-
1 мышей не ловит
njocul. hace el gandul, no da golpe (palotada) -
2 Слон мышей не ловит
L' elefante non acchiappa il topo.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Слон мышей не ловит
-
3 ловит
1. catch; hunt2. hunt; catch -
4 ловит
-
5 Орел мух не ловит
Insignifi cant things are beneath a great man's contemptVar.: Лев мышей не ловитCf.\An (The) eagle does not hawk at flies (Br.). Eagles don't catch flies (Am.). The elephant does not catch mice (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Орел мух не ловит
-
6 наш кот хорошо ловит мышей
General subject: our cat mouses wellУниверсальный русско-английский словарь > наш кот хорошо ловит мышей
-
7 наша кошка хорошо ловит мышей
General subject: our cat is a good mouserУниверсальный русско-английский словарь > наша кошка хорошо ловит мышей
-
8 кот ловит мышей
ngener. il gatto prende i topi -
9 мышь
ж.1) topo m, sorcio m разг.2) комп. mouse англ.••мышей не ловит кто разг. шутл. — guarda i travicelli -
10 The cat in gloves catches no mice.
<01> Кот в перчатках мышей не ловит. Franklin (Франклин).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The cat in gloves catches no mice.
-
11 hace el gandul
гл.шутл. мышей не ловит -
12 no da golpe
сущ.шутл. мышей не ловит (palotada) -
13 мышь
1) topo м., sorcio м.••летучая мышь — pipistrello м.
2) вчт. mouse м. англ.* * *ж.1) topo m, sorcio m разг.2) комп. mouse англ.••мышей не ловит кто разг. шутл. — guarda i travicelli
* * *n1) gener. sorcio, topo2) comput. 3 mouse (Cliccare con mouse sul collegamento si apre la finestra di Login.) -
14 уасаг
крикливый, шумливый (о птицах, животных)Уасаг гæды мыст нæ ахсы. – Крикливый (т.е. постоянно мяучащий) кот мышей не ловит. (посл.; рус. аналог: Лает, но не кусает.)
-
15 пиктен пушташ
задушить; умертвить, насильственно остановив дыханиеПырыс уло, да тудым коваштыжлан кӧра пиктен пушташ логалеш, колям огеш кучо. М. Шкетан. Кошка имеется, но её придётся задушить из-за шкуры, мышей не ловит.
Составной глагол. Основное слово:
пикташ -
16 пикташ
-ем I. душить, удушить, задушить кого-л.; убивать насильственно, останавливая дыхание. Юмончылно, кеч пиктыза тышан, мӧҥгеш ом нал мутемым нигунам. Ю. Галютин. Ей богу, хоть задушите здесь, но свои слова обратно никогда я не возьму. Елуш пич каяш тӱҥале, тудым логарже гыч ала-кӧ пикта. В. Иванов. Елуш начала задыхаться, её кто-то душит за горло.2. душить; давить, стеснять, затруднять (движение, дыхание). Ӱштӧ пикта пояс давит.□ Мый гын галстукым ом йӧрате: шӱйым пикта, каньысыр. Г. Чемеков. Я галстук не люблю: давит шею, неудобно. Ияже мо вуйвичкыж гыч пикта. В. Дмитриев. Что за чёрт давит в висок.3. перен. душить; подавлять что-л.; мешать чему-л. А нужналык, утлашыже эрыкым пуыде, тудым пикта да пикта. К. Васин. А бедность, не давая освободиться, душит и душит его.// Пиктен кошташ стягивать, сдавливать что-л. Вожылмем дене ондак мӱшкырем пиктен коштынам. В. Косоротов. От стыда я сначала стягивала живот. Пиктен пушташ задушить; умертвить, насильственно остановив дыхание. Пырыс уло, да тудым коваштыжлан кӧра пиктен пушташ логалеш, колям огеш кучо. М. Шкетан. Кошка имеется, но её придётся задушить из-за шкуры, мышей не ловит. Пиктен сакаш повесить; подвергнуть кого-л. смертной казни через повешение. – Ныл еҥым пиктен сакеныт! – мане тудо (салтак). А. Березин. – Четырёх человек повесили! – сказал солдат. -
17 -E44
prov. слон мышей не ловит. -
18 mouse
̘. ̈n.maus
1. сущ.
1) мышь to catch mice ≈ ловить мышей mice gnaw ≈ мыши грызут as quiet( mum, mute, still) as a mouse (in a cheese) ≈ тише мыши drunk as a drowned mouse ≈ пьян как сапожник( to speak) like a mouse in a cheese ≈ (говорить) неразборчиво, чуть слышно like a drowned mouse ≈ в плачевном положении neither man nor mouse ≈ ни одна живая душа field mouse ≈ полевая мышь house mouse ≈ домашняя мышь meadow mouse ≈ луговая мышь white mouse ≈ белая мышь
2) сл. подбитый глаз
3) комп. мышь
2. гл.
1) ловить мышей (о кошках и совах)
2) а) следить, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) б) усердно учиться( over) to mouse over a book ≈ корпеть над книгой ∙ mouse out (зоология) мышь (Mus musculus) - field * полевая мышь - little * мышонок( ласкательное) мышка, мышонок ( о женщине или девушке) - a little * of a thing /of a girl/ мышонок, мышка (о девочке) робкий, боязливый человек( морское) мусинг (сленг) подбитый глаз;
фонарь, фингал под глазом > (as) quit /still/ as a * тихий как мышь;
притаившись как мышь > (as) poor as a church * бедный как церковная мышь;
без гроша за душой > * and man, mice and men все живое > the mountain has brought forth a * гора родила мышь ловить мышей - our cat *s well наш кот хорошо ловит мышей выискивать, выслеживать (тж. * around, * about, * along) - to * smth. out (американизм) раскопать /разнюхать/ что-л. (морское) накладывать найтов;
принайтовить, закаболить;
делать мусинг - to * a hook закаболить гак harvest ~ полевая мышь mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать ~ вчт. координатный манипулятор типа "мышь" ~ ловить мышей ~ (pl mice) мышь ~ вчт. (манипулятор) мышь ~ sl. подбитый глаз mouse выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along) ;
mouse out амер. разнюхать, разузнать multibutton ~ вчт. многоклавишная мышь single-button ~ вчт. одноклавишная мышь tailless ~ вчт. бесхвостая мышь -
19 mouse
1. [maʋs] n (pl mice)1. зоол. мышь ( Mus musculus)2. 1) ласк. мышка, мышонок ( о женщине или девушке)a little mouse of a thing /of a girl/ - мышонок, мышка ( о девочке)
2) робкий, боязливый человек3. мор. мусинг4. сл. подбитый глаз; фонарь, фингал под глазом♢
(as) quiet /still/ as a mouse - а) тихий как мышь; б) притаившись как мышь(as) poor as a church mouse - бедный как церковная мышь; без гроша за душой
mouse and man, mice and men - всё живое
2. [maʋs] vthe mountain has brought forth a mouse см. mountain ♢
1. ловить мышей2. выискивать, выслеживать (тж. mouse around, mouse about, mouse along)to mouse smth. out - амер. раскопать /разнюхать/ что-л.
3. мор. накладывать найтов; принайтовить, закаболить; делать мусинг -
20 кутуйахтаа
ловить мышей; куоска кутуйахтыыр кошка ловит мышей.
См. также в других словарях:
мышей не ловит — мышей не топчет, на работе не переломится, тяжелый на подъем, мух не ловит, нерадивый, тяжел на подъем, престарелый, старый, лень вперед него родилась, бездельничает, дряхлый, древний, празднолюбивый, ленивый, ветхий Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
Мышей не ловит — МЫШЬ, и, мн. и, ей, ж. Небольшой грызун с острой мордочкой, усиками и длинным хвостом. Домашняя м. Полевая м. Белая м. Как м. на крупу надулся кто н. (недоволен, обижен; разг. шутл.). Под каждой крышей свои мыши (посл.). Как церковная м. беден… … Толковый словарь Ожегова
Мышей не ловит — 1. Прост. Пренебр. О лентяе, бездельнике. ФСС, 107; НРЛ 70; НСЗ 84; Глухов 1988, 99. 2. Прост. Пренебр. Об одряхлевшем, состарившемся человеке. ДП, 357. 3. Прост. Неодобр. О несообразительном, нерасторопном, не разбирающемся в чём л. человеке.… … Большой словарь русских поговорок
Он уже и мышей не ловит. — Он не годится и мышей ловить. Он уже и мышей не ловит (т. е. одряхлел). См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
мышей не топчет — прил., кол во синонимов: 6 • ветхий (44) • древний (74) • дряхлый (30) • … Словарь синонимов
мух не ловит — ленивый, мышей не ловит, бездельничает Словарь русских синонимов. мух не ловит прил., кол во синонимов: 3 • бездельничавший (148) • … Словарь синонимов
ловить мышей — ловить мышей, сечь поляну, быть в теме разбираться в чем либо. Ну, как он? – Мышей не ловит (то есть не разбирается в вопросе) … Словарь бизнес-сленга
Он не годится и мышей ловить. — см. Он уже и мышей не ловит … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Семейство обыкновенных летучих мышей — Самый малый представитель этой группы и вообще самая малая из летучих только 6,7 см, причем на хвост надо отнять 3,1 см, размах мышей в Европе – нетопырь карлик (Pipistrellns pipistrelhis). Общая длина его тела крыльев 17 18 см.… … Жизнь животных
Орел мух не ловит. — Лев мышей не давит. Орел мух не ловит. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ Орел мух не ловит. Не гоняется слон за мышью. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не важно, какого цвета кошка, лишь бы она ловила мышей — Слова (1973) одного из лидеров Китайской Народной Республики Дэн Сяо пина (1904 1997), который на XIII съезде Компартии КНР (25 октября 1987 г.) был назван «главным архитектором китайских реформ». В оригинале: Не важно, какого кот цвета черный он … Словарь крылатых слов и выражений