-
121 pucherear
vi1) Арг. много работать и мало зарабатывать, трудиться на (чужого) дядю2) Арг. есть пучеро3) Чили надувать губы ( собираясь заплакать) -
122 (to) work ding-dong
Общая лексика: много работать -
123 grub
[grʌb]1) Общая лексика: брошенный по земле мяч (в крикете), вкалывать, вскапывать, вскопать, выкапывать, выкопать, выкорчёвывать, выкорчевать, вытаскивать, вытащить, грязнуля, гусеница, детка, есть, жрать, искать (обыкн. в архивах, книгах и т. п. тж. grub about), компилятор, копаться (в архивах, книгах), корпеть, литературный подёнщик, личинка (жука), много работать, мяч, брошенный, надрываться, находить, неопрятный, неряха, откапывать, посланный по земле (крикет), раздобывать рыться, расчищать землю, рыться, скверно одетый человек, трудиться, черва (у пчёл), червь3) Американизм: корень, оставленный в земле после расчистки, food (Where is the best place to get some \<b\>grub\</b\> around here?)5) Сельское хозяйство: раскорчёвывать, расчищать (землю), окучивать, полоть, свищ (на шкуре или на коже)6) Редкое выражение: кормить8) Австралийский сленг: грязный ребёнок, поглощать пищу, провизия, снабжать едой9) Лесоводство: червовидная личинка (жука)10) Энтомология: (червовидная) личинка11) Сленг: питаться, неряшливый человек, усердный студент, хавка, хавчик, зубрить, студент-зубрила12) Студенческая речь: заучка13) Кожевенная промышленность: свищ14) Американский английский: жрачка15) Макаров: корчевальная машина, рыться (в земле и т.п.) -
124 grub along
Общая лексика: вкалывать, много работать, надрываться -
125 grub away
Общая лексика: вкалывать, много работать, надрываться, корпеть, упорно трудиться -
126 he had to toil hard to maintain his family
Универсальный англо-русский словарь > he had to toil hard to maintain his family
-
127 he hasn't many incentives to hard work
Универсальный англо-русский словарь > he hasn't many incentives to hard work
-
128 he hasn't many incentives to work hard
Универсальный англо-русский словарь > he hasn't many incentives to work hard
См. также в других словарях:
заставивший много работать — прил., кол во синонимов: 1 • давший прикурить (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Работать, как папа Карло — ( папа Карло трудолюбивый персонаж из кн. А.Толстого Золотой ключик ) 1) работать много и старательно; 2) много работать, но мало зарабатывать … Живая речь. Словарь разговорных выражений
много — по многу и (разг.) по много. Работать по многу (по много) часов в день. [Иммортели] лежат, не изменяясь по многу лет (Гончаров) … Словарь управления
Работать, как папа Карло — много, интенсивно работать. От имени персонажа сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» … Словарь русского арго
работать за десятерых — Работать (есть) за десятеры/х Очень много; так, как могут только десять человек. Ест за десятерых. Работает за десятерых … Словарь многих выражений
работать за пятерых — Работать (есть) за пятеры/х Очень много; так, как могут только пять человек … Словарь многих выражений
работать за семерых — Работать (есть) за семеры/х Очень много; так, как могут только семь человек … Словарь многих выражений
работать за троих — Работать (есть) за троих Очень много; так, как могут только три человека … Словарь многих выражений
работать за шестерых — Работать (есть) за шестеры/х Очень много; так, как могут только шесть человек … Словарь многих выражений
работать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я работаю, ты работаешь, он/она/оно работает, мы работаем, вы работаете, они работают, работай, работайте, работал, работала, работало, работали, работающий, работавший, работая 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
работать — аю, аешь; нсв. 1) а) Заниматься каким л. делом; трудиться. Много рабо/тать. Рабо/тать в поле, по дому. Рабо/тать в три смены. Рабо/тать сверхурочно. Рабо/тать сдельно … Словарь многих выражений