-
41 break
1. n1) пролом; розколина; отвір, щілина; розрив, тріщина2) проламування, пробивання3) прорив4) перерва, пауза5) розкол; розрив відносин (стосунків)6) амер., розм. нехтування пристойності; недоречне зауваження7) амер. раптове падіння цін (на біржі)8) амер. передача голосів іншому кандидатові (на з'їзді)9) амер., розм. шанс, сприятлива можливість, щаслива нагода10) ділянка зораної землі11) амер., розм. крадіжка зі зломом13) геол. розрив, порушення14) екіпаж з двома поздовжніми лавами◊ a break of storm — початок бурі
◊ to make a bad break — зробити помилку, схибити; збанкрутувати
◊ break in the clouds — промінь надії
◊ lucky break — щаслива нагода
◊ bad break — невезіння
◊ to make a break with smb. — порвати з кимсь
2. v (past broke; p.p. broken)3) розсіювати (ся); розходитися; розступатися4) псувати, робити непридатним5) переривати, порушувати, припиняти (мовчання тощо); робити зупинку6) вдиратися, уломлюватися7) ослабляти8) починатися, наставати9) вибухати, ударяти (про грозу)10) розоряти, призводити до банкрутства11) збанкрутувати12) амер. раптово упасти в ціні (на біржі)13) вириватися, зриватися14) тікати15) розпукуватися16) траплятися, відбуватися17) порушувати (обіцянку)21) з'являтися (на поверхні)22) різати на шматки23) м'яти, тіпати, терти26) розкривати (таємницю)□ break away — відривати, розривати; утікати, відходити; вирватися (з — from)
□ break down — зламати, зруйнувати, збити; вийти з ладу; зазнати аварії; погіршуватися (про здоров'я); занедужати
□ break in — вдиратися; виламувати, зламувати; втручатися, встрявати; приборкувати
□ break out — виламувати; утекти (з в'язниці); спалахнути (про пожежу); висипати (про висип)
□ break through — прорватися, пробитися
□ break up — розбивати (на куски); розформувати, розпускати; розходитися (про збори тощо); закриватися (на канікули); скопувати; скресати (проріку); мінятися (про погоду); слабнути; засмучувати; фіз. розщепити
□ break with — порвати стосунки (з кимсь)
◊ to break the back (the neck) of smth. — зламати опір чогось; здолати щось дуже важке; розтрощити
◊ to break a butterfly on wheel — стріляти по горобцях з гармат
◊ to break the ground — прокладати нові шляхи, робити перші кроки (в чомусь)
◊ to break loose — вирватися на волю; зірватися з цепу
◊ to break even — залишатися при своїх (у грі)
◊ to break stones — виконувати важку роботу, заробляти на життя тяжкою працею
◊ to break china — викликати переполох
◊ to break one's back — збанкрутувати, зазнати краху
◊ who breaks pays — присл. хто ламає, той і платить; хто заварив кашу, той хай і їсть
* * *I n1) пролом; розрив; отвір, щілина; тріщина; пробоїна; проламування; пробивання; прорив2) перерва (тж. у школі); пауза3) три крапки або інший знак, що вказує на раптову паузу4) вірш. цезура5) розкол; розрив відносин6) перша поява7) aмep. нехтування правилами пристойності; помилка; недоречне зауваження8) несподівана, раптова зміна9) втеча (з в'язниці; тж. break out)10) aмep. бірж. раптове падіння цін11) aмep. передача голосів іншому кандидатові12) aмep. шанс; ( сприятлива) можливість, ( щасливий) випадок14) aмep. крадіжка зі зломом15) дiaл. велика кількість ( чого-небудь)16) гра об борт ( хокей)17) гeoл. розрив, порушення; малий скид19) cпopт. перший удар; право першого удару; вдала серія ударівII v(broke, заст. brake; broken, пoeт. broke)1) ламати; ламатися; зламувати ( замок)2) (тж. break up) розбивати; розбиватися3) розривати; проривати; (по)рватися, розриватися; розкритися, прорватися4) псувати, ламати, робити непридатним5) переривати, порушувати; тимчасово припиняти, робити зупинку (тж. break oft); перериватися ( про голос); eл. переривати ( струм); розмикати ( ланцюг)6) ( into) вриватися, вламуватися7) послабляти; слабшати; припинятися8) розсіюватися, розходитися; проходити9) початися, наставати; вибухнути (тж. break out)10) розоряти, приводити до банкрутства; розоритися, збанкрутувати; понижувати в посаді; aмep. бірж. раптово впасти в ціні11) вириватися, тікати (тж. break out)12) зриватися, вириватися (нaпp., про крик)13) лопатися, давати паростки14) траплятися, відбуватися15) cпopт. вийти з "боксинга" ( про бігунів); звільнитися від захвату супротивника ( у боксі)16) лiнгв. перейти в дифтонг17) порушувати (слово, закон); збитися ( з ритму)18) розпаровувати, розрізнювати (зібрання творів, колекцію); зaл. розформувати ( ешелон); розстроювати ( ряди); розмінювати ( гроші)19) зломити (опір; тж. break down)20) повідомляти ( звістку)21) розпушувати, скопувати (ґрунт; тж. break up); прокладати, пробивати ( дорогу)22) (тж. break in) виїздити ( коня); дресирувати; навчати; дисциплінувати, прищеплювати навички; приборкувати24) з'являтися ( на поверхні)25) різати на шматки (дичину, птаха)26) анулювати за рішенням суду (заповіт, т. т)27) гipн. відбивати ( породу)28) м'яти, тіпати (прядиво, льон)29) to break into smth раптово починати що-небудь; зненацька змінити швидкість руху; почати витрачати ( про монети е банкноти)30) to break upon smb предстати перед ким-небудь; раптово спасти на думку кому-небудь31) to break with smb; smth поривати з ким-, чим-небудьIII n IV n1) брейк, сольна імпровізація в джазі -
42 charm
1. n1) принадність; чарівність; привабливість2) pl принади (жіночі)3) заклинання; замовляння; наговір4) pl чари5) талісман; амулет6) амер., розм. гроші7) гомін2. v1) чарувати; полонити2) заворожувати; заклинати; замовляти (від хвороби)3) приручати (змію)* * *I n1) чарівність, шарм; привабливість, принадність; pl принади ( жіночі)2) заклинання; наговір; pl чари3) талісман, амулет4) брелок5) aмep.; cл. монети, грошенята6) фiз. чарм ( фізична характеристика кварка)II v1) зачаровувати, полонити2) (тж. charm away) зачаровувати; заклинатиIII napx. гомін -
43 Chink
1. n1) щілина, тріщина, розколина; свердловина2) дзвін, дзенькання; бряжчання3) тріскотіння; цокотіння4) розм. монети, гроші5) припадок судорожного кашлю (сміху)2. v1) дзвеніти, бряжчати, дзенькати2) замазувати щілини3) амер. розтріскуватися5) вивихнути* * *nчинк (през. прізвисько китайця) -
44 chink
1. n1) щілина, тріщина, розколина; свердловина2) дзвін, дзенькання; бряжчання3) тріскотіння; цокотіння4) розм. монети, гроші5) припадок судорожного кашлю (сміху)2. v1) дзвеніти, бряжчати, дзенькати2) замазувати щілини3) амер. розтріскуватися5) вивихнути* * *I n1) щілина, тріщина; ущелина; шпара2) = chine III v; амер.2) розтріскуватися, покриватися щілинамиIII n1) дзенькіт, брязкіт (склянок, монет)3) готівкаIV vдзенькати, брязкати ( чим-небудь)V nнапад кашлю або сміхуVI vсудорожно сміятися або кашляти; задихатися від сміху, кашлю -
45 chip
1. n1) тріска, скіпка, скалка2) (тж pl) стружка3) лико, луб4) уламок, осколок5) щербина, зазублина6) pl щебінь7) тонка скибочка8) pl розм. чіпси, картопляна стружка9) фішка (у грі)10) нічого не варта річ11) pl брак, обрізки (плівки тощо)12) pl розм. гроші13) pl амер. кізяки14) підніжка15) розм. сутичка2. v1) стругати; обтісувати2) колоти, відколювати, відламувати3) відколюватися, відламуватися, розбиватися4) спотикатися5) підставити підніжку* * *I n1) тріска, скіпа2) pl стружка; лико, луб (для плетіння кошиків, капелюхів); розщеплений пальмовий лист ( для плетіння капелюхів)3) = chip basket4) уламок ( каменю); осколок ( скла); відбитий шматок; вада; місце, де відбитий шматок; щербин(к)a; зазублина; pl щебінка5) осколок алмаза; розочка6) тонка скибочка ( картоплі); pl чіпси7) фішка, марка ( в іграх)8) нічого не варта річ; щось несмачне, непоживне, висохле, непридатне; pl брак, обрізки ( кіноплівки)9) pl розм гроші, монети10) cл. соверен ( золота монета)11) pl; aмep. кізяк12) = chip shot13) = bargaining chip14) чип; мікросхема; інтегральна схемаII v1) стругати; тесати, обтісувати; розщеплювати; скіпати ( скіпу); колоти ( дрова); відколювати; обколювати ( лід); дробити ( камінь); довбати; розламувати; відколюватися, відламуватися; розбиватися2) відбивати краї ( посуду); покриватися щербинками, зазублинами ( про посуд)4) aвcтpaл. боронити5) icт. пробивати яєчну шкарлупу ( про пташеня)6) cл. дражнити, висміювати7) мeд. зняти покрив, злущити8) cпopт. підсікти, зробити підсікання ( гольф)III n -
46 circumscription
n1) окреслення; межа2) периферія3) встановлення меж4) обмеження (прав тощо)5) район; округ6) оточення; середовище* * *n1) обрис, межа; cпeц. периферія2) встановлення меж, границь; обмеження4) район; округ5) напис по ребровій кромці (монети, медалі)6) оточення, середовище, обстановка7) icт. означення, дефініція -
47 decry
v1) відкрито осуджувати, гудити, ганити; ганьбити2) знецінювати (валюту)* * *v1) відкрито засуджувати; гудити; паплюжити; хулити2) знецінювати (валюту, старі або іноземні монети) -
48 denomination
n1) називання; позначення2) назва, найменування, ім'я3) вартість, цінність4) клас, тип, категорія5) віросповідання* * *n1) називання; позначення2) назва, ім'я; cпeц. найменування; одиниця ( виміру); мaт. знаменник3) вартість, цінність ( грошових знаків)4) клас, тип, категорія5) віросповідання; конфесія -
49 engrailment
-
50 exonumiet
nекзонуміст; нумізмат, що збирає медалі, жетони e т. п. (не монети) -
51 face value
1) номінальна вартість (монети, банкноти, акції)2) видима, гадана цінність -
52 flan
n1) пиріг з фруктовою начинкою (з варенням тощо)2) різкий порив вітру* * *I [flʒn] n1) відкритий пиріг з фруктами, з сиромII [flʒn] n; діал. -
53 immobilization
n мед.1) тривалий постільний режим2) фіксація за допомогою гіпсу (пов'язок)* * *n2) eк. вилучення з обігу (монети, капіталу)3) мeд. тривалий постільний режим; іммобілізація, фіксація шляхом накладення гіпсу, пов'язок4) бioxiм. іммобілізація -
54 iron
1. n1) залізо2) чорний метал3) сила, твердість4) суворість, жорстокість5) виріб із заліза6) pl стремено7) розм. легка вогнепальна зброя; пістолет8) pl протези для ніг9) праска10) pl кайдани; ланцюги, наручники; пута11) меч12) битва, побоїще13) мед. препарат залізаstrike while the iron is hot — присл. куй залізо, поки гаряче
2. adj1) залізний, зроблений із заліза2) дужий, міцний, сильний; незламний, непохитний3) суворий, жорстокий4) поет. непробудний, тяжкий5) злий, недобрий, скрутний6) чорного (сірого) кольоруiron age — залізний вік; перен. жорстокий вік
iron carbide — хім. карбід заліза
iron oxide — хім. окис заліза
iron rations — військ. непорушний запас
iron walls — флот, що стоїть на сторожі Великої Британії
3. v1) прасувати, гладити2) оббивати залізом3) заковувати у кайданиiron out — амер. а) вирівнювати; б) згладжувати; улагоджувати
* * *I n1) xiм. залізо; чорний метал2) сила, твердість; суворість, жорстокість3) залізний виріб; pl стремено; cл. легка вогнепальна зброя; пістолет; ключка із залізною головкою ( гольф); pl ножні протези; праска; pl окови, кайдани; наручники; гарпун; cл. гроші, монети4) мeд. препарат заліза5) одиниця виміру товщини предмета (= 1/48 дюйма)6) як компонент складних слів (- iron)7) праска, утюгII a1) залізний, зроблений із заліза2) сильний, міцний; твердий, непохитний; суворий, жорстокий; пoeт. який сковує, непробудний, важкий; який міцно єднає, зв'язуєIII v1) прасувати, гладити; прасуватися2) покривати, оббивати залізом -
55 pagoda
n1) пагода2) легка будівля, кіоск (що формою нагадує пагоду)* * *n1) пагода2) легка будівля, кіоск ( що нагадує за формою пагоду) -
56 pattern
1. n1) зразок, взірець, прикладshe is a pattern of all the virtues — вона — взірець доброчесності
2) модель, форма, шаблон3) схема, діаграма4) викрійка6) малюнок, візерунок7) амер. відріз, купон на сукню8) храмове свято, храм9) структура, будова10) ав. плоша бомбардуванняpattern bombing — військ. групове бомбардування по площі
pattern painting — військ. камуфляжне забарвлення
2. v1) виготовляти за зразком, копіювати (after, on, upon)2) прикрашати візерунком3) наслідувати приклад* * *I n1) зразок, приклад2) cпeц. зразок, шаблон; cпeц. форма, модель; схема, діаграма; викрійка; зразок; спосіб, триб ( життя); манера ( поведінки); cпeц. патерн3) малюнок, візерунок4) cл. відріз, купон на сукню5) дiaл. день храмового святого; храмове свято6) гeoл. структура, форма, будова; кристалічна решітка8) aв. площа бомбардування9) вiйcьк. площа розсіювання, розподіл влучень ( pattern of dispersion)II v1) робити за зразком, копіювати3) брати за приклад, брати за зразок -
57 penny
n ж. ім'яПенні (зменш. від Penelope)* * *I [`peni] n(pl pence; pennies про окремі монети)1) пенні, пенс2) ( pl pennies); cл., дiaл. монета в 1 цент3) гроші4) cл.; cл. ПоліцейськийII [`peni] a1) вартістю в один пенс або один цент2) дешевий -
58 planchet
nмонетний диск; кружок, кружальце; заготовка (для монети тощо)* * *nмонетний диск, кружок; вирубка, заготовка ( для монет) -
59 reverse
1. n1) (the reverse) протилежне; протилежність; зворотнеthe reverse of what we expected — протилежне тому, чого ми чекали
2) зворотний бік (медалі тощо)3) поворот у протилежний бік (у танці)4) поразка, провал5) зрадливість, мінливість (долі)6) зміна (на гірше)7) задній (зворотний) хід8) тех. реверс9) тех. реверсування10) ел. перемикання11) тилin reverse — а) навпаки; б) заднім ходом; в) в тилу
2. adj1) зворотний; протилежний; перевернутий2) спрямований у зворотний (протилежний) бік3) розташований ззаду4) військ. тильний3. advпротилежним чином4. v1) міняти на протилежний; повністю змінювати2) перевертати; вивертати; перекидати; переставляти3) повертати назад4) дати задній хід5) обертатися у протилежному напрямі6) юр. відміняти, анулювати, скасовувати* * *I n1) зворотне, протилежне, обернене ( чому-небудь); протилежність2) зворотна сторона (медалі, монети); реверс; зворотний бік аркуша; протилежна сторона ( гори)4) поразка, провал; невдача5) тex. реверс; реверсування6) eл. переполюсування, зміна полярностіII a1) зворотний; протилежний; обернений; перевернутийin reverse order — у зворотному порядку; протилежний, спрямований у зворотний бік ( про рух)
3) вiйcьк. тильнийIII adv IV v1) міняти ( на протилежний); повністю змінювати2) перевертати, вивертати; переставляти; перекидати3) повертати назад; давати зворотний хід ( двигуну), реверсувати; давати задній хід4) обертатися в протилежному напрямку; танцювати, вальсувати, кружляючись у ліву сторону5) юp. скасовувати, анулювати6) eл. переполюсовувати, міняти полярність -
60 slot
1. n1) канавка; щілина; проріз; паз2) тех. шліц3) отвір для опускання монети (в автоматі)4) гніздо (виїмка) для весла5) театр. люк6) діал. засув, засувка7) слід звіра2. v1) прорізувати2) тех. довбати, продовбувати3) опускати монету в автомат4) іти по сліду* * *I n1) канавка; щілина, проріз; щілина автомата; тex. паз; шліц; тex. вікно ( золотника); щілина крила ( літака); гніздо, виїмка ( у борту човна) для весла2) театр. люк3) пoлiгp.; = slot man4) певне місце або положення ( у часі)6) aвcтpaл. в'язниця; тюремна камера7) позиція; поле, ділянка; валентність, слотII v1) прорізати; тex. жолобити; довбати3) тб.; cпeц. знайти місце ( у програмі); вставити; включити4) підшукати місце ( кому-небудь), влаштуватиIII nслід (оленя е т. п.)IV v
См. также в других словарях:
португали — монети … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Гривна — У этого термина существуют и другие значения, см. Гривна (значения). Запрос «Грн» перенаправляется сюда; о значении ГРН (государственный регистрационный номер) см. ЕГРЮЛ. Гривна (рус.) Гривня (укр.) … Википедия
UAH — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Валюта Украины — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривна (денежная единица Украины) — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривня — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Гривна Украины — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Грн — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Украинская гривна — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
₴ — Гривна укр. Гривня Банкнота 1 гривна 2006 … Википедия
Памятная монета «Ёж» — У этого термина существуют и другие значения, см. Ёж. Ёж (Украина) Номинал … Википедия