Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мокрый+снег

  • 61 sleets

    English-Russian base dictionary > sleets

  • 62 snow

    снег
    snow barchan снежный бархан
    snow blanket снежный покров, поверхностное скопление снега.
    snow dune снежная дюна
    snow medano снежная дюна
    blowing snow пурга, метель
    closely-packed snow сильно уплотнённый снег
    cohesionless snow несвязный [рыхлый] снег
    cohesive snow связный снег
    column snow снег, состоящий из столбчатых кристаллов
    compact(ed) snow уплотнённый снег
    concrete snow уплотнённый снег, «снежный бетон»
    corn snow весенний крупнозернистый снег
    deposited snow снежные наносы
    drifting snow позёмка
    dry snow сухой снег
    dry new snow сухой новый снег
    dry old snow сухой старый снег
    dust snow пылевой снег
    firn snow фирновый снег
    flaky [fluffy] snow пушистый снег
    fresh snow свежевыпавший снег
    friable snow рыхлый снег
    glacier snow ледниковый снег
    granular snow зернистый снег
    incompact snow неуплотнённый снег
    new snow новый снег
    old snow старый снег
    pellet snow сферические кристаллы снега, сферические снежинки
    penitent snow кающиеся снега, снега кающихся
    perpetual snow вечный снег
    pink snow розовый снег
    plankton snow морской «снег», планктонный «снег» (самопроизвольное осаждение органического детрита в океанах и морях)
    powder(y) snow снежная пыль
    sand snow «песчаный» снег (сухой снег, выпадающий при очень низкой температуре и сложенный мелкими разрыхлёнными кристаллами)
    sea snow см. plankton snow
    settled snow слежавшийся снег
    slab snow снежная [ветровая] доска
    slump snow оползневой катыш
    spiral snow спиральный катыш
    sugar snow весенний крупнозернистый снег
    Telemark snow телемаркский снег (мокрый старый мелкозернистый снег)
    water-soaked snow водонасыщенный снег
    wild snow «дикий» снег (рыхлый свежевыпавгиий снег)
    wind packed snow ветровой наст

    English-Russian dictionary of geology > snow

  • 63 slush ice

    мокрый (талый) лед

    - небольшие кусочки мокрого льда, обычно влажные снежинки или хлопья снежинок.

    мокрый (талый) снег

    - см. ice.

    Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > slush ice

  • 64 slush ice

    мокрый (талый) лед

    - небольшие кусочки мокрого льда, обычно влажные снежинки или хлопья снежинок.

    мокрый (талый) снег

    - см. ice.

    English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > slush ice

  • 65 slush

    1. буровой раствор 2. мокрый [талый] снег 3. ил, тина 4. мягкая грязь, трясина 5. ледяное сало
    brine slush соляная смесь (смесь кристаллов льда и солёной воды)
    packed slush смёрзшаяся шуга
    snow slush 1. мокрый [талый] снег 2. замёрзший талый снег (в реке)
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > slush

  • 66 Telemark snow

    Универсальный англо-русский словарь > Telemark snow

  • 67 slushy

    ˈslʌʃɪ прил.
    1) слякотный
    2) разг. сентиментальный Syn: sentimental слякотный, мокрый - * streets уличная слякоть - * snow раскисший снег жидкий, водянистый;
    слабый, бесцветный - * tea жидкий чай( разговорное) глупый, сентиментальный - * novel слезливый роман( редкое) глухой, невнятный( морское) (разговорное) корабельный кок slushy разг. сентиментальный ~ слякотный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > slushy

  • 68 slushy

    I [ʹslʌʃı] a
    1. слякотный, мокрый

    slushy streets - ≅ уличная слякоть

    2. жидкий, водянистый; слабый, бесцветный
    3. разг. глупый, сентиментальный
    4. редк. глухой, невнятный
    II [ʹslʌʃı] n мор. разг.

    НБАРС > slushy

  • 69 moist, wet or very wet snow

    Универсальный англо-русский словарь > moist, wet or very wet snow

  • 70 shake

    1. I
    1) the earth shook (was shaking) земля дрожала /тряслась/; why are all the windows shaking? почему дрожат все стекла?; he could not hold the glass to his mouth shake his hands were shaking он не мог поднести стакан к губам; у него дрожали /тряслись/ руки; shiver and shake дрожать всем телом
    2) his courage began to shake мужество начало ему изменять
    2. II
    shake in some manner shake to and fro качаться из стороны в сторону; shake all over дрожать всем телом
    3. III
    1) shake smth., smb. shake a mat (a cloth, a rug, a carpet, etc.) вытряхивать коврик и т.д.; he took off his coat and shook it он снял пиджак и вытряхнул его; shake hands пожать друг другу руки, обменяться с кем-л. рукопожатием; shake one's head отрицательно покачать головой; shake a closed door дергать закрытую дверь; the wind shook the windows (the trees, the branches, etc.) от ветра дрожали стекла и т.д.: he, shook the tree and a cloud of leaves fell to the ground он потряс дерево, и на землю дождем посыпались листья; his heavy steps shook the whole house от его тяжелых шагов сотрясался весь дом: he took the child by the shoulder and shook him он схватил ребенка за плечи и начал его трясти id shake smb. оторваться /уйти/ от преследования; can't you shake him (the tail)? неужели ты не можешь отделаться /отвязаться, оторваться/ от него (от "хвоста")?
    2) shake smth., smb. shake smb.'s faith (smb.'s trust, smb.'s composure, smb.'s resolution, smb.'s calm, the credit of a bank, smb.'s credit, the very foundations of society, etc.) поколебать /подорвать/ чью-л. веру и т.д.; it has shaken his health это подорвало его здоровье; her story shook his indifference ее история нарушила его невозмутимость, ее истерия взволновала его; the prosecution was unable to shake the witness обвинителю не удалось запутать свидетеля
    3) shake smth. events that have shaken the country события, которые потрясли страну
    4. IV
    shake smth. in some manner shake smth. gently (vigorously, etc.) слегка /легонько/ и т.д. встряхивать что-л.; shake smb. in some manner shake smb. rudely (threateningly, nervously, etc.) грубо и т.д. трясти кого-л.
    5. XI
    1) be shaken the ranks were shaken but not broken ряды дрогнули, но не подались; be shaken by smth. a reed shaken by the wind тростник, качающийся /гнущийся/ на ветру || the medicine is to be shaken before use лекарство надо взбалтывать перед употреблением
    2) be shaken by (at, with) smth. be shaken by the news содрогнуться, узнав новость; he was shaken at her appearance его потряс ее вид; I was deeply shaken with her death (by what I heard) я был глубоко потрясен ее смертью (тем, что я услышал); the theory was shaken by new facts новые факты поколебали эту теорию || she has been shaken out of all reason она была так потрясена, что-перестала соображать
    6. XVI
    shake with /from/ smth. shake with cold (with fear, with fright, with emotion, from weakness, from cowardice, etc.) дрожать от холода и т.д.; he was shaking with fever его лихорадило /трясла лихорадка/; his voice was shaking with excitement голос у него дрожал /прерывался/ от возбуждения; she shook with laughter она тряслась от смеха; he was shaking from head to foot он весь дрожал, он дрожал всем телом; the house shook from the violence of the explosion взрыв был такой сильный, что задрожал дом; shake in smth. shake in the storm (in the gale, etc.) дрожать /содрогаться/ от [порывов] бури и т.д.; the trees (the branches) shook in the wind деревья (ветви) гнулись от ветра; he was shaking in his shoes coll. у него сердце в пятки ушло; shake off smth. the mud will shake off your shoes easily when it dries когда грязь высохнет, она легко стряхнется /счистится/ с ботинок aux let's shake on it! coll. по рукам!
    7. XVIII
    shake oneself the dog shook himself when he came out of the water когда собака вылезла из воды, она сразу отряхнулась; shake oneself free /loose/ высвободиться, стряхнуть с себя [что-л.] (веревки, одежду и т.п.)
    8. XIX1
    shake like smb., smth.,like a wet puppy (like a frightened child, etc.) дрожать как мокрый щенок и т.д.; shake like an aspen leaf дрожать как осиновый лист
    9. XXI1
    1) shake smth. out of /from /smth. shake the pepper out of the pot (crumbs out of the bag, sand out of one's shoes, etc.) вытряхивать перец из перечницы и т.д.; shake the cloth out of the window вытряхивать скатерть в окно; shake leaves (fruit) from a tree стряхивать /отрясать/ листья /плоды/ с дерева; shake smth. on smth. he shook salt on his meat (on his food, etc.) он посыпал соль на /посолил/ мясо и т.д.; shake smth. off smth. shake snow off one's clothes (dust off the coat, rain off one's hat, dry mud off one's shoes, etc.) стряхивать снег с одежды и т.д.; shake all the leaves off a tree сорвать все листья с дерева; shake smb. by smth. shake a man by the shoulder (a boy by the hand, a girl by the sleeve, etc.) (потрясти человека за плечо и т.д.; shake smth. at smth. he shook his head at the plan он [с сожалением] покачал головой, когда узнал о нашем плане; shake smth. at smb. shake one's fist at a man (one's finger at a naughty girl, one's hand at smb., one's stick at a dog, etc.) (по)грозить человеку кулаком и т.д.; shake smth. to smth. the earthquake shook the house to its foundations во время землетрясения дом задрожал до самого основания; shake one's head in answer to a question отрицательно покачать головой в ответ на вопрос; shake smth. for smth. shake a tree for chestnuts (for apples, etc.) потрясти дерево, чтобы каштаны и т.д. упали на землю || shake one's fist in smb.'s face размахивать кулаком перед чьим-л. лицом
    2) shake smth. in smth. shake his faith in her honesty (their belief in my courage. the man's trust in Providence, etc.) поколебать его веру в ее честность и т.д.; shake smth. in smb. you have shaken my confidence in him вы поколебали мое доверие к нему; shake smth. to smth. these events shook the country (the government) to its foundations эти события расшатали /ослабили/ страну (правительство) до самого основания
    3) shake smb. out of smth. shake him out of his indifference (him out of his lethargy, her out of her sleep, etc.) вывести его из состояния безразличия и т.д. (резким поступком, высказыванием и т.п.)
    10. XXII
    shake smth. before doing smth. shake the bottle well before using перед употреблением взбалтывать (надпись)

    English-Russian dictionary of verb phrases > shake

  • 71 early snow

    early (wet, light, blinding) snow ранний (мокрый, лёгкий, слепящий) снег

    English-Russian combinatory dictionary > early snow

  • 72 slush

    3) мокрый [талый] снег; снеговая каша
    4) ил; тина
    5) мягкая грязь, трясина
    6) метал. промывочный состав; защитный жировой материал против атмосферной коррозии

    English-Russian scientific dictionary > slush

  • 73 slushy

    1. a слякотный, мокрый
    2. a жидкий, водянистый; слабый, бесцветный
    3. a разг. глупый, сентиментальный
    4. a редк. глухой, невнятный
    5. n мор. разг. корабельный кок
    Синонимический ряд:
    sentimental (adj.) bathetic; drippy; effusive; emotional; gooey; lovey-dovey; maudlin; mawkish; moist; mushy; romantic; sappy; sentimental; sobby; sobful; soft-boiled; soppy; soupy; sticky; syrupy; tear-jerking

    English-Russian base dictionary > slushy

См. также в других словарях:

  • мокрый снег — Снег, выпадающий при достаточно высоких температурах, когда отдельные кристаллы превращаются в большие снежинки благодаря режеляции; отложенный снег, содержащий капли воды …   Словарь по географии

  • мокрый снег — 3.22 мокрый снег: Снег, выпадающий при положительной, близкой к нулевой, температуре с частичным подтаиванием снежинок или с одновременным выпадением дождя. 3.23 морось (англ.: drizzle): Довольно равномерные осадки, состоящие исключительно из… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Мокрый снег на озимь - тот же назем. — Мокрый снег на озимь тот же назем. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сырой (мокрый) снег — 38. Сырой (мокрый) снег снег, который после сжатия не рассыпается и образует снежные комки, плотность снега от 0,35 до 0,50 г/куб.см. Источник: РЭСА ЭА: Руководство по эксплуатационному содержанию аэродромов экспериментальной авиации …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СНЕГ — муж. мерзлые пары, падающие, в виде хлопьев, клочьев, с облаков; самый рыхлый лед, заменяющий зимой дождь. Белей снегу белого. Бел снег на черну землю, и то к лицу! Снег идет, сыплется, падает. Снег хлопьями, пушной, кидь, падь, самый крупный;… …   Толковый словарь Даля

  • МОКРЫЙ — МОКРЫЙ, сырой, влажный, несухой, проникнутый или окаченный водою или иною жидкостью; замоченный, промокший. Сухой по мокром не тужит. Мокрая погода, лето, дождливое. Мокрый снег, лепень, слякоть, дряба, хижа. Мокрая курица, человек вялый,… …   Толковый словарь Даля

  • снег — снега, мн. снега (снеги обл.), м. 1. только ед. Атмосферный осадок в виде белых хлопьев, состоящих из спаянных кристалликов воды разных форм, преимущ. в форме звездочек. Снег идет. Снег выпал. Мокрый снег Снег падает хлопьями. Белый, как снег.… …   Толковый словарь Ушакова

  • мокрый — прил., употр. часто Морфология: мокр, мокра, мокро, мокры и мокры; мокрее 1. Мокрым вы называете то, что пропитано водой, дождём, слезами или другой жидкостью. Мокрые насквозь брюки прилипали к коленкам. | Мама вытерла стол мокрой тряпкой. сухой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Снег — твердые атмосферные осадки, состоящие из ледяных кристаллов разной формы (снежинок). С точки зрения дорожной классификации различают снег: по крупности частиц крупнозернистый с преобладанием частиц крупнее 2 мм, среднезернистый при размере частиц …   Строительный словарь

  • СНЕГ — Атмосферные осадки в виде белых хлопьев, представляющих собой кристаллики льда разной формы снежинки, а также сплошная масса этих осадков. Снег выпадает при температуре воздуха ниже 0° по Цельсию. В России зимой*, как правило, выпадает много… …   Лингвострановедческий словарь

  • Снег сырой (мокрый) — 38. Сырой (мокрый) снег снег, который после сжатия не рассыпается и образует снежные комки, плотность снега от 0,35 до 0,50 г/куб. см... Источник: Приказ Минпромторга РФ от 30.12.2009 N 1215 Об утверждении нормативных методических документов,… …   Официальная терминология

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»