-
1 бездна
-
2 abisso
mgli abissi del mare — морская бездна, пучина моряessere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибелиtra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропастьè un abisso d'ignoranza разг. — он страшный невежда2) перен. нечто непостижимое3) книжн. преисподняя, ад•Syn:Ant: -
3 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть( тж перен) gli abissi del mare -- морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso -- быть на краю гибели andareverso l'abisso -- катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso -- между ними (про)легла пропасть (разг) Х un abisso d'ignoranza -- он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
4 abisso
abisso m 1) бездна, пропасть (тж перен) gli abissi del mare — морская бездна, пучина моря essere sull'orlo dell'abisso — быть на краю гибели andareverso l'abisso — катиться в пропасть, идти к гибели tra loro c'è un abisso — между ними (про)легла пропасть ( разг) è un abisso d'ignoranza — он страшный невежда 2) fig нечто непостижимое 3) lett преисподняя, ад -
5 odmęt
сущ.• водоворот• пучина• хаос* * *♂, Р. \odmętu поэт. 1. пучина ž, бездна ž;\odmęty mórz морская бездна;
2. перен. клуб, облако ň;3. перен. водоворот; \odmęt życia водоворот жизни+1. otchłań, toń 2. kłąb 3. wir
* * *м, Р odmętu поэт.1) пучи́на ż, бе́здна żodmęty mórz — морска́я бе́здна
2) перен. клуб, о́блако n3) перен. водоворо́тodmęt życia — водоворо́т жи́зни
Syn: -
6 girdab
сущ.1. водоворот:1) вихревое движение воды в реках, морях и т.п., а также место, где происходит это движение, водоворот. Dərin girdab глубокий водоворот, çay girdabı речной водоворот2) перен. стремительное, увлекающее за собой движение. Hadisələr girdabı водоворот событий2. омут:1) глубокая яма на дне реки, озера, болота2) перен. обстановка, окружение и т.п., которые увлекают, затягивают человека и могут его погубить. Həyatın girdabı омут жизни3. пучина:1) водная глубь, морская бездна. Dəniz girdabı морская пучина2) глубокий провал в болоте, топь3) перен. средоточие, скопление чего-л. неприятного. Qayğılar girdabı пучина забот◊ girdaba düşmək попадать, попасть в омут; ölüm girdabından qurtarmaq вырвать из лап смерти кого -
7 dzelmi
;[b]е(р. мн. dzelmiju) пучина, глубь; jūras dz. пучина, морская бездна, морская глубь -
8 пучина
-
9 abysse
-
10 kav
-
11 abysse
сущ.1) общ. морская бездна, пучина, океаническая впадина2) тех. впадина, глубина -
12 צולה
צוּלָה
морская бездна, глубь или пучина. -
13 djup
[ju:p]adj.глубокийsom har stort avstånd till botten; som går långt ner eller inbråddjup--обрыв, пропасть, безднаmeterdjup--метровая глубина; глубиной в (один) метр————————[ju:p]adj.глубокийhöggradig, kraftig, stark————————[ju:p]adj.глубокийlåg, dov (om röster, toner etc)————————[ju:p]subst.глубинаavståndet från ytan till botten; ställe långt ner (eller in)på tre meters djup--на глубине трёх метров, на трёхметровой глубинеdras ner i djupet--погрязнуть, пойти на дноgå på djupet med (gå igenom grundligt)--проникнуть в сущность (изучить основательно)havsdjup--морская глубина, морские глубиныbråddjup--бездна, пропастьdjupgående--глубокий, глубоководный————————глубина, бездна————————adjсерьезный, глубокий -
14 abismo
-
15 abismo
-
16 deep
[diːp] 1. прил.1) глубокийdeep end — омут, самое глубокое место в озере, пруду
deep kiss — глубокий поцелуй, французский поцелуй
Ant:2) широкий, глубокийThe wardrobe was very deep. — Платяной шкаф был очень глубоким.
3) ( deep in) находящийся далеко от края, границы, начала чего-л.to stand with one's hands deep in one's pockets — стоять, засунув руки в карманы
I could hear the faint hum of the traffic from Market Street, apart from that, I might have been deep in the countryside. (J. Brain, Room at the Top) — Если бы не едва различимый гул машин, доносившийся с Маркет-стрит, я бы мог подумать, что нахожусь в глухой деревне.
to take / draw a deep breath — глубоко вдохнуть
5) имеющий определённую глубину, глубиной вThe well was forty feet deep. — Глубина колодца составляла 40 футов.
6) (- deep) погружённый на столько-тоThe water was waist-deep. — Воды было по пояс.
7) отличающийся глубиной, серьёзный, содержательныйThat's too deep for me. — Для меня это слишком умно́.
Syn:Ant:8) таинственный; трудный для пониманияSyn:9) глубокий, сильный; крайний, чрезвычайный; тяжёлый, серьёзныйSyn:10) глубокий, сильный; искренний ( о чувстве)John's feelings were too deep for words. — Нельзя передать словами, что чувствовал Джон.
11) насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)Ant:He possesses a very fine deep voice. — У него очень приятный низкий голос.
Syn:Ant:13) ( deep in) погружённый во что-л., поглощённый, занятый чем-л.to be deep in debt — быть в долгах, как в шелках
Syn:14) психол. подсознательный15) лингв. глубинный••in deep water(s) разг. — в трудном положении
2. сущ.to go off the deep end разг. — давать волю эмоциям или гневу, взрываться
1) ( the deep) поэт. морская пучина; море, океанHis body was committed to the deep. — Он был похоронен в пучине моря.
2) книжн.; = deeps глубь, глубина; бездна, пропастьabyssal deep — абиссаль, абиссальная глубина ( от 3000 до 6000 м)
Thus, in the abyssal deeps of the ocean these bacteria form the first link in a food chain which supports thriving communities of submarine creatures. — Таким образом, эти глубоководные бактерии образуют первое звено пищевой цепочки, обеспечивающей жизнедеятельность разнообразной подводной фауны.
He made her uneasy, as if he could see right through to the deeps of her scheming soul. (F.M. Hendry, Quest For a Babe) — Он заставлял её нервничать, ей казалось, что он видит её насквозь, проникая в самые сокровенные уголки её коварной души.
Syn:3) книжн. время наиболее сильного проявления чего-л.4) глубокая яма ( в земле), провалSyn:5) мор. отрезок между двумя отметками на лоте, следующими друг за другом ( измеряется в морских саженях)3. нареч.1) глубокоto lie deep — залегать на большой глубине; лежать глубоко, иметь глубокие корни
The three men sat up deep into the night. — Троица засиделась до глубокой ночи.
Syn:2) сильно, серьёзноThey drank deep of the French wine. — Они изрядно выпили французского вина.
Syn:3) низко (о звуке, голосе)A hundred dogs bayed deep and strong. — Слышался низкий и мощный лай своры в сотню собак.
4) во столько-то рядов, шеренгThe men stood three deep and forty across. — Солдаты были построены в три шеренги по сорок человек.
••4. гл.; редк.Still waters run deep. посл. — В тихом омуте черти водятся.
становиться глубже, становиться глубоким; расширяться -
17 sea I
n
1) море, океан;
at ~ в открытом море;
to be at ~ перен. быть в тупике, не знать, что делать;
by ~ морем;
by the ~ у моря;
on the ~ а) в море;
б) на морском берегу;
on the open ~ в открытом море;
across ( или beyond, over) the ~(s) за морем, за океаном;
choppy ~ неспокойное море;
closed ~ внутреннее, закрытое море;
heavy ~ бурное море;
the high ~s открытое море;
the narrow ~s Ла-Манш и Ирландское море;
rolling ~ волнующееся море;
~s mountains high разбушевавшееся море;
proud ~ вздымающееся море;
serene ~ безмятежное море;
the ~s went high море разбушевалось;
the four ~s моря, омывающие Великобританию (Атлантический океан, Ирландское море, Северное море, пролив Ла-Манш) ;
to follow the ~ стать моряком;
to go to ~ а) отправиться в плавание;
б) стать моряком;
to put (out) to ~ выходить в море, пускаться в плавание;
to take the ~ держать курс в открытое море;
2) морская волна, вал;
beam ~ боковая волна;
a ~ struck us волна захлестнула нас;
to ship a ~ черпнуть воды( о лодке) ;
3) множество, масса;
a ~ of fire море огня;
a ~ of faces море голов;
a ~ of troubles бездна несчастий;
4) attr морской, приморский, океанский;
half ~s over е подвыпивший, под мухой -
18 fondo
mmaleta de doble fondo — чемодан с двойным дном2) дно (реки, моря)7) толщина ( драгоценного камня)8) состояние, богатствоestar en fondos — быть богатым10) фон, обстановка, среда, окружение11) передовая ( статья); передовица (разг.)12) содержание, суть (книги, лекции и т.п.)en el fondo — в сущности, по сути (дела)llegar al fondo de las cosas — добраться до сути дела15) общая ставка ( в азартных играх)16) книжный фонд ( библиотеки); архивный фонд17) Мекс. нижняя юбка18) Мекс. комбинация ( женская)19) Куба котёл ( на сахарном заводе)21) pl ком. фонды, капитал••ir a fondo — говорить по существу; смотреть в кореньirse a fondo — идти ко дну, тонуть -
19 dyp
I -et, =1) пропасть, бездна3) глубина (тж. перен.)4) низина5) пропасть, тьма, уймаII adj -t1) глубокий2) топкий, вязкий (о болоте, грязи)4) густой, непроницаемый (о мраке, темноте)6) тёмный, насыщенный (о красках, цветах)7) задумчивый (о глазах, взгляде)8) абсолютный, мёртвый (о тишине), полнейший (о молчании, покое) -
20 pélago
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БЕЗДНА — [зн], бездны, жен. 1. Пропасть неизмеримой глубины. «Мне стало страшно: на краю грозящей бездны я лежал.» Лермонтов. || Беспредельная глубина, беспредельность (поэт.). «Открылась бездн, звезд полна (небо).» Ломоносов. 2. Морская пучина. 3.… … Толковый словарь Ушакова
бездна — БЕЗДНА, ы, жен. Глубокая пропасть, пучина. Морская б. II. БЕЗДНА, ы, жен. (разг.). Огромное количество, пропасть 2, тьма 2, гибель 2. Б. премудрости (о глубоких познаниях; шутл.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
бездна — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. пучина морская, не имеющая дна, без дна, бездонная; в Св.… … Словарь церковнославянского языка
бездна — ы; ж. 1. Пропасть, кажущаяся бездонной; неизмеримая глубина. 2. чего и с опр. Беспредельная глубина (моря, неба и т.п.). Морская, космическая б. Б. Вселенной. 3. О глубоких различиях, противоречиях между кем , чем л. Нас разделяет б. Между… … Энциклопедический словарь
бездна — ы; ж. 1) Пропасть, кажущаяся бездонной; неизмеримая глубина. 2) чего и с опр. Беспредельная глубина (моря, неба и т.п.) Морская, космическая бе/здна. Бе/здна Вселенной. 3) О глубоких различиях, противоречиях между кем , чем л. Нас разделяет… … Словарь многих выражений
бе́здна — ы, ж. 1. Пропасть, кажущаяся бездонной. Мне стало страшно; на краю Грозящей бездны я лежал, Где выл, крутясь, сердитый вал; Туда вели ступени скал. Лермонтов, Мцыри. || чего или какая. Беспредельная глубина (моря, неба). Морская бездна. □ Было… … Малый академический словарь
С точки зрения науки — Naked Science Переводы названий: С точки зрения науки Жанр документальный фильм Длительность одного выпуска 45 48 минут Ведущий(е) Эрик Мейер Страна происхождения … Википедия
ПУК — муж. пучек, пучечек, пучища, новг. пучня, сноп, связка, горсть, охапка, говорят б.ч. о стеблях, прутьях и пр. Пук цветов, букет. Пук бумаг, сверток. Пук лучины, хворосту. Прутковое железо вяжут пучками. Седельные пуки, мягкий подбой под лавками,… … Толковый словарь Даля
пучина — ы; ж. Книжн. 1. Водная глубь, морская бездна. Морская, водяная п. П. моря, океана. Скрыться в пучине вод. // Глубокий провал в болоте, топь. П. поглотила кого , что л. Болотная п. 2. чего. Средоточие, скопление (обычно чего л. неприятного). П.… … Энциклопедический словарь
пучина — ы; ж.; книжн. см. тж. пучинный 1) а) Водная глубь, морская бездна. Морская, водяная пучи/на. Пучи/на моря, океана. Скрыться в пучине вод. б) отт. Глубокий провал в болоте, топь … Словарь многих выражений
пучи́на — ы, ж. 1. Водная глубь, морская бездна. По вечерам, наклоняясь над бортом, мы любовались сверкающими в пучине фосфорическими искрами мелких животных. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Всюду по ходу лодки была одна и та же одинаково бездонная,… … Малый академический словарь