Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мучительно

  • 121 cruelly

    безжалостно; беспощадно; мучительно

    English-Russian dictionary of technical terms > cruelly

  • 122 struggle

    Old Candy, the swamper, came in and went to his bunk, and behind him struggled his old dog. — Вошел Огрызок и направился к своей койке; следом за ним плелась его старая собака. Struggling a light with no thing to rest upon — Пробивался свет, которому нечего было озарять Lennie struggled to understand. — Ленни мучительно пытался понять его слова.

    English-Russian phrases dictionary > struggle

  • 123 address

    •• Address to direct a remark or written statement to; to apply (oneself) to a task or a problem (Oxford American Dictionary).

    •• Этот глагол в последние годы вошел в моду и одновременно стал одним из самых широких по значению и гибких глаголов в английском языке. В переводе с английского на русский он обычно требует конкретизации, в переводе с русского – может нередко прийти на помощь переводчику с точки зрения как содержания, так и идиоматичности перевода. Несколько примеров:
    •• 1. His purpose, Keys said, was to force the electorate to address his arguments about abortion and the family (Guardian);
    •• 2. America needs to start addressing the very real problems still holding our economy back (New York Times);
    •• 3. What would happen if a war erupted one day between China and the United States over Taiwan, and Washington asked Japan for support? Japanese government officials are tying themselves in knots these days addressing that issue – or, sometimes, not addressing that issue (International Herald Tribune);
    •• 4. The World Bank must address the needs of the poorest countries.
    •• Интересно, что в двуязычных словарях перечисляется много достаточно очевидных значений, в переводе не трудных (адресовать, обращаться и т.д.), а наиболее широкое значение приводится только как возвратное (to address oneself to). Но, как видно из приведенных примеров, элемент возвратности часто опускается (вообще большинство английских глаголов может быть как переходными, так и непереходными; как возвратными, так и невозвратными). В этом широком значении глагол to address может переводиться самыми различными русскими словами (и служить переводом для них в русско-английской комбинации). Вот некоторые из них, не всегда легко и идиоматично передающиеся по-английски: обращать внимание на..., решать вопросы, принимать меры, задумываться о..., затрагивать вопрос о...
    •• Если теперь вернуться к нашим примерам, то очевидно, что из предложенного списка русских глаголов и глагольных сочетаний можно без труда подобрать подходящий перевод, хотя с примером 3, может быть, придется «повозиться». Вариант: Японские официальные лица в последнее время мучительно пытаются ответить на этот вопрос, а иной раз найти возможность не отвечать на него.
    •• Бывают, однако, и такие случаи, когда в тупике может оказаться и опытный переводчик. Иногда глагол to address по широте своего значения сближается с такими глаголами, как to take, to put, to get и т.д. Характерный пример из журнала Time: Though State Department officials say her visit to Prague will deal with NATO matters only, Albright will have to address her recently revealed Jewish past. Может быть, подходящим будет перевод высказаться о..., затронуть? Но дальше в тексте: Aides say she might consider a pilgrimage to the Pinkas Synagogue. Приходится прибегнуть к целостному преобразованию, например, в таком варианте: Ставший недавно известным факт еврейского происхождения Олбрайт не может не наложить отпечаток на ее визит, хотя в госдепартаменте заявляют, что он будет посвящен исключительно вопросам, связанным с НАТО. Максимально широкая семантика слова address и в таком примере: A reorientation of public spending towards labor-market and anti-poverty programs is a far better way of addressing the challenges of globalization (Time). В переводе нужен глагол, сочетающийся с русским существительным вызов (или проблемы, если слово вызов вам не по вкусу). В русской части словаря см. статью решать (проблемы, вопросы).

    English-Russian nonsystematic dictionary > address

  • 124 bananas oil

    1.вливание меда в уши, наглая лесть: / say we get him, John. This kind of guys who loves to get bananas oil.— А я тебе говорю, что парень у нас под колпаком. Он принадлежит к типу людей, что обожают, когда им вливают мед в уши,— говорит Мик другу Джону, обсуждая, как лучше подлизаться и выудить у одного приятеля машину на вечер; 2. серое вещество, труха, мозги то бишь: Come on, buddy, move your bananas oil. - Ну, давай, приятель, шевели мозгой своей,—умоляет Мика Джон на экзамене, когда Мик мучительно пытается решить за Джона задачку по математике.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > bananas oil

  • 125 out in the left field

    не из той оперы, не в ту степь: Мик на экзамене по истории. Вопрос по Второй мировой войне. Восточная Европа. Мик лихорадочно пытается вспомнить, какие же вообще есть страны в Европе, кроме Германии, Франции и Англии. Мучительно трет виски: — Ммм... Шве... Швей... Швейца... Швеция... Что? Нейтральная страна?Ах да! Точно! Нейтральная! Потом эта, как ее... эээээ... Эспания. Нет?Да, точно, нет. Мммм... Древняя, ой. то есть современная Греция, потом эта... шля... кеп... Панама! Преподаватель откидывается на стуле и прерывает Мика: — I'm afraidyou 're way out in the left field, my dear.— Боюсь, что вы, любезный, ушли немножко не в ту степь.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > out in the left field

  • 126 achingly

    ['eɪkɪŋlɪ]
    нареч.
    1) болезненно, мучительно

    Deeply and achingly she was sorry for herself. — Она испытывала к себе чувство глубокой жалости.

    He knows when to stretch a scene out, pleasurably or achingly. — Он знает, когда надо растянуть сцену, чтобы усилить впечатление радости или страдания.

    Syn:
    2) очень, крайне, невероятно

    Her crystalline soprano is achingly fresh — Её прозрачное сопрано звучит невероятно свежо.

    Англо-русский современный словарь > achingly

  • 127 agonize

    ['ægənaɪz]
    гл.; = agonise
    1)
    а) переживать, страдать, испытывать боль ( душевную и физическую)

    She agonized over her appearance and speech. — Она очень страдала из-за своей внешности и манеры говорить.

    Syn:
    б) мучить; заставлять страдать; производить тягостное впечатление

    The nightmares agonized me since my childhood. — Ночные кошмары мучат меня с детства.

    It agonized her greatly and she nearly went insane. — Это её доконало и едва ли не довело до безумия.

    I was agonized by the dreadfully stilted dialogue that followed. — Последовавший далее крайне неестественный диалог произвёл на меня тягостное впечатление.

    Syn:
    2) мучительно думать (над принятием решения, выбором варианта)

    Each choice was agonized over. — Каждый выбор был мучительным.

    Syn:
    3) стараться, бороться, преодолевать с заметным усилием (что-л.)

    He is agonizing over the final chapter of his novel. — Последняя глава романа дается ему особенно тяжело.

    Англо-русский современный словарь > agonize

  • 128 bitterly

    ['bɪtəlɪ]
    нареч.
    3) резко, едко
    4) резко, сильно

    Англо-русский современный словарь > bitterly

См. также в других словарях:

  • мучительно — мучительно …   Орфографический словарь-справочник

  • мучительно — • мучительно беспокоить • мучительно завидовать • мучительно страдать • мучительно стыдно …   Словарь русской идиоматики

  • мучительно — неприятно, не сахар, нож острый, безмерно, удовольствие маленькое, удовольствие ниже среднего, невообразимо, горько, больно, тяжко, томительно, жестоко, невероятно, необычайно, тягостно, крайне, исключительно, беспредельно, болезненно, тяжело,… …   Словарь синонимов

  • мучительно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мучительно-сладкий — прил., кол во синонимов: 2 • мучительно сладостный (2) • сладкий (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • мучительно-сладостный — прил., кол во синонимов: 2 • мучительно сладкий (2) • сладостный (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • мучительно долго — мучительно долго …   Орфографический словарь-справочник

  • мучительно затянувшийся — мучительно затянувшийся …   Орфографический словарь-справочник

  • мучительно стонущий — мучительно стонущий …   Орфографический словарь-справочник

  • мучительно-безвыходный — мучительно безвыходный …   Орфографический словарь-справочник

  • мучительно-безысходный — мучительно безысходный …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»