Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

монда

  • 61 закружить

    I
    сов. кого-что
    1. бисёр чарх занонда монда кардан; закружить втанце дар рақс бисёр чарх занонда монда кардан
    2. перен. разг. (сбить с толку) саргаранг кардан, бероҳа (гумроҳ) кардан /I перен. разг. (увлечь) дили касеро рабудан
    II
    сов. (начать кружить) чарх занондан, ба чархзанони даромадан

    Русско-таджикский словарь > закружить

  • 62 залежалый

    разг. хобидамонда, таҳмонда, таги дӯкон монда, куҳна[шуда]; залежалая мука орди кӯҳна; - ый товар моли касод (бозорногир)

    Русско-таджикский словарь > залежалый

  • 63 запущенный

    1. прич. бенигоҳубин монондашуда; гузарондашуда
    2. прил. бенигоҳубин (беназорат) монда; запущенный сад боғи бенигоҳубин монда
    3. прил. кӯҳна; запущенная болезнь касалии кӯҳна

    Русско-таджикский словарь > запущенный

  • 64 зарезать

    сов.
    1. кого (человека) корд зада куштан, сар буридан // (животное) сар задан, сар буридан, куштан, бисмил (забҳ) кардан
    2. прост. и обл. даррондан; волк зарезал овцу гург гӯсфандро дарронд
    3. кого прост. тозонда монда кардан, тозонда аз кор баровардан; зарезать лошадей аспҳоро тозонда монда кардан
    4. кого-что перен. разг. ночор (ноилоҷ) монондан без ножа зарезать кого прост. ба балои азим гирифтор кардан; хоть зарёжь(те) бисёр, ниҳоят, ҷудо

    Русско-таджикский словарь > зарезать

  • 65 неутомимо

    нареч. монда нашуда, пуртокатона; неутомимо бороться за мир барои сулҳ монда нашуда мубориза бурдан

    Русско-таджикский словарь > неутомимо

  • 66 измаяться

    сов. прост. и обл. ниҳоят бемадор (монда, шалпар) шудан; измаяться в дороге дар роҳ ниҳоят монда шудан

    Русско-таджикский словарь > измаяться

  • 67 измотаться

    сов. разг. аз ҳад зиёд (ниҳоят) монда (шалпар., беҳолу бемадор) шудан, аз ҳол рафтан; я совсем измоталея ман тамоман монда шудаам

    Русско-таджикский словарь > измотаться

  • 68 наладиться

    сов. соз (ҷӯр) шудан; ба тартиб омадан; ба роҳ (ба кор) даромадан, ба роҳ монда шудан; занятия наладились машғулиятҳо дуруст ба роҳ монда щуданд; отношения наладились муносибат соз шуд
    2. ташкил ёфтан, ба роҳ даромадан; наладилось производство станков истеҳсоли дастгоҳҳо ба роҳ даромад
    3. прост. ният (қасд) кардан
    4. с неопр. прост. одат кардан, омӯхта шудан

    Русско-таджикский словарь > наладиться

  • 69 намотаться

    I
    сов. печидан; нитки намотались на шпульку ресмон ба ғалтак печид
    II
    сов. разг.
    1. монда (хаста, шалпар) шудан; намотаться за день рӯзи дароз гашта монда шудан
    2. бисёр гаштан, овора шуда гаштан

    Русско-таджикский словарь > намотаться

  • 70 нахлопотаться

    сов. разг. хеле ташвиш кашидан; аз ташвиш (аз давутоз) монда шудан; нахлопотаться за день аз ташвишҳои рӯзи дароз монда шудан

    Русско-таджикский словарь > нахлопотаться

  • 71 находиться

    I
    несов.
    1. см. найтись;
    2. воқеъ будан, будан; колхоз находиться недалеко от станции колхоз дар наздикии станция воқеъ аст
    3. страд. ёфта шудан, пайдо карда шудан <> находиться на краю гибели дар дами ҳалокат будан
    II
    сов. разг. бисёр роҳ гаштан; бисёр гашта монда шудан; находиться за день рӯзи дароз гашта монда шудан

    Русско-таджикский словарь > находиться

  • 72 нашагаться

    сов. разг. бисёр гаштан; бисёр гашта монда шудан; нашагаться за день рӯзи дароз гашта монда шудан

    Русско-таджикский словарь > нашагаться

  • 73 непереходный

    грам. нагузаранда, монда, ғайримутааддӣ; переходные и непереходные глаголы феълҳои гузаранда ва монда

    Русско-таджикский словарь > непереходный

  • 74 перемочить

    сов. что
    1. (всё, многое) тар кардан, шип-шилта кардан; перемочить всю одежду ҳамаи либосро тар кардан
    2. аз ҳад зиёд дар об нигоҳ доштан, обгазид кардан, дар об бисёр монда бадсифат кардан; перемочить лен зағирпояро дар об бисёр монда бадсифат кардан

    Русско-таджикский словарь > перемочить

  • 75 переутомиться

    сов. аз ҳад зиёд монда (хаста) шудан, сахт хаста (бемадор) шудан, ҳалоку монда шудан

    Русско-таджикский словарь > переутомиться

  • 76 покинуть

    сов.
    1. кого-что партофтан, партофта (монда) рафтан, рӯ гардондан, тарк кардан (гуфтан); покинуть детей фарзандонро монда рафтан; товарищи покинули его рафиқонащ аз ӯ рӯ гардонданд
    2. что баромада рафтан, дур шудан, тарк кардан; покинуть родину тарки (ҷалои) ватан кардан "
    3. что тарк кардан (гуфтан), аз баҳрадн гузаштан, даст кашидан, партофтан; покинуть сцену саҳнаро тарк кардан
    4. кого-что перен. аз даст рафтан, гум щудан; сознание покинуло его ӯ беҳуш шуд покинуть на произвол судьбы ба тақдир ҳавола кардан, бенигоҳу бин (бепарастор) монондан

    Русско-таджикский словарь > покинуть

  • 77 помочь

    ж уст. и обл.
    1. см. помощь;
    2. чаще мн. помочи хашар <> бог помочь! монда нашавед! мондаҳо! сов.
    1. ёрй додан (расондан), ёрмандӣ (кӯмак) кардан, мадад расондан; помочь товарищу ба рафик ёрй додан; помочь встать ба хестан кӯмак кардан; помочь деьгами ёрии пулй додан
    2. натиҷа бахшидан, фоида (нафъ) кардан; напоминания помогли таъкидхо кор доданд; капли не помогли доруи чакра нафъ накард <С> помочь горю (бедё) аз душворй халос кардан; дар рӯзи дармондагй дасти ёрй дароз кардан

    Русско-таджикский словарь > помочь

  • 78 разлететься

    сов.
    1. парида рафтан, парида (парвоз карда) пароканда шу­дан; птицы разлетелись паррандаҳо парида рафтанд // парешон (паҳн) шудан; листья разлетелись баргҳо паҳн шуданд
    2. монда рафтан; школьники разлетелись по домам мактаббачагон хона ба хона монда рафтанд
    3. перен. тез паҳн (ово­за) шудан; весть разлетелась по городу хабар дар шаҳр тез паҳн шуд
    4. разг. чинга-чинга (пора-пора, майда-майда) шудан; стекло со звоном разлетелось шиша ҷарангосзанон шикаста пора-пора шуд
    5. перен. ҳеҷ шудан, пуч баромадан, бар бод рафтан; мечты разлетелись орзу ва хаёлҳо бар бод рафтанд
    6. разг. суръат гирифтан, бо шаст рафтан (тохтан, ҳаракат кардан)
    7. разг. давида наздик шудан, тохта омадан <> разлететься прахом бар бод рафтан, хоку туроб шудан

    Русско-таджикский словарь > разлететься

  • 79 топтать

    несов.
    1. что пахш (зер) кардан, поймол кардан, таги по кардан; топтать траву алафро поймол кардан
    2. что разг. из монда ифлос кардан; топтать пол фарши хонаро из монда ифлос кардан
    3. что разг. пӯшида аз кор баровардан, пӯшида даррондан, пушида кӯҳна кардан (пойафзолро)
    4. кого-что лагадкӯб кардан, пешпо задан, таги по кар­дан, зер кардан; топтать лошадьми зери пои аспхо кардан// перен. (попирать) поймол кардан, обрӯи касеро резондан (паст кардан), хор кардан, таҳкир кардан
    5. что зер кардан, фушурда (молида) мулоим кардан, зер карда омехтан (аралаш кардан); топтать глину лойро покӯб карда пазондан
    6. кого прост, (о птицах) чуфтӣ (пахш) кардан топтать в грязь кого бадном кардан

    Русско-таджикский словарь > топтать

  • 80 трафаретный

    (трафарет|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. …и гарда;
    2. аз даҳан монда, забонзад, кӯҳна; трафаретная фраза ибораи аз даҳан монда

    Русско-таджикский словарь > трафаретный

См. также в других словарях:

  • Монда — Город Монда Monda Герб …   Википедия

  • монда — [مانده] 1. сифати феълии замони гузашта аз мондан I; бақия, боқӣ, боқимонда 2. хаста, сусту лакот, аз кор ё машғулияте кӯфташуда; монда кардан хаста кардан, сусту лакот кардан, кӯфта кардан; монда шудан а) сусту лакот шудан, шалпар шудан, кӯфта… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • монда — meksikinė lakedra statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Oligoplites mundus angl. leatherjacket rus. мексиканская лакедра; монда ryšiai: platesnis terminas – lakedros …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • монда — Бу алмашлыгының урын вакыт килеш формасы. Бу урында, биредә. Бу урынга, бирегә. Бу очракта …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • анда-монда — рәв. 1. Анда санда, сирәк мирәк 2. Тегендә дә, монда да; тегендә монда, төрле җирдә. Кая да булса әгәр анда монда чыксаң …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • способ Монда — [Mond process] процесс разделения Cu Ni файнштейна, основанный на свойстве Ni образовывать с СО при 50 80 °С газообразный Ni(CO)4(tкип = 42,5 °С) и разложении последнего при 180 200 °С на Ni и СО. Ni(CO)4 практически свободном от карбонилов Fe и… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • Би́монда синдро́м — (A. Biemond, совр. голландский невропатолог; син. Бьемонда синдром) наследственная болезнь, характеризующаяся олигофренией, гипогенитализмом, ожирением, наличием колобомы радужки, полидактилией; наследуется по аутосомно доминантному типу …   Медицинская энциклопедия

  • Бье́монда синдро́м — см. Бимонда синдром …   Медицинская энциклопедия

  • фурӯмонда — [فرومانده] маҷ 1. ҳайрон, ҳайратзада, мутаҳаййир 2. дармонда, ба вазъи танг дучоршуда, оҷиз, дармонда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • бирегә — Монда таба, бу урынга, бу якка, якынрак кил әле бире 3 …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • биредә — Монда, бу урында, бу якта. Нин. б. урыннан, әйбердән якындарак. бу очракта, бу мәсьәләне (яки эшне) хәл иткәндә 4. Бирге, бу ягында …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»