Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

мома

  • 1 lass

    {læs}
    1. мома, девойка, момиче
    2. любима, севда
    * * *
    {las} n 1. мома, девойка, момиче; 2. любима, севда.
    * * *
    n мома, девойка;lass; n 1. мома, девойка, момиче; 2. любима, севда.
    * * *
    1. любима, севда 2. мома, девойка, момиче
    * * *
    lass[læs]n особ.шотл.1. мома,девойка;момиче;2. любима.

    English-Bulgarian dictionary > lass

  • 2 old

    {ould}
    I. 1. стар, възрастен
    OLD maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти
    OLD man старец, дядо
    the OLD man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа
    OLD woman баба (и прен.), бабичка, старица
    the OLD woman разг. благоверната
    the OLD lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка
    to be getting/growing OLD остарявам, застарявам
    in his/her OLDer days на стари години
    2. на години, на годишна възраст
    to be ten years OLD на десет години съм
    how OLD are you? на колко си години? two-year-OLD child двегодишно дете
    when you are OLD enough когато пораснеш
    he is OLD enough to той e достатъчно голям да
    3. стар, древен, отдавнашен
    that's as OLD as the hills това съществува, откакто свят светува
    4. стар, вeхт, износен, похабен
    5. опитен, стар, обигран
    OLD in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат
    OLD soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек
    6. бивш, предишен, някогашен
    OLD boy/pupil бивш ученик (на дадено училище)
    OLD gang/guard стара гвардия
    in the OLD days едно време
    the О. Country старата родина (казано от емигрант)
    7. any OLD кой да е, как да е
    any OLD thing sl. каквото и да е, каквото ти падне
    any OLD how как да е
    to have an OLD bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си
    to come the OLD soldier over държа се наставнически към
    OLD man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги
    dear OLD Henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare OLD time sl. прекарвам великолепно
    OLD GIory националното знаме на САЩ
    О. Harry/Nick/Scratch дяволът
    news a week OLD новини от една седмица
    II. n the OLD старите (хора)
    OLD and young старо и младо
    of OLD някога в миналото
    in days of OLD едно време
    * * *
    {ould} I. а 1. стар; възрастен: old maid 1) стара мома; 2) човек с
    * * *
    старчески; стар; отдавнашен; опитен; остарял; предишен; бивш; възрастен; древен; дърт;
    * * *
    1. any old how как да е 2. any old thing sl. каквото и да е, каквото ти падне 3. any old кой да е, как да е 4. dear old henry! милият Хенри! to have a fine/good/high/rare old time sl. прекарвам великолепно 5. he is old enough to той e достатъчно голям да 6. how old are you? на колко си години? two-year-old child двегодишно дете 7. i. стар, възрастен 8. ii. n the old старите (хора) 9. in days of old едно време 10. in his/her older days на стари години 11. in the old days едно време 12. news a week old новини от една седмица 13. of old някога в миналото 14. old and young старо и младо 15. old boy/pupil бивш ученик (на дадено училище) 16. old gang/guard стара гвардия 17. old giory националното знаме на САЩ 18. old in crime/cunning/diplomacу опитен/обигран престъпник/хитрец/дипломат 19. old maid стара мома, човек с психика на стара мома, вид игра на карти 20. old man старец, дядо 21. old man/fellow/chap/sl. bean/egg/fruit/stick/thing/top приятелю, мой човек, драги 22. old soldier стар/бивш войник, прен. опитен човек 23. old woman баба (и прен.), бабичка, старица 24. that's as old as the hills това съществува, откакто свят светува 25. the old lady разг. майка ми, жена ми, жената, моята бабичка 26. the old man разг. бащата, старият, благоверният, шефът, началството, мор. капитанът (на кораб), прен. грешната човешка природа 27. the old woman разг. благоверната 28. the О. country старата родина (казано от емигрант) 29. to be getting/growing old остарявам, застарявам 30. to be ten years old на десет години съм 31. to come the old soldier over държа се наставнически към 32. to have an old bead on young shoulders много умен/сериозен съм за възрастта си 33. when you are old enough когато пораснеш 34. О. harry/nick/scratch дяволът 35. бивш, предишен, някогашен 36. на... години, на.. годишна възраст 37. опитен, стар, обигран 38. стар, вeхт, износен, похабен 39. стар, древен, отдавнашен
    * * *
    old [ould] I. adj ( older, oldest; elder, eldest) 1. стар; възрастен; \old age старост, старини; \old maid стара мома; "баба" (за мъж); детска игра на карти; \old man старец; the \old man разг. sl бащата, морукът, старецът, дъртият, благоверният; мор. капитан; шеф, началство; (и \old Adam) човешката природа; \old wife стрина; \old wives' tales бабини деветини; \old woman баба (и прен.), бабичка, старица; the \old woman разг. sl благоверната; he's like the \old man of the sea той е лепка; in his ( her) \older days на стари години; 2. старчески, старешки; 3. на... години, на... -годишна възраст; to be ten years \old на 10 години съм; how \old are you? на колко си години? a two-year-\old child, разг. a two-year-\old двегодишно дете; he has an \old head on young shoulders той е много умен (сериозен) за възрастта си; news a week \old новини от една седмица; 4. стар; древен; отдавнашен; \old wine отлежало, старо вино; as \old as the hills съществува, откакто свят светува, отколешен; 5. стар, износен, изхабен; 6. опитен; to be an \old hand ( at it) той има дългогодишен опит в тази област; не съм вчерашен; рецидивист съм; he is \old in sin той е стар (закоравял) грешник; 7. бивш, предишен; in the \old days едно време, някога; \old memories стари (младежки) спомени, спомени от младите години; the O. Country майката родина (казано от емигранти); the O. Colony ам. щатът Масачусетс; 8. разг. мил, скъп (гальовно, като обръщение); \old thing ( bean) скъпи мой (моя), мило момче (момиче); \old man ( fellow, chap) приятел, "мой човек"; dear \old Jones! този симпатяга Джоунз! 9. разг. sl (за усилване): we had a rare \old time прекарахме великолепно; 10. (с any) кой да е, как да е; any \old thing каквото и да е, каквото ти падне; you can dress any \old how облечи се както щеш, няма значение; the O. Lady of Threadneedle Street Английската народна банка; O. Harry ( Gentleman, Nick) дяволът; O. Pals Act шег. неписан закон, че приятелите трябва да си помагат; II. n (с the) старите (хора); \old and young старо и младо; of \old някога в миналото, отдавна; in days of \old едно време.

    English-Bulgarian dictionary > old

  • 3 spinster

    {'spinstə}
    n неомъжена жена, стара мома
    * * *
    {'spinstъ} n неомъжена жена; стара мома.
    * * *
    n стара мома; юр. неомъжена жена;spinster; n неомъжена жена; стара мома.
    * * *
    n неомъжена жена, стара мома
    * * *
    spinster[´spinstə] n 1. неомъжена жена; стара мома; 2. ост. предачка.

    English-Bulgarian dictionary > spinster

  • 4 maid

    {meid}
    1. ост., поет. мома, девойка, девица
    2. домашна прислужница
    MAID of all work прислужница за обща работа
    the MAID (of Orleans) Жана д'Арк, Орлеанската дева
    * * *
    {meid} n 1. ост., поет. мома, девойка, девица; 2. домашна прислу
    * * *
    прислужница; дева; девица;
    * * *
    1. maid of all work прислужница за обща работа 2. the maid (of orleans) Жана д'Арк, Орлеанската дева 3. домашна прислужница 4. ост., поет. мома, девойка, девица
    * * *
    maid [meid] n 1. ост. мома, девойка, девица; дева; old \maid стара мома; вид игра на карти; 2. домашна прислужница; the M. ( of Orleans) Орлеанската дева (Жана д'Арк); \maid of honour ам. шаферка.

    English-Bulgarian dictionary > maid

  • 5 prim

    {prim}
    I. 1. прeкалено морален, старомомински, превзет, надуто коректен/официален
    2. спретнат, подреден
    II. 1. държа се превзето/като стара мома
    2. подреждам най-грижливо
    3. to PRIM one's lips/face свивам строго устни, приемам строг вид
    * * *
    {prim} a 1. прeкалено морален, старомомински; превзет, надуто ко(2) {prim} v 1. държа се превзето/като стара мома; 2. подреждам
    * * *
    превзет;
    * * *
    1. i. прeкалено морален, старомомински, превзет, надуто коректен/официален 2. ii. държа се превзето/като стара мома 3. to prim one's lips/face свивам строго устни, приемам строг вид 4. подреждам най-грижливо 5. спретнат, подреден
    * * *
    prim [prim] I. adj като стара мома; педантичен, дребнав; прекалено морален; превзет, надут; надуто коректен, официален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv primly; II. v рядко държа се като стара мома; to \prim o.'s lips свивам строго устни.

    English-Bulgarian dictionary > prim

  • 6 damsel

    {'dæmzəl}
    n девойка, мома
    * * *
    {'damzъl} n девойка, мома.
    * * *
    n девойка;damsel; n девойка, мома.
    * * *
    n девойка, мома
    * * *
    damsel[´dæmzl] n ост., шег. девойка, госпожица.

    English-Bulgarian dictionary > damsel

  • 7 virgin

    {'və:аʒin}
    I. 1. девица, мома, девойка, девственица
    the VIRGIN Дева Мария
    2. Virgo
    II. 1. момински
    2. девствен
    the VIRGIN Queen кралица Елизабет I
    3. прен. девствен, чист, неопетнен, недокоснат, непокътнат, нов, още неупотребяван/необработен
    VIRGIN soil девствена земя, целина (и прен.)
    VIRGIN peak неизкачен/непокорн връх
    4. самороден, чист (за метал)
    5. първи (за реч, опит и пр.)
    6. биол. партеногенетичен
    VIRGIN birth peл. раждането на Христос от Дева Мария, биол. партеногенеза
    * * *
    {'vъ:а(c)in} n 1. девица, мома, девойка; девственица; the V. Д(2) {'vъ:а(c)in} а 1. момински; 2. девствен; the V. Queen крал
    * * *
    целомъдрен; чист; самороден; партеногеничен; девствен; девойка; девственица; девица; непокътнат;
    * * *
    1. i. девица, мома, девойка, девственица 2. ii. момински 3. the virgin queen кралица Елизабет i 4. the virgin Дева Мария 5. virgin birth peл. раждането на Христос от Дева Мария, биол. партеногенеза 6. virgin peak неизкачен/непокорн връх 7. virgin soil девствена земя, целина (и прен.) 8. virgo 9. биол. партеногенетичен 10. девствен 11. прен. девствен, чист, неопетнен, недокоснат, непокътнат, нов, още неупотребяван/необработен 12. първи (за реч, опит и пр.) 13. самороден, чист (за метал)
    * * *
    virgin[´və:dʒin] I. n 1. девица, мома, девойка, девственица; the V. Дева Мария; 2. (V.) = Virgo; II. adj 1. момински; 2. девствен, момински, девически; the V. Queen кралица Елизабет I; 3. девствен, целомъдрен, чист, неопетнен, непокътнат, нов, още неупотребен; \virgin soil девствена земя, целина (и прен.); \virgin peak връх, който още никой не е изкачил, неизкачен връх; 4. самороден, чист (за метал); 5. биол. партеногеничен.

    English-Bulgarian dictionary > virgin

  • 8 tabby

    {'tæbi}
    1. копринен плат моаре
    2. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър, котка (особ. женска)
    3. презр. клюкарка (особ. стара мома)
    4. attr на тъмни райета/ивици и пр
    * * *
    {'tabi} n 1. копринен плат моаре; 2. котка на сиви/кафяви ивици
    * * *
    n котка с тигрови шарки; женска котка; стара клюкарка;tabby; n 1. копринен плат моаре; 2. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър; котка (особ.
    * * *
    1. attr на тъмни райета/ивици и пр 2. копринен плат моаре 3. котка на сиви/кафяви ивици, котка тигър, котка (особ. женска) 4. презр. клюкарка (особ. стара мома)
    * * *
    tabby[´tæbi] n 1. коприна моаре; 2. сива котка, котка тигър; (женска) котка (и \tabby-cat); 3. свадлива стара клюкарка; сплетница, интригантка, клюкарка, клеветница; 4. стара мома; 5. вид цимент от вар, чакъл и пр.; 6. \tabby weave сплитка "лито".

    English-Bulgarian dictionary > tabby

  • 9 face card

    {'feis,ka:d}
    n карти фигура (поп, мома, момче)
    * * *
    {'feis,ka:d} n карти фигура (поп, мома, момче).
    * * *
    n карти фигура (поп, мома, момче)

    English-Bulgarian dictionary > face card

  • 10 ape

    {eip}
    I. 1. маймуна (особ. човекоподобна)
    2. подражател, имитатор, маймуна
    3. разг. дървеняк
    the higher the APE goes, the more he shows his tail колкото повече се издига човек, толкова по-ясно се виждат недостатъците му
    to go APE si. полудявам
    to lead APEs in hell умирам като стара мома
    II. v имитирам, подражавам (като маймуна) (на)
    * * *
    {eip} n 1. маймуна (особ. човекоподобна), 2. подражател, имитатор (2) v имитирам, подражавам (като маймуна) (на).
    * * *
    маймуна;
    * * *
    1. i. маймуна (особ. човекоподобна) 2. ii. v имитирам, подражавам (като маймуна) (на) 3. the higher the ape goes, the more he shows his tail колкото повече се издига човек, толкова по-ясно се виждат недостатъците му 4. to go ape si. полудявам 5. to lead apes in hell умирам като стара мома 6. подражател, имитатор, маймуна 7. разг. дървеняк
    * * *
    ape [eip] I. n 1. маймуна (обикн. човекоподобна); 2. прен. подражател, имитатор, маймуна; hairy \ape прен. изрод; the higher the \ape goes, the more he shows his tail колкото по-високо се качва маймуната, толкова повече ѝ се вижда червеният задник, колкото повече се издига човек, толкова по-ясно се виждат недостатъците му; to act ( play) the \ape правя маймунджилъци, върша глупости; държа се глупаво; go \ape over s.o. (s.th.) ам. жарг. "умирам" за някого (нещо); луд съм по някого (нещо); II. v 1. подражавам като маймуна на; 2. имитирам.

    English-Bulgarian dictionary > ape

  • 11 wench

    {wentʃ}
    I. 1. шег. момиче, млада жена, ост. слугиня
    2. ост. проститутка
    II. v коцкарувам
    * * *
    {wentsh} n 1. шег. момиче, млада жена; ост. слугиня; 2. ост. про(2) {wentsh} v коцкарувам.
    * * *
    n мома; слугиня;wench; n 1. шег. момиче, млада жена; ост. слугиня; 2. ост. проститутка.;{2};{went¦} v
    * * *
    1. i. шег. момиче, млада жена, ост. слугиня 2. ii. v коцкарувам 3. ост. проститутка
    * * *
    wench[wentʃ] I. n 1. ост., шег. момиче, мома; слугиня; 2. ост. проститутка; II. v коцкарувам.

    English-Bulgarian dictionary > wench

  • 12 jungfer

    Júngfer f, -n veralt девица; scherzh alte Jungfer стара мома.
    * * *
    die, -n девица, мома;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > jungfer

  • 13 fille

    f. (lat. filia) 1. дъщеря; fille adoptive осиновена дъщеря; fille cadette най-малката дъщеря; fille naturelle незаконородена дъщеря; 2. момиче, мома; jeune fille младо момиче, девойка; petite fille момиченце; vieille fille стара мома; 3. fille de... помощничка, прислужница; 4. fille des rues, fille publique ост. проститутка; 5. лит. произхождаща; момиче с определен произход; fille de roi царска дъщеря; fille d'Eve дъщеря на Ева. Ќ arrière petite-fille правнучка; belle fille снаха; petite fille внучка.

    Dictionnaire français-bulgare > fille

  • 14 girl

    {gə:l}
    1. момиче, девойка, млада жена, госпожица
    French/English GIRL млада французойка/англичанка
    factory/office GIRL млада работничка/чиновничка
    GIRL typist млада машинописка
    2. приятелка, любима (и one's best GIRL)
    3. момиче, прислужница
    4. (интимно обръщение към) жена на всякаква възраст
    old GIRL моето момиче
    * * *
    {gъ:l} n 1. момиче, девойка; млада жена; госпожица; French/Engli
    * * *
    девойка; мома; момиче;
    * * *
    1. (интимно обръщение към) жена на всякаква възраст 2. factory/office girl млада работничка/чиновничка 3. french/english girl млада французойка/англичанка 4. girl typist млада машинописка 5. old girl моето момиче 6. момиче, девойка, млада жена, госпожица 7. момиче, прислужница 8. приятелка, любима (и one's best girl)
    * * *
    girl[gə:l] n 1. момиче, девойка; млада жена; госпожица; a \girl's school девическо училище; a French ( English) \girl млада французойка (англичанка); a \girl friend приятелка; a glamour \girl красавица; a \girl Friday надеждна служителка, обикновено секретарка, която е "дясната ръка" на шефа; 2. домашна прислужница, момиче (и servant-\girl); 3. разг. любима, възлюбена, приятелка; his ( best) \girl, his \girl ( friend) приятелката му; 4. интимно обръщение към жена на всякаква възраст; old \girl моето момиче (независимо от възрастта); my dear \girl мила, любима, скъпа моя (в обръщение); a pin-up \girl ам. снимка на красавица или кинозвезда, изрязана от вестник (списание); principal \girl театр. актриса, която изпълнява главната женска роля; a sweater \girl ам. разг. девойка с пищен бюст.

    English-Bulgarian dictionary > girl

  • 15 maiden

    {'meidn}
    1. поет. вж. maid
    2. ист. вид гилотина
    3. кон, който не е печелил състезание (и MAIDEN horse)
    4. attr неомъжена, момински
    MAIDEN lady госпожица
    MAIDEN name бащино име (на омъжена жена), девствен, неопитен, неизпитан, нов, пръв
    MAIDEN attempt/battle/flight/voyage/speech, etc. пръв опит/битка/полет/пътуване/реч и пр.
    MAIDEN soldier войник, който не е получил бойно кръщение
    MAIDEN fortress непревзета крепост
    MAIDEN over крикет серия от топки, при който не са спечелени точки
    * * *
    {'meidn} n 1. поет. maid 1; 2. ист. вид гилотина; 3. кон, койт
    * * *
    гилотина; дева; девствен; девойка; девица; момински; неопитен; неомъжена;
    * * *
    1. attr неомъжена, момински 2. maiden attempt/battle/flight/voyage/speech, etc. пръв опит/битка/полет/пътуване/реч и пр 3. maiden fortress непревзета крепост 4. maiden lady госпожица 5. maiden name бащино име (на омъжена жена), девствен, неопитен, неизпитан, нов, пръв 6. maiden over крикет серия от топки, при който не са спечелени точки 7. maiden soldier войник, който не е получил бойно кръщение 8. ист. вид гилотина 9. кон, който не е печелил състезание (и maiden horse) 10. поет. maid 1
    * * *
    maiden[´meidən] I. n 1. поет. девойка, дева, девица; момиче, мома; 2. ист. вид гилотина; II. adj attr 1. неомъжена; момински; \maiden lady госпожица; \maiden name бащино име (за омъжена жена); 2. девствен; 3. неопитен; неизпитан; нов, пръв; \maiden attempt ( battle, flight, voyage, speech) пръв опит (битка, полет на самолет, пътуване на кораб, реч и под.); \maiden horse кон, който никога не е спечелвал награда (в състезания); \maiden soldier войник, който не е получил бойно кръщение; \maiden assize юрид. сесия на наказателен съд без дела за разглеждане; \maiden over серия от топки, при която не са спечелени точки (при игра на крикет).

    English-Bulgarian dictionary > maiden

  • 16 old-maidish

    {,ould'meidiʃ}
    1. старомомински
    2. превзет, болезнено чувствителен
    * * *
    {,ould'meidish} а 1. старомомински; 2. превзет; болезнено
    * * *
    превзет;
    * * *
    1. превзет, болезнено чувствителен 2. старомомински
    * * *
    old-maidish[´ould¸meidiʃ] adj 1. характерен за поведението на стара мома; 2. превзет.

    English-Bulgarian dictionary > old-maidish

  • 17 tit

    {tit}
    I. 1. синигер
    2. ост. конче
    3. ост. девойче
    II. n TIT for tat око за око, зъб за зъб, каквото повикало, такова се обадило
    III. n sl. безволев глупак
    * * *
    {tit} n 1. синигер; 2. ост. конче; З. ост. девойче.(2) {tit} n: tit for tat око за око, зъб за зъб; каквото повикало, {3} {tit} n sl. безволев глупак.
    * * *
    I n синигер;II n TIT for tat каквото повикало, такова се отзовало;III n sl цица, женска гръд;tit; n 1. синигер; 2. ост. конче; З. ост. девойче.;{2};{tit} n: tit for tat око за око, зъб
    * * *
    1. i. синигер 2. ii. n tit for tat око за око, зъб за зъб, каквото повикало, такова се обадило 3. iii. n sl. безволев глупак 4. ост. девойче 5. ост. конче
    * * *
    tit I. n 1. зоол. синигер Parus; 2. разг. цица, цицка; 3. ост. момиче, девойче, мома; 4. ост. конче; 5. тех. издатина; шийка; II. tit n: \tit for tat око за око, зъб за зъб; каквото повикало, такова се обадило; to give \tit for tat отплащам (се), връщам го тъпкано, отвръщам си; III. tit n разг. тъпак, тъпунгер, идиот.

    English-Bulgarian dictionary > tit

  • 18 woman

    {'wumən}
    1. жена
    born of WOMAN смъртен
    WOMAN's/women's rights равноправие на жените
    Women's Liberation движение за освобождаване на жената от подчиненото и положение
    to play the WOMAN проявявам малодушие/страх, плача/държа се като жена
    WOMAN of the streets проститутка, уличница
    2. женственост
    there is little of the WOMAN in her липсва женственост
    there is something of the WOMAN in his character има нещо женско в неговия характер
    3. attr женски, на жената/жените
    WOMAN suffrage избирателни права на жените, в съчет.
    WOMAN doctor лекарка
    WOMAN councillor/driver, etc. жена съветник/шофъор и пр.
    WOMAN friend приятелка
    4. като втора част на съчет.
    country WOMAN селянка
    needle WOMAN шивачка
    5. ост. придворна дама
    6. баба (за мъж)
    7. диал. wife
    8. чистачка
    * * *
    {'wumъn} n (pl women {'wimin}) 1. жена; born of woman смъртен; woman'
    * * *
    жена;
    * * *
    1. attr женски, на жената/жените 2. born of woman смъртен 3. country woman селянка 4. needle woman шивачка 5. there is little of the woman in her липсва женственост 6. there is something of the woman in his character има нещо женско в неговия характер 7. to play the woman проявявам малодушие/страх, плача/държа се като жена 8. woman councillor/driver, etc. жена съветник/шофъор и пр 9. woman doctor лекарка 10. woman friend приятелка 11. woman of the streets проститутка, уличница 12. woman suffrage избирателни права на жените, в съчет 13. woman's/women's rights равноправие на жените 14. women's liberation движение за освобождаване на жената от подчиненото и положение 15. баба (за мъж) 16. диал. wife 17. жена 18. женственост 19. като втора част на съчет 20. ост. придворна дама 21. чистачка
    * * *
    woman[´wumən] I. n (pl women[´wimin]) 1. жена; born of \woman смъртен; single \woman неомъжена жена, мома; the little \woman разг. половинката, съпругата, жената; \woman in childbed родилка, лехуса; to play the \woman проявявам малодушие; плача като жена; to be o.'s own \woman сама съм си господарка, сама отговарям за себе си; a \woman of the world светска жена; печена (опитна) жена; 2. ост. придворна дама; 3. "баба", мекушавец (за мъж); 4. женственост; there is little of the \woman in her у нея няма почти никаква женственост; 5. attr 1) на жената, на жените, женски; \woman suffrage избирателни права на жените; 2) в съчет. за образуване на ж. р. на различните професии; \woman doctor лекарка; \woman councillor съветничка; \woman friend приятелка; 6. като втора част на съчет.: dairy \woman млекарка; II. v рядко 1. правя малодушен; трогвам до сълзи; 2. говоря за някого като за "жена" вместо за "дама".

    English-Bulgarian dictionary > woman

  • 19 magd

    Magd f, Mägde veralt ратайкиня; слугиня.
    * * *
    die, e 1. ратайкиня, слугиня; арх, поет девойка, мома.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > magd

  • 20 maid

    die, -en арх, поет мома.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > maid

См. также в других словарях:

  • МОМА — Московское объединение музыкальных ансамблей Москва, муз. МОМА МоМА музей современного искусства англ.: MoMA (MOMA), museum of modern art англ. МОМА Источник: http://www.guelman.ru/culture/reviews/2002 02 15/Kononikhin110202/view print/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Мома — Характеристика Длина 406 км Площадь бассейна 30 200 км² Бассейн Восточно Сибирское море Бассейн рек Индигирка Водоток …   Википедия

  • МоМА — Музей современного искусства (Нью Йорк) Мома Алексей Юрьевич российский переводчик     …   Википедия

  • Мома — река, пп Индигирки; Якутия. Название из эвенк, мома деревянный, лесной, древесный . Так называют реки с крутыми, легко подмывающимися берегами, которые рушатся вместе с растущими на них деревьями загромождают русло. См. также Мама. Географические …   Географическая энциклопедия

  • МОМА — река в Якутии, правый приток Индигирки. 406 км, площадь бассейна 30,2 тыс. км². В долине наледи (Улахан Тарын, до 180 км²) …   Большой Энциклопедический словарь

  • МОМА — жен., ряз. мать, мама (замечательное измененье на О в высоком говоре, где говорят на а). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • МОМА — МОМА, река в Якутии, правый приток Индигирки. 406 км, пл. бассейна 30,2 тыс. км2. В долине наледи (Улахан Тарын, до 180 км2). Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • мома — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • мома — мама , мума – то же, ряз. (Даль). Ономатопоэтическое образование аналогично болг. мома дева, девушка , сербохорв. мо̏ма – то же; см. Бернекер 2, 74 и сл.; Младенов 303 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Мома — река в России, в Якутии, правый приток Индигирки. 406 км, площадь бассейна 30,2 тыс. км2. В долине  наледи (Улахан Тарын, до 180 км2). * * * МОМА МОМА, река в Якутии, правый приток Индигирки (см. ИНДИГИРКА). 406 км, площадь бассейна 30,2 тыс.… …   Энциклопедический словарь

  • Мома — река, пп Индигирки; Якутия. Название из эвенк, мома деревянный, лесной, древесный . Так называют реки с крутыми, легко подмывающимися берегами, которые рушатся вместе с растущими на них деревьями загромождают русло. См. также Мама …   Топонимический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»