Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

молочний+зуб

  • 1 зуб

    1) (dens) зуб (-ба), (шутл.) рубак, їдак (-ка), макоїд (-да); мн. (у челов., животн.) зубы (dentes) - зуби (-бів). [Добрі зуби і камінь перегризуть (Номис)]. Передний зуб - передній зуб. Коренной зуб - кутній зуб, кутняк (-ка), (у жив.) жвач (-ча). Коренной задний зуб, зуб мудрости - череній зуб, череняк, зуб мудрости. Молочный зуб - молочний зуб, телячий зуб, мн. телячки (-ків). Глазной зуб - очний зуб. Волчий зуб - вовчий зуб. Зуб резец - сміюнець (- нця), (у жив.) різак (-ка), сікач (-ча). Зуб клык - ікло и кло, кливак, мн. ікла, кла (р. клів), кливаки (-ків). Вставной зуб - вставний зуб. Искусственный зуб - штучний зуб, роблений зуб. Мелкие -бы - дрібні зуби. -бы выпали - зуби повипадали, випали, посходили. Рвать -бы - рвати зуби, тягти, тягнути зуби, брати зуби. -бы прорезываются - зуби ріжуться. -бы шатаются - зуби хитаються. -бы болят у кого - зуби болять кого. У меня болят -бы - мене болять зуби. Лишить -бов кого (обеззубить) - збеззубити кого, (перен.) підрізати кому зуби. Лишиться -бов - позбутися зубів, збеззубіти. Проесть, съесть -бы на чём - з'їсти зуби на чому. Положить -бы на полку (голодать) - покласти зуби на полицю. Ударить по -бам - дати в зуби кому, загилити по зубах кому. Посчитать кому -бы - повибивати, порахувати зуби кому. Оскаливать, -лить -бы - вищиряти, вищирити зуби, вишкіряти (и шкірити), вишкірити зуби, (диал.) зашкірюватися до кого (Стеф.), (огрызаться) відз(в)ірятися. [Лежить собака, та й відзіряється (Полт.)]. -бы скалить (насмехаться) - скалозубити, смішкуватися з кого, брати на глум кого, глузувати з кого; см. Насмехаться. Полно -бы скалить - годі тих смішків, годі зуби яснити, досить глузувати. Что -бы скалишь (кажешь)? - по чім зуби продаєш? Ему на зуб не попадайся - йому на зуб не давайсь! Точить, острить скалить -бы на кого - гострити зуби на кого. Острить -бы на что - ласитися на що. -бы чесать (болтать вздор) - теревені правити; см. Вздор. Говорить сквозь -бы - цідити (сов. процідити) крізь зуби. [Стрепенувся і крізь зуби процідив (Кониськ.)]. Щёлкать, щёлкнуть -бами - клацати, клацнути зубами. [Вовк як клацне зубами (Рудч.). Зубами клацав, мов-би пес (Котл.)]. Скрежетать -ми - зубами скрегота[і ]ти, скрипіти, скрипотіти. Стучать -бами (от дрожи) - зубами цокотіти, зубами дзвонити. [Дрижить, як мокрий хірт, зубами, знай, цокоче (Греб.)]. Зуб на зуб не попадает у кого - зуб(а) з зубом не зведе хто, зуби цокочуть у кого, зубами цокоче хто. [А змерзла-ж то так, що зуб з зубом не зведе, так і труситься (Квітка)]. Око за око, зуб за зуб - око за око, зуб за зуб. Сжать -бы - зціпити зуби. [А вона тільки зуби зціпила (М. В.)]. Разжать -бы - розняти, розціпити зуби. Хватить -ми - гризнути кого. [А як гризне його собака (Звин.)]. Крошить -ми - трощити що. Заговаривать -бы кому - замовляти зуби кому. [Зубів ви не замовляйте (Мирн.)]. В -бах навязнуть у кого (надоесть) - в зубах нав'язнути кому. В -бах завязнуть - в зуби зав'язнути, у зубах застря(г)нути. [Взяла та в зуби і зав'язла (лушпина) (Звин.)]. С густыми -ми - густозубий. С редкими -ми - рідкозубий. С гнилыми -ми - гнилозубий. С волчьим -бом - вовкозубий. Без одного или неск. -бов - несповназубий, щербатий. [Мене в москалі не візьмуть, бо я несповназубий (Звин.). Щербатий рот]. Вооружённый до -бов - озброєний (геть, аж) до зубів;
    2) (часть снаряда) зуб, зубок (-бка); мн. зубья - зуб'я (-б'я, ср. р.), зубки; см. Зубец 1;
    3) (злоба) храп (-пу). Иметь на (против) кого зуб - мати храп на кого.
    * * *

    \зуб бы — мн. зу́би, -бі́в

    \зуб б за \зуб б — зуб за зуб, о́ко за о́ко

    2) техн. зуб

    \зуб бья — мн. зу́би, зу́б'я

    Русско-украинский словарь > зуб

  • 2 first

    1. n
    1) початок

    from the (very) first — з самого початку

    3) перша людина

    to obtain a first — скласти екзамени на «відмінно»

    5) муз. найвищий голос, найвища партія (в дуеті тощо)
    6) pl товар першого сорту (найвищого ґатунку)
    7) pl концентрат
    8) місце в першому класі (транспорту)
    2. adj
    1) перший; ранній
    2) основний
    3) пробний
    4) перший-ліпший; будь-який
    5) попередній; підготовчий

    first workingгірн. підготовчі роботи

    6) видатний, найвизначніший, знаменитий
    7) першорядний, найкращий
    8) провідний
    3. adv
    1) спершу, спочатку
    2) уперше
    3) швидше; краще

    Surrender? We'll die first! — Здатися? — Та ми краще помремо!

    4) першим, у першу чергу
    4. num
    перший

    first callамер., військ. повістка

    F. Lady — амер. дружина президента

    F. Commoner — спікер (у палаті громад)

    first night — прем'єра, перша вистава

    first papersамер., розм. заява про надання громадянства США

    first, last and all the time — амер. раз і назавжди

    Eduard the F. — Едуард Перший

    at first sight, at the first blust — з першого погляду

    * * *
    I n
    1) ( the first) перше ( число)
    2) перший, перша людина ( яка що-небудь робить)

    at first — спочатку, спершу

    4) який отримав першу премію, перший приз; який отримав вищу оцінку
    6) мyз. найвищий голос або найвища партія (у дуеті, тріо)
    7) pl товар першого ґатунку, вищої якості
    8) pl; гipн. краща грудкова руда; концентрат
    II a
    2) перший за часом, найбільш ранній; перший (з тих, що йдуть один за одним), початковий; перший, пробний; перший, основний
    3) перший стрічний: перший ліпший
    4) перший, попередній
    5) перший, передній ( про частину чого-небудь)
    6) перший, видатний, найзнаменитіший; першосортний, найкращий; перший, ведучий

    first violinмyз. перша скрипка; перший (за величиною, значенням)

    7) гpaм. перший
    III adv
    1) спершу, спочатку
    3) скоріше, переважно
    4) першим; у першу чергу

    English-Ukrainian dictionary > first

  • 3 ząb

    [зǎб]
    m, pl zęby
    1) зуб, мн. зуби

    ząb trzonowy / mądrości — зуб мудрості / корінний зуб

    2) зубець techn.

    Słownik polsko-ukraiński > ząb

  • 4 ząb

     ч
     1. зуб; а ząb mleczny: молочний зуб;
     2. зуб, зубець (техн.)

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > ząb

  • 5 milk-tooth

    n
    молочний зуб

    English-Ukrainian dictionary > milk-tooth

  • 6 first

    I n
    1) ( the first) перше ( число)
    2) перший, перша людина ( яка що-небудь робить)

    at first — спочатку, спершу

    4) який отримав першу премію, перший приз; який отримав вищу оцінку
    6) мyз. найвищий голос або найвища партія (у дуеті, тріо)
    7) pl товар першого ґатунку, вищої якості
    8) pl; гipн. краща грудкова руда; концентрат
    II a
    2) перший за часом, найбільш ранній; перший (з тих, що йдуть один за одним), початковий; перший, пробний; перший, основний
    3) перший стрічний: перший ліпший
    4) перший, попередній
    5) перший, передній ( про частину чого-небудь)
    6) перший, видатний, найзнаменитіший; першосортний, найкращий; перший, ведучий

    first violinмyз. перша скрипка; перший (за величиною, значенням)

    7) гpaм. перший
    III adv
    1) спершу, спочатку
    3) скоріше, переважно
    4) першим; у першу чергу

    English-Ukrainian dictionary > first

  • 7 mleczak

     ч
     1. молочний зуб;
     2. сосун

    Praktyczny słownik polsko-ukraiński > mleczak

  • 8 сӱт

    I
    молоко; ах сӱтӱн, ах анем, элал эт бана ой мамо, прости мені твоє святе молоко Г, СК; ачид'ен, экшид'ен сӱт СМ, Б, майғуш сӱт, экши сӱт К кисле молоко, кисляк; сӱт энди йутулған молоко вже скисло й сіло К; сӱт даа йутулмаан молоко ще не сіло К; сӱт экшимеэ башлаған молоко почало скисати К; сӱт экшип тохтаған молоко скисло й сіло К; сӱт тиш молочний зуб О; сӱт т'есильприпинятися молоку К; сӱт т'есими відлучення немовляти від грудного молока О.
    II
    (сӱтӱ) фонет. варіант сл. ім. ӱст верх чого-небудь, поверхня, верхня частина; сӱттэн зверху СГ; сӱтлери йара вони укриті ранами СК; сӱтлерне бир талай фишне эди на ньому було багато вишень У; сӱтме на мені К; сӱтмӱ хум басты мене накрив пісок Б; сӱтне зверху, на ньому СМ, СЛ; сӱтне ӧрттӱм татар т'ирамит зверху я укрив татарською черепицею П; хашыный йабан сӱтне чухається на чужому П; сӱтне чыхты випало зверху СМ; о тэрек сӱтне на тому дереві СМ; дэрйанын сӱтне буз на річці крига Б; он йылын сӱтне т'елий бу эриф на кінець десятого року приходить цей чоловік У; дирек сӱтне фишнелер ал-хырмызы пишерлер вишні на дереві яскраво-червоні, визрівають Г; он чувал боғдай хойду сӱтне поклав зверху десять чувалів пшениці Г; буз сӱтне на льоду СЛ; хырайсы таш сӱтне розбиваєш на камені К; баштан собаын сӱтӱндэ йатыйдых раніше ми лягали на печі М; сӱтӱндэн йығылдым я упав через нього ВН; буз сӱтӱндэн по льоду ВН; пор. стӱ.

    Урумско-украинский словарь > сӱт

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»