Перевод: с русского на русский

с русского на русский

мотор

  • 101 камелий

    камелий

    Тыште алят шокшо, тыште декабрь тылзыштат камелий-влак пеледыт. В. Шишков. Здесь ещё тепло, здесь даже в декабре цветут камелии.

    Марийско-русский словарь > камелий

  • 102 кап-кылым чумыраш

    обрести какое-то телосложение, фигуру

    (Раманын аваже) рвезыж годсыж дечат мотор кап-кылым чумырен. Т. Батырбаев. Мать Рамана обрела фигуру, даже более красивую, чем в молодости.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чумыраш

    Марийско-русский словарь > кап-кылым чумыраш

  • 103 карлыкан

    карлыкан

    Мотор карлыкан с красивыми рамами.

    Сылне тополь укш шойышталын канде карлыкан окнам. Й. Осмин. Ветка стройного тополя загородила окошко с голубой рамой.

    Марийско-русский словарь > карлыкан

  • 104 картуз

    картуз
    1. картуз, фуражка (козырёкан пӧръеҥ вуйчием)

    Шӱштӧ картуз кожаный картуз;

    салтак картуз солдатская фуражка;

    картузым упшалаш надеть картуз.

    Шем картузым чиенат да мотор улам шонет мо? С. Вишневский. Надел ты чёрный картуз и думаешь, что красив?

    2. перен. наряд, убор

    А умбалне пӱнчер, ужар картузшым шӧрын шынден, чылашт деч кӱшкӧ шуйнен шогалын. В. Сапаев. А вдали сосняк, надев набекрень свой зелёный картуз, вытянулся выше всех.

    Марийско-русский словарь > картуз

  • 105 керемет

    керемет
    1. миф. кереметь; злой дух (у луговых и горных мари)

    (Тойгелде:) Чонжылан тиде тӱняште шыгыр лийын, сандене (Азамат) шкенжым шке пытарыш, чонжым кереметлан пуэн. С. Николаев. (Тойгелде:) Азамату на этом свете стало тесно, поэтому он покончил с собой, свою душу отдал кереметю.

    2. миф. кереметь; родовой дух-хранитель (у восточных марийцев)

    Мотор аргамакым карт-влак кереметлан пуаш огыт тошт, умылат: таза имне войскалан кӱлеш. А. Канюшков. Красивого коня жрецы не смеют принести в жертву кереметю, понимают: здоровый конь нужен для войска.

    3. диал. уст. роща, где совершались жертвоприношения духу-хранителю (керемет)

    – Ончыгече тудым изам кереметыште ужын. Я. Ялкайн. – Позавчера мой брат видел его в мольбище.

    4. бран. кереметь; чёрт

    – Мо керемет, мемнан ял гыч ойырленак от кертыс, – шоналтыш (Сапан Йыван). – Что за кереметь, никак не может оставить нашу деревню, – подумал Стапан Йыван.

    Учитель деч теве шекланаш кӱлеш: тудо, керемет, тӱрлым пургед коштеш. С. Чавайн. Вот учителя надо опасаться: он, кереметь, всё ходит-вынюхивает.

    5. бран. чёртов

    – Шинчет, керемет попет мыланем тройкым веле шындыш. А. Эрыкан. – Знаешь, этот чёртов поп мне поставил только тройку.

    – Керемет тӱтыра! Тӱтыра огыл гын, таче мый лу кӱдырым лӱен налам ыле! М. Шкетан. Чёртов туман! Если бы не туман, сегодня я тетеревов десять бы настрелял!

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > керемет

  • 106 кеч-кӧ

    Г.: хоть-кӱ
    кто угодно, любой, каждый, всякий

    Мотор кеч-кӧланат келша. Калыкмут. Каждому нравится красивый.

    Тыгай сын-кун дене кеч-кӧат тыйым налеш. Н. Лекайн. С такой внешностью любой женится на тебе.

    Сравни с:

    керек-кӧ

    Марийско-русский словарь > кеч-кӧ

  • 107 кинохроник

    кинохроник
    кинохроника (кызытсе жапым ончыктышо киножурнал але кинофильм; киноискусствын ик жанрже)

    Кинохроникым ончыкташ демонстрировать кинохронику.

    Кинохроник гыч, газет да журналласе снимкыла гыч чылалан палыме тиде плотина ала-мо шот дене ойыртемынак мотор. «Мар. ком.» По какой-то причине эта плотина, известная по снимкам газет и журналов, по кинохроникам, особенно красива.

    Марийско-русский словарь > кинохроник

  • 108 ковыра

    ковыра
    Г.: кавыр
    1. сущ. щёголь, франт (чаплын чийыше еҥ)

    (Осяндр:) Ковыра ӱмбаке кугешнен ончаш кӱлеш, пуйто тудо тылат – так, шӱкшак гына. А. Волков. (Осяндр:) На франта нужно смотреть свысока, будто для тебя он – так, пустое место.

    2. сущ. наряд, красота (о природе)

    Марийын йырже кеҥеж пӱртӱс уло ковыражым ончыкта. Й. Осмин. Летняя природа демонстрирует мужику весь свой наряд.

    3. прил. форсистый, франтовый, щеголеватый (о человеке)

    Тиде – Паня, ялыште эн мотор, эн ковыра ӱдыр. В. Сапаев. Это – Паня, самая красивая, самая форсистая девушка в деревне.

    4. прил. форсистый, франтоватый, щегольский, щеголеватый, нарядный (об одежде, обуви)

    Нунын ӱмбалнышт ковыра вургем. М. Евсеева. На них форсистая одежда.

    Вара чатка, ковыра йыдалым ӧрдыжкӧ пышта. К. Васин. Затем он откладывает в сторону аккуратные, нарядные лапти.

    5. прил. жеманный, манерный (о поведении, манере, голосе)

    Ӱдыржат, аважат ковыра койышлан вуйым пуэн, моло ӱдырамаш-влак деч ончыч кеч-могай у вургемымат завояш тӧчат. М. Шкетан. И дочь, и мать, поддаваясь своей жеманной манере, любую новую одежду пытаются завести раньше других женщин.

    6. прил. нарядный, красивый, отличающийся яркими красками (о природе, деревьях и т. п.)

    Чыла тӱрлӧ кайык ден янлык нине ковыра пушеҥге ӱшыкыштӧ шканышт кочкышым, верым муын илат. М.-Азмекей. Под сенью этих нарядных деревьев разные птицы и звери находят и пищу, и жильё.

    Марийско-русский словарь > ковыра

  • 109 ковыран

    ковыран
    щеголевато, франтово, форсисто, жеманно, нарядно

    Росковий ковыран чияш йӧрата. М. Евсеева. Росковий любит щеголевато одеваться.

    Марий мланде тӱрыштӧ, ший гай ер вӱд воктен мотор ото ковыран койын шога. К. Васин. На краю земли мари, возле серебристого озера нарядно выглядит красивая роща.

    Марийско-русский словарь > ковыран

  • 110 кожла

    кожла

    Шем кожла тёмный лес;

    пич кожла дремучий лес.

    Мый ом мондо мотор Визым ялым, пасу-влакым, кожлам шарналтем. В. Чалай. Не забыть мне красивую деревню Визым, вспоминаю поля и леса.

    2. в поз. опр. лесной

    Кожла корно лесная дорога.

    Адакат кожла пашашке, Мигытан делянкыжым вискалаш кая. А. Юзыкайн. Опять он едет на лесные разработки, обмерять делянки Мигыты.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кожла

  • 111 колоннан

    колоннан
    колонный, имеющий колонны

    Колоннан зал колонный зал.

    Йошкар галстукан пионер-влак мотор колоннан пӧрт могырыш ошкыл колтышт. М. Рыбаков. Пионеры в красных галстуках зашагали в сторону здания с колоннами.

    Марийско-русский словарь > колоннан

  • 112 коракшинча

    коракшинча
    1. бот. вороний глаз (кандалге-шем йылгыжше емыжан, ныл лышташан чодырасе шудо)

    Ландыш да коракшинча, мераҥлашка ден кӱчшудо, шуко курым мучко ӱмылыштӧ илен, ӱмылым йӧратыше кушкылыш савырненыт. «Ботаника» Ландыш и вороний глаз, кислица и копытень в течение многих столетий живут в тени и стали тенелюбивыми растениями.

    2. бот. фиалка

    Коракшинча – мотор пеледыш. Фиалка – красивый цветок.

    Сравни с:

    кишкышинча
    3. диал. слепец (о невнимательном)

    – От уж мо, коракшинча! М. Шкетан. – Ты что, слепец, не видишь что-ли!

    Марийско-русский словарь > коракшинча

  • 113 коробка

    коробка
    Г.: коропля
    1. коробок, коробочка; ёмкость или упаковка в виде ящичка

    Шырпе коробка коробок спичек;

    картон коробка картонная коробка.

    Печук мотор коробка гыч йылгыжше орденым лукто. А. Ягельдин. Печук вытащил из красивой коробочки сверкающий орден.

    2. тех. коробка, вместилище для чего-л.

    Вагон оравасе ӱй оптымо коробка. Н. Лекайн. Коробка для масла у колёс вагона.

    3. ист. короб; корзина на санях или дрогах для возки углей

    Шӱйым коробка дене ужалаш коштыныт. Древесный уголь возили продавать в кузовах-ларях.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > коробка

  • 114 коштен налаш

    подсушить, посушить, высушить

    Мотор кече ырыкта, ужар чечен шудым коштен налаш полша. Я. Элексейн. Греет яркое солнце, помогает быстренько высушить отличную зелёную траву.

    Составной глагол. Основное слово:

    кошташ

    Марийско-русский словарь > коштен налаш

  • 115 кӧтырем

    кӧтырем
    1. иеуклюжий, неповоротливый, лишённый ловкости

    Тыгай мотор, чулым ӱдырамаш кӧтырем Ороспайлан марлан лектын. В. Иванов. Такая красивая, бойкая жещина вышла замуж за неуклюжего Ороспая.

    Ыльым кӧтырем мый армий деч ондак. З. Краснов. До армии был я неуклюжим.

    Сравни с:

    лоптырий
    2. кряжистый, толстый, лишённый стройности, негармонично сложенный

    Тумо тур гай кӧтырем капан ала-могай пӧръеҥ. Тошто ой. Какой-то мужчина, кряжистый, словно дубовый чурбан.

    Кӧтырем тумо лышташым шара – нуж чӱҥга. Пале. Кряжистый дуб распускает листья – щука начнет клевать.

    Сравни с:

    кӱжгӧ, топката
    3. бестолковый, непонятливый

    Мемнан кӧтырем рвезе-влаклан кеч пудешт кайымеш шинчатым пӧрдыктыл, садак умылаш тептерышт уке. А. Волков. А нашим бестолковым ребятам хоть сколько строй глазки, всё равно не поймут.

    А вара кӧтырем омо пижеш. Д. Орай. А потом приходит бестолковый сон.

    4. несуразный, примитивный, нескладный

    Кушто тырым-торым пу шогат, кӧтырем пу тырмат, кыне туле гай алашат? О. Шабдар. Где твои деревянная соха-развалюха, примитивная деревянная борона, тощий, словно мялка для конопли, мерин?

    5. разг. топорный, грубый, бестолково, дурно выполняемый или сделанный, бестолковый, никудышный

    Пашазе бригадын пашаже пеш кӧтырем, тугай кӧтырем ыштышым марий кресаньык ок йӧрате. М. Шкетан. Работа рабочей бригады очень топорная, таких дурных исполнителей марийский крестьянин не любит.

    Сравни с:

    шотдымо, йӧндымӧ
    6. уст. сильно ослабевший от плохого кормления (чаще о лошади)

    Кӧтырем имне – пешак чот шужен начарештше. Слабая (весной) лошадь – сильно ослабевшая от долгого недоедания.

    Смотри также:

    вийдыме

    Марийско-русский словарь > кӧтырем

  • 116 кува

    кува
    I
    Г.: кыва
    1. старуха, женщина пожилого возраста или достигшая старости

    Шӱкшӧ кува дряхлая старуха;

    эше пеҥгыде кува ещё крепкая старуха.

    Лыстывий кува – уэш шортын колтыш. И. Васильев. Старуха Лыстывий вновь заплакала.

    – Теве Еремей чылт опкын кува гае... К. Васин. – Вот Еремей ну прямо как жадная старуха...

    2. разг. жена, супруга кого-л. (чаще пожилого возраста)

    Мыйын кувам тыгай мотор лиеш ыле гын, товатат, пӧрт гычат ом лек ыле. П. Корнилов. Если бы моя супруга была такой красивой, то я, честное слово, даже из дому не выходил бы.

    Семон кува нылле шым ийлан шуын. В. Сави. Жена Семона достигла сорока семи лет.

    3. разг. в сочетаниях после некоторых существительных, реже прилагательных и причастий, служит для указания на принадлежность к женскому полу

    Озакува хозяйка;

    шӱведыше кува знахарка;

    мужедше кува гадалка;

    локтызо кува колдунья;

    вувер кува ведьма;

    курчак кува кукла (изображающая девочку или женщину);

    ия кува чертовка.

    Ватет тыйым лашка кувам ыштыш мо? – маныт. М. Шкетан. Говорят: «Что, жена тебя в кухарку превратила?»

    Але тӱрлӧ кӱлдымашлан, юзо ден локтызо кувалан ӱшанымаш. Вет чылт азап! В. Юксерн. Или же взять веру во всякую ерунду, в волшебников и колдуний. Ведь это же прямо беда!

    4. в поз. опр. старушечий; относящийся к старухам, старухе

    Йыштак кукта кува кашак, шикшла шарла шуан шомак. О. Ипай. Тихо шепчется толпа старух, словно дым, распространяются колючие слова.

    II
    Г.: кыва
    1. красновато-бурой масти; светло-бурого цвета

    Кува ушкал корова бурой масти.

    Кува пареҥге – йошкаргырак тӱсан. Бурая картошка – красноватого цвета.

    2. диал. бледно-голубой, синеватый, серовато-голубой

    Кувашудын пеледышыже кува тӱсан. У цикория цветы бледно-синего цвета.

    Кува шун эҥер пундашыште але серыште южгунам лиеш. Серо-голубая глина иногда бывает на дне реки или же на берегу.

    Марийско-русский словарь > кува

  • 117 кугешнаш

    кугешнаш
    Г.: когоэшнӓш
    -ем
    1. гордиться; испытывать гордость чем-л., из-за кого-л.

    Илен-толын эргыда-влак дене кугешнаш тӱҥалыда. В. Иванов. Со временем вы будете гордиться своими сыновьями.

    Шошым вашке, шыжым кугешне. Калыкмут. Весной поспешай, а осенью гордость испытывай.

    2. гордиться, вести себя гордо; быть чрезмерно высокого мнения о себе, воображать о себе много

    Пешак ит кугешне не очень-то гордись;

    кугешнаш йӧратет любишь себя высоко ставить.

    Марий вате ок кугешне, толшо еҥым пагала. Й. Осмин. Марийка не ведёт себя заносчиво, уважительно относится к приезжему.

    Мотор ӱдыр-влак пеш кугешнаш йӧратат, маныт. А. Волков. Говорят, красивые девушки очень много о себе воображают.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кугешнаш

  • 118 кулапаҥше

    кулапаҥше
    1. прич. от кулапаҥаш
    2. прил. линялый, линяющий, потерявший часть наружного покрова в результате линьки

    Йӱштӧ телым мотор шошо алмашта, тунам маска кынелеш, пӧртылеш шужышо, ярныше, кулапаҥше. «Ончыко» Холодную зиму заменяет весна. Тогда медведь выходит из берлоги. Возвращается голодный, худой, линялый.

    Марийско-русский словарь > кулапаҥше

  • 119 кулис

    кулис

    Кулис шеҥгеч сценыш яшката капан моторӱдыр лектын шогале. Из-за кулисы на сцену вышла стройная красивая девушка.

    Марийско-русский словарь > кулис

  • 120 кулон

    кулон

    Браслет ден кулон-влак мотор тӱсышт дене веле огыл кумылым савырат. Нуно айдемым эмлаш кучылталтыт. «Мар. ком.» Браслеты и кулоны привлекают не только красотой. Они используются для лечения людей.

    Марийско-русский словарь > кулон

См. также в других словарях:

  • МОТОР — (этим. см. моторный). Двигатель. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОТОР двигатель; так же называют моторные экипажи. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М …   Словарь иностранных слов русского языка

  • мотор — МОТОР, а, м. 1. Машина, автомобиль. Поймать мотор. Купить мотор. 2. Сердце. мотор шалит. мотор сдает …   Словарь русского арго

  • мотор — авто, моторчик, двигатель, движок, сердце Словарь русских синонимов. мотор 1. см. двигатель. 2. см. автомобиль …   Словарь синонимов

  • МОТОР — МОТОР, мотора, муж. (лат. motor тот, кто двигает). 1. Двигатель (преим. внутреннего сгорания или электрический). Пустить в ход мотор. 2. Экипаж, вагон, снабженный таким двигателем (автомобиль, моторный вагон трамвая в отличие от прицепного;… …   Толковый словарь Ушакова

  • МОТОР — МОТОиРА межрайонный отдел технического осмотра и регистрации автомототранспортных средств; межрайонный отдел технического осмотра и регистрации автотранспорта авто, техн., транспорт МОТОР Источник: http://gibdd.kirov.ru/News.files/PressReliz… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МОТОР — МОТОР, см. ДВИГАТЕЛЬ …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • МОТОР — МОТОР, а, муж. Двигатель (преимущ. внутреннего сгорания или электрический). Запустить, остановить м. | прил. моторный, ая, ое. Моторное топливо. Моторная лодка (с мотором). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мотор — (от латинского motor приводящий в движение) механизм, преобразующий различные виды энергии в механическую энергию вращения вала. В авиации термин «М.» применяется наряду с термином «двигатель», но охватывает более узкий класс объектов, не… …   Энциклопедия техники

  • мотор — 1) двигло; 2) любой вид авто. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • МОТОР — двигатель, использующий тепловую, электрическую или гидравлическую энергию …   Большая политехническая энциклопедия

  • мотор — I. МОТОР I а, м. moteur m. Побудительная причина, двигательная сила. Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский Пушкину. //… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»