сделать!
5.•◆
poco fa — недавно (avv.)poco dopo — вскоре (потом) (avv.)
poco prima — незадолго до + gen.
in poche parole — a) (per farla breve) короче говоря; b) (riassumendo) в общем
ci vuole (basta) poco — не требуется особых усилий (ничего не стоит, нетрудно)
vuole dieci milioni al mese, e scusate se è poco! — он хочет десять миллионов в месяц: у него губа не дура!
per poco non ci rimanevo! — ещё немного, и мне был бы капут!
c'erano a dir poco duemila persone — собралось, по самым скромным подсчётам, две тысячи человек
c'è poco da ridere! — нечему смеяться (не вижу в этом ничего смешного, тут не до смеха)
se poco poco ti ci metti, vedrai che ci riuscirai! — если поднажмёшь, то получится!
guarda che po' po' di macchina s'è comperato! — смотри, какую машину он себе отхватил!
niente po' po' di meno! — ни больше, ни меньше!
a cena da loro c'era niente po' po' di meno che il sindaco — у них на ужине был мэр собственной персоной
pochi, ma buoni! — нас мало, но мы в тельняшках! (важно не количество, а качество)
6.• -
43 podestà
-
44 primo
1. agg. num.prima persona singolare (plurale) (gramm.) — первое лицо единственного (множественного) числа
dobbiamo fermarci alla prima stazione di servizio — надо будет остановиться на первой же заправочной станции
partì presto, col primo treno — он уехал рано утром, первым поездом
in prima fila ( anche fig.) — в первом ряду
2. avv.во-первых, прежде всего; (colloq.) первым деломnon vengo, primo perché sono occupatissimo, secondo perché oggi non ho la macchina — я не могу быть, во-первых, потому что очень занят, а во-вторых, я сегодня без машины
3. m.1) первый2) (giorno, anno) первое (n.)3) (minuto) минута (f.)4) (piatto) первое блюдо4.•◆
opera prima — дебют (начало деятельности)materia prima — сырьё (n.)
primo cittadino — a) (sindaco) мэр (города); b) (dello Stato) президент республики
primo ufficiale — (mar.) помощник капитана
primo piano — (cin.) первый (крупный) план
dopo le prime difficoltà, tutto si è sistemato — поначалу были кое-какие трудности, но потом всё наладилось
è alle prime armi — он ещё новичок (начинающий, только приступает к делу)
è in prima linea — (fig.) он в первых рядах борцов
di primo mattino — рано утром (поутру avv., на рассвете, ранним утром)
tradurre a prima vista — переводить с листа; b) на первый взгляд
a prima vista mi sembrò una persona per bene — на первый взгляд он показался мне приличным человеком
gli spiegherò tutto alla prima occasione — при первой же возможности я ему объясню, в чём дело
in un primo momento (sulle prime) — в первый момент (поначалу, на первых порах)
fascista della prima ora — ветеран фашистской партии (фашист со времён "похода на Рим")
bolscevico della prima ora — старый большевик (gerg. старбол)
-
45 sindaco
m.1) мэр2) (econ.) аудитор; бухгалтер-ревизор -
46 sposare
1. v.t.1) (prendere moglie) жениться на + prepos.; (maritarsi) выйти замуж за + acc.2) (unire in matrimonio) сочетать браком3) (fig.)fin da giovane ha sposato le idee di Tolstoj — он с молодых лет проникся идеями Толстого (он ещё в молодости стал последователем Толстого)
2. sposarsi v.i.пожениться; (gerg.) окольцеваться; (prendere moglie) жениться на + prepos.; (prendere marito) выйти замуж за + acc.prima di sposarsi — a) (lui) до женитьбы; b) (lei) до замужества
3.•◆
con il pesce si sposa bene il vino bianco — к рыбе идёт белое вино -
47 -C1613
ломать себе голову:— Sì, sì, — urlò il sindaco Fedani che da un pezzo si torturava il cervello per trovar qualche cosa da dire. (E. Castelnuovo, L'onorevole Paolo Leonforte»)
— Да, да! — закричал мэр Федани, уже давно напрягавший свои мыслительные способности, чтобы вставить слово. -
48 -M110
мэр города. -
49 -P1299
золотой человек:— Vi ho detto, caro dottore, come il mio sindaco sia una perla d'uomo. (C. Boito, «Macchia grigia»)
— Я вам сказал, дорогой доктор, какой золотой человек наш мэр.(Пример см. тж. - O629). -
50 -P1430
a) (тж. prendere qd per il petto) взять за горло, принудить, заставить насильно:«Dovevi raccontarmelo subito, avrei sistemato io...» «Prendendo di petto qualcuno, lo so. Ma non potevamo esporci, finire in questura, in tribunale». (L. Bonanni, «L'adultera»)
— Ты должна была мне все рассказать сразу. Я бы все устроил...— Взяв кого-нибудь за глотку, знаю. Но мы не можем привлекать к себе внимание, дойти до полиции, до суда.Si era sparsa allora la voce che i comunisti non acconsentivano alla pacificazione, e l'ex sindaco aveva preso di petto Baba. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
И когда прошел слух, что коммунисты не согласны мириться, бывший мэр набросился на Баба.b) подходить к кому-л. с открытой душой, быть откровенным с кем-л., доверять кому-л.:«E badi anche che non conviene mai prendere di petto il prossimo, le posizioni nette sono pericolose». (G. Montesanto, «La cupola»)
— И помни, что никогда не следует слишком доверчиво относиться к ближнему своему: искренность — опасна, -
51 -P2168
на месте, в порядке:— Bene, di bene in meglio... Così siamo a posto. Il prete tace, il maestro fa il pagliaccio, il sindaco è contento, la signora dà i numeri, e io, solo io, io io io, a lavorare, a ammucchiare, a togliersi il boccone di bocca. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)
— Отлично! Все к лучшему... Все в порядке: священник молчит, учитель корчит из себя шута, мэр вполне доволен, синьора совсем спятила, и только я — да, да, я один! — должен вкалывать, копить деньги, отрывать от себя кусок хлеба.
См. также в других словарях:
мэр — мэр, а … Русское словесное ударение
мэр — мэр, а … Русский орфографический словарь
мэр — мэр/ … Морфемно-орфографический словарь
МЭР — месячный эксплуатационный рапорт в нефтяной промышленности энерг. МЭР межрегиональные электронные расчёты техн. МЭР Министерство экономического развития гос., фин. Ис … Словарь сокращений и аббревиатур
мэр — градоначальник, городской голова, отец города, городничий Словарь русских синонимов. мэр градоначальник, городничий, городской голова (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
мэр — а; м. [франц. maire от лат. maior старший] Глава городской администрации. Приём у мэра. Обращение мэра к жителям города. Посещение мэром выставки. * * * мэр (франц. maire), в ряде государств лицо, возглавляющее орган местного управления… … Энциклопедический словарь
МЭР — см. Мер. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. мэр (фр. maire, англ. mayor лат. major больший, старший) глава муниципалитета в ряде стран, напр, в Англии, США, во Франции. Новый словарь иностранных слов.… … Словарь иностранных слов русского языка
мэр — а, м. maire m.1. Глава муниципалитета в некоторых зарубежных странах. БАС 1. Тут же расстрелян был и мэр, за возбуждение крестьян своей деревни к какому то партизанскому намерению на наших, которое не удалось, но могло бы иметь для нас дурные… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МЭР — (mayor) Там, где проводимые отдельно прямые выборы наделяют мэра собственным электоральным мандатом (как это принято в США), мэр является политическим главой городской власти. В Великобритании, напротив, мэр – это формальный глава совета… … Политология. Словарь.
МЭР — (или мер), мэра, муж. (франц. maire). Лицо, стоящее во главе муниципалитета. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЭР — МЭР, а, муж. Глава муниципалитета. М. города. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова