-
81 épít
[\épített, \építsen, \építene] 1. (átv. is) строить/ построить, выстраивать/выстроить, отстраивать/отстроить; {vmihez} подстраивать/подстроить, пристраивать/пристроить; {emel, létesít) устраивать/устроить, vál. воздвигать/ воздвигнуть; {alkot} сооружать/соорудить; {alapot, falat) выводить/вывести; {faépületet) рубить, срубать/срубить; {magának} строиться/построиться, обстраиваться/обстроиться;garázst \épít a házhoz — пристроить гараж к дому; házat \épít — строить/построить дом; újonnan \épített házak — вновь отстроенные дома; teraszt \épít a házhoz — подстроить террасу к. дому; átv. légvárakat \épít — строить/построить воздушные замки; воображать несуществующее;szakaszosan \épít — строить секциями;
2. {vmerre vezetve megépít) прокладывать/проложить, класть/сложить, проводить/провести;csatornát \épít — строить/построить v. проводить канал; gátat \épít — строить/построить v. устроить плотину; műutat \épít — строить шоссе; utat \épít — прокладывать/проложить v. проводить дорогу; vasutat \épít — строить/построить железную дорогу; vízvezetéket \épít — проводить водопровод;alagutat \épít — прокладывать/проложить туннель;
3. { fészkét, lépet) лепить/слепить;4. átv. строить/ построить;\építi a szocializmust — строить/построить социализм;
5.homokra \épít — строить на песке; terveit vmire \építi — строить планы на чём-л.;átv.
\épít vmire {alapít} — строить/построить, основывать/основать, базировать (mind) на чём-л.; {alapul vesz) положить в основу что-л.;6.rá lehet \építeni — на него можно положитьсяátv.
\épít vkire, vmire {számit rá) — полагаться/положиться v. рассчитывать/рассчитать на кого-л., на что-л.; -
82 felismerhető
1. узнаваемый;2. (megállapítható) распознаваемый; (megismerhető) познаваемый;vmiről \felismerhető — его можно узнать по чему-л.
-
83 félő
1. боящийся;a nehézségektől nem \félő ember — не боящийся трудностей человек;
2.\félő, hogy — … можно опасаться, что…; того (и) гляди, что…
-
84 feltehető
предполагаемый;\feltehető, hogy — … предполагаеться v. подразумеваемся, что …; можно предполагать/предположить, что …
-
85 feltéve
• \feltévehogyпредполагая,что• \feltévehogyпри условии,что* * *1. \feltéve, hogy … при условии/с условием, чтобы …; с тем, чтобы …; предполагая, что …; если только;\feltéve, de meg nem engedve — условно допуская;\feltéve, hogy ez lehetséges — если только это можно; предполагая, что это возможно;
2.\feltéve, ha — … в случае, если …
-
86 férfikör
1. rég. (társaskör) мужской кружок;2.(férfiak közt) ezt csak \férfikörben lehet elmondani — это можно рассказать только в кругу мужчин,
-
87 fogyaszt
[\fogyasztott, fogyasszon, \fogyasztana]I1. (elhasznál) потреблять/потребить, расходовать/ израсходовать;a petróleumfőző sok petróleumot \fogyaszt — примус расходует много керосина;naponta egy kiló cukrot \fogyaszt — пртреблять кило сахара в день;
2. (eszik) потреблять, есть, кушать, съедать; (iszik) пить, выпивать;3. (soványít) сделать худым; способствовать похуданию;az izzadás \fogyaszt — потение вызывает похудание;a citrom \fogyaszt — от лимона можно похудеть;
4. (kötésnél) спускать петли;íex (burkolásnál) сбавлять/сбавить; II\fogyasztja magát — стараться похудеть; сгонять/согнать вес
-
88 gondol
[\gondolt, \gondoljon, \gondolna] 1. думать/подумать;én ezt nem \gondolom — я этого не думаю; álmában sem \gondolta volna — ему и во сне не снилось; miből \gondolod? biz. — с чего ты взял? közm. jól \gondold meg, mielőtt cselekszel семь раз примерь, а один отрежь;szép város, \gondol \gondolta — красивый город, \gondol подумал он;
2.hadd lássuk, \gondolom magamban — давай, думаю себе, посмотрю;magában \gondol vmit — думать что-л. про себя;
3. (kigondol) задумывать/задумать, замышлять/замыслить, biz. загадывать/загадать;én \gondolok vmit, te meg találd ki — я задумаю, а ты отгадай; \gondol egyet — вздумать; mást \gondol (letesz vmely szándékáról) — думать другое; раздумывать/раздумать, biz. отдумывать/ отдумать; minden percben mást \gondol — каждый момент он думает другое;\gondolj egy számot — задумай v. загадай какое-нибудь число;
4. vkire, vmire (rágondol, reá céloz) иметь в виду кого-л., что-л.; rég. мыслить о ком-л., о чём-л.; (tervezget) помышлять о ком-л., о чём-л.; (eszébe jut, eszében tart) помнить v. думать о чём-л.;a múlt időkre \gondol — он думает о минувших временах; csak magára \gondol — он думает только о (самом) себе; он занят только собой; {\gondoljon saját magára is и себя не забывайте; \gondol j erre ! — помни об этом!; mindig csak erre \gondol — он всё время помнит об этом; ne \gondolj erre! — брось думать об этом!; erre \gondolni sem szabad — об этом и думать нечего; erre nem is \gondolok — об отом я и не мыслю; от меня далека мысль; \gondolni sem mer vmire — не допускать мысли о чём-л.; \gondolni se merj erre ! — и думать об этом забудь! и подумать не смей! v. nem is \gondoltam erre (eszembe sem jutott) я и не подумал об этом; már \gondolni sem mert arra, hogy — он не смел и помышлять о том, что …;ha a szocialista realizmusról beszélünk, mindenekelőtt Gorkijra \gondolunk — говори о социалистическом реализме, мы имеем в виду прежде всего Горького;
5. (törődik vkivel, vmivel) думать/подумать v. заботиться (о ком-л., о чём-л.);nem \gondol a kötelességére — он совсем не думает о своих обязанностях; erre senki sem \gondol — об этом никто не думает; (i. (hisz, vél, tart, feltesz, elképzel) думать/подумать, считать/счесть, полагать; (vkit vkinek, vmit vminek néz, tart) принимать/принять v. брать/взять кого-л. за кого-л., что-л. за что-л.; \gondold rólam (azt), amit akarsz — думай про меня, что хочешь; ezt a kéziratot XII. századinak \gondoljuk — эту рукопись можно приурочить к двенадцатому веку; őt az ügyésznek \gondolták — его приняли за прокурора; úgy \gondolom — я полагаю v. думаю v. считаю, мне кажется v. думается; ön mit \gondol (erről)? — а как вы думаете (насчёт этого)? gúny., biz. \gondol hatod! подумаешь; hová \gondol ? — что вы!;nem \gondol az egészségére — он мало заботится о своём здоровье;
ki \gondolná! кто бы подумал ! 7.túl sokat \gondol magáról — слишком много мнить о себе;
8.nem \gondol a családjával — он не заботится о семье(kissé nép.) \gondol vkivel, vmivel — заботиться v. думать о ком-л., о чём-л.;
-
89 gondolható
(elgondolható, képzelhető) мыслимый;\gondolható, hogy meglepődött — можно представить, как он бил поражён
-
90 hacsak
* * *если только; nép. хотя бы;\hacsak lehetséges — если только это можно; \hacsak nem — если только не; разве (что); eljön, \hacsak nem lesz beteg — он придёт, если только не заболеет; он придёт, разве (что) заболеет; senki sem tudja ezt, \hacsak ő nem — никто не знает этого, разве только он\hacsak egy pillanatra is — хотя бы на мгновение;
-
91 hasonlítható
сравнимый;tehetségét tekintve a legjobb énekesekhez \hasonlítható — по таланту можно его приравнять к лучшим певцам
-
92 helyeselhető
nem \helyeselhető — не овобримыйez csak \helyeselhető — это можно лишь приветствовать;
-
93 információképes
лицо, о котором можно получить хороший отзыв -
94 játszva
* * *átv. играючи, шути;\játszva megírja a cikket — играючи написать статью; \játszva oldja meg a nehéz feladatot — играючи решить трудную задачуezt \játszva meg lehet csinálni — это шутя можно сделать;
-
95 kideríthető
выяснимый;ez könnyen \kideríthető — ото можно легко обнаружить
-
96 kiért
понять;szavaiból azt lehet \kiérteni, hogy — … из его слов можно понять (v. понятно), что…
-
97 kilát
1. (vmiből, vhonnan) выглядывать откуда-л.;az oszlop mögül nem lehetett jól \kilátni — из-за колонны плохо было видно;
2.(vhová, vmire) az ablakból a térre lehet \kilátni — из окна открывается вид на площадь; из окна можно видеть площадь
-
98 kitelik
1. (meghízik) полнеть/пополнеть; становиться/стать полным;2. (átv. is) (letelik) истекать/истечь, миновать/минуть, проходить/пройти; 3. (átv. is) (futja, elegendő vmiből) выходить/выйти, хватать/хватить;\kitelik az idő(m)ből — времени хватит;két ruha is \kitelik ebből a szövetből — из этой материи войдет даже два платья;
4.szól.
\kitelik vkitől vmi (képes vmire)a) — быть способным на что-л.; быть в состоянии (делать что-л.);b) pejor. станется с кого-л.;tőled ez is \kitelik ! — с тебя станется! это на тебя похоже!;minden \kitelik tőlük — от них всего можно ожидать -
99 következtet
[\következtetett, következtessen, \következtetne] выводить/вывести, заключать/заключить; делать/сделать вывод/заключение; умозаключать/умозаключить; делать умозаключение; выводить заключение/следствие;miből \következteti? — из чего вы заключаете? szavaiból arra \következtetek v. azt \következtetem, hogy… я заключаю из ваших слов, что …; mit \következtet ön ebből ? — какой вывод вы делаете из этого v. отсюда ? ez arra enged \következtetni, hogy… из этого можно сделать вывод,что …; это позволяет сделать заключение, что …ebből arra \következtetett, hogy — … из этого он вывел, что …;
-
100 közelebbi
Imn. ближайший; {részletesebb} более подробный;\közelebbi információk — ближайшие сведения/ информации; \közelebbi részleteket nem tudok — более детальных подробностей я не знаю; \közelebbi vizsgálatnál — при ближайшем рассмотрении;\közelebbi adatok — более подробные данные;
nincs annál \közelebbi gyógyszertár? нет аптеки поближе?IIfn.
\közelebbi megtudható az üzletben — подробности можно узнать в магазине
См. также в других словарях:
МОЖНО — МОЖНО, в знач. сказ., с неопред. 1. Возможно, есть возможность. М. сделать в два дня. Ещё м. успеть. 2. Разрешается, позволительно. Здесь м. курить? М.? (вопрос о позволении, напр. М. войти? М. взять?). Разве м. так поступать? (т. е. нельзя). •… … Толковый словарь Ожегова
МОЖНО — МОЖНО, в знач. сказуемого. 1. с инф. Возможно, есть возможность. Это можно сделать в два дня. Можно думать, что он не придет. Насколько можноо судить по предварительным данным. 2. Разрешается, позволительно. Здесь можно курить? Можно мне пойти… … Толковый словарь Ушакова
можно — Дозволено, не возбраняется, не запрещается, не грех, дозволительно, позволительно. Можно и посмеяться, не грех и посмеяться. На аршин унести (т. е. обмерять) грешно, а на ножницы (т. е. в кройке) и Бог велел (поговорка). .. Прот … Словарь синонимов
МОЖНО — МОЖНО, см. мога. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
можно — сказ., употр. наиб. часто 1. Вы говорите, что можно делать что либо, когда имеете в виду, что для этого есть возможность, условия. Сегодня на рынке можно найти любую модель автомобиля. | На этого человека можно положиться. 2. Если вам можно… … Толковый словарь Дмитриева
можно — ▲ существует ↑ возможность можно есть возможность (такое # допустить. # представить). мочь иметь возможность (здесь можно заблудиться. не могу поднять такую тяжесть). обладать возможностью. ↓ благоприятствовать (в обществе), допустимый НАЛИЧИЕ… … Идеографический словарь русского языка
можно — в функц. безл. сказ. см. тж. как, разве можно, можно сказать с инф. 1) О возможности для осуществления чего л.; есть условия для совершения какого л. действия. Сегодня мо/жно кататься на лыжах. Мо/жно пойти в лес … Словарь многих выражений
можно — в функц. безл. сказ. с инф. 1. О возможности для осуществления чего л.; есть условия для совершения какого л. действия. Сегодня м. кататься на лыжах. М. пойти в лес. На солнце м. загорать. 2. кому чему и с инф. Разрешается, позволительно. М.… … Энциклопедический словарь
можно — 3.3 можно (may): Означает порядок действий, допустимый при соблюдении ограничений настоящего стандарта. Источник: ГОСТ Р 54382 2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
можно — ая; лодка готова можно ехать огда чэк бӣ, энэй дэ̄ ая; мбжно войти? ӣуми ая нӯ? … Русско-нанайский словарь
можно подумать — можно представить, будто, словно бы, будто бы, словно, вроде бы, точно, как будто, вроде, как бы Словарь русских синонимов. можно подумать нареч, кол во синонимов: 10 • будто (61) • … Словарь синонимов