-
21 вевдöраным
1. на нас; над нами; мый миян эм, быдöс \вевдöраным всё, что есть у нас, то на виду 2. послелог на поверхности [нашего...], над поверхностью [нашего...]; юр \вевдöраным мича небо над нами чистое небо -
22 вежöра
1. 1) умный 2) смышлёный, сообразительный 3) послушный; спокойный; кагаыс миян öддьöн \вежöра ребёнок у нас хороший (послушный) 2. в знач. сказ. молодец, умница. сія нетыр \вежöра у него не все дома, он немножко чокнутый -
23 велöтісь
(прич. от велöтны) 1. обучающий, приучающий; сія бурö \велöтісь морт он [такой] человек, который научит добру 2. учитель, учительница; преподаватель, преподавательница; сія миян медбур \велöтісь он наш лучший учитель; она наша лучшая учительница; сэтшöм \велöтісьсö важын ни адззывлім! разг. тоже мне указчик! □ иньв. вевöтісь, веöтісь -
24 велавны
1) учиться, научиться, обучиться чему-л.; \велавны лыддьöтны научиться читать; \велавны орсны гармонняöн научиться играть па гармони 2) учиться, проявлять себя в учении; зонö бура велалö [мой] сын хорошо учится 3) привыкать, привыкнуть к чему-л.; свыкнуться с чем-л.; приучиться; повадиться; ciя велаліс миян дынö он привык к нам; \велавны дыр узьны привыкнуть долго спать; челядьыс öтамöдныс дынö чожа велалісö дети друг с другом быстро сдружились; амбарö сюла велаліс курöг повадилась в амбар курица зерно клевать □ иньв. веавны, вевавны; сев. велалны -
25 весöтчіссьыны
закончиться - об очистке, расчистке и т. п.; миян карчйöраным весöтчиссис мы закончили прополку в огороде -
26 видзöтчыны
(возвр. от видзöтны) 1) смотреться во что-л.; зеркалоö \видзöтчыны смотреться в зеркало 2) всматриваться, вглядываться в кого-что-л.; озираться; \видзöтчыны пемытö всматриваться в темноту; öтмöдöро \видзöтчыны озираться вокруг 3) иметь обыкновение подглядывать (подсматривать); cія пыр и быдлаын видзöтчö он везде и всюду подглядывает (подсматривает); миян сьöрын кинкö видзöтчö за нами кто-то подглядывает 4) выглядывать; öшынöт \видзöтчыны выглядывать из окна -
27 вижнитны
(мгнов. от вижжитны) взвизгнуть, издать визг; миян дынöт вижнитіс машина мимо нас с визгом промчалась машина -
28 вузалантор
то, что предназначено на продажу (чаще о кустарных изделиях); миян нем \вузаланторыс абу у нас нет ничего на продажу □ иньв. вузаантор, вузавантор -
29 вундіссьыны
(возвр. от вундісьны) завершиться (закончиться) - о жатве; таво миян одз вундіссис мы в этом году жатву завершили рано. сылöн пыр кежö вундіссис он отжался, он своё уже отжал; он больше никогда не будет жать (о человеке, который уже не в состоянии работать) -
30 вылас
1. на нём; [он], на [себе]; на него; [он] на себя; \вылас вöлi виль костюм на нём был новый костюм; сiя \вылас этö костюмсö эз на пасьтавлы он этот костюм ещё не надевал 2. послелог на; на [его...]; [он] на [своём...]; [он] на [свой...]; кровать \вылас сылöн виль покрывало у неё на кровати новое покрывало; талун туй \вылас уджалöны миян бригадаись колхозниккез на дороге (на строительстве дороги) сегодня работают колхозники из нашей бригады □ иньв. выас, вывас -
31 гöгöр
I иньв. см. берд I--------II 1. окрестность; посад \гöгöрыс öддьöн гажа окрестности села очень живописны 2. кругом, вокруг; повсюду; \гöгöр обиход кругом порядок, кругом всё прибрано; \гöгöр быдмöны виль керкуэз везде поднимаются новые дома; \гöгöр лöсьöтчöны праздник кежö повсеместно готовятся к празднику 3. послелог 1) вокруг чего-л.; пукавны пызан \гöгöр сидеть вокруг стола 2) около (о времени); оні кык час \гöгöр ни сейчас уже около двух часов; эта удж вылö муніс кык час \гöгöр на эту работу ушло около двух часов. миян \гöгöр быдöс эм у нас всё есть (всего хватает); пода \гöгöр бергавны ухаживать за скотом -
32 гажöтчиссьыны
законч. от гажöтчыны; миян гажöтчиссис нам уже не до веселья -
33 доволь
вдоволь, много, в изобилии; миян быдöс \доволь у нас всего вдоволь -
34 дружокасьны
дружить (о мужчинах); миян жöниккезным öддьöн дружокасьöны наши мужья крепко дружат -
35 дынын
1. близко, рядом; при себе; миян быдöс \дынын у нас всё рядом (близко, при себе) 2. послелог у, около, возле, подле (кого-чего-л.); при (ком-чём-л.); сiя олö дядь \дынын он живёт у дяди; нія чöлiсö асланыс пызаннэз \дынын они молчали у своих столов -
36 йöвсявны
телиться, отелиться; миян мöсным йöвсялiс наша корова отелилась □ сев. йöвсялны -
37 кöдзсьыны
закончиться, завершиться - о севе; быть законченным - о севе; миян бригадалöн кöдзсис наша бригада закончила сев -
38 кöртассьыны
(возвр. от кöртасьны) 1) вязаться (связаться) каким-либо образом (о снопах); талун менам перыта кöртассьö сегодня у меня быстро вяжется 2) закончиться - о вязании [снопов]; миян бригадалöн кöртассис наша бригада закончила вязку [снопов] -
39 кертöм
(отриц. прич. от керны) 1. несделанный, недоделанный, незаконченный, неоконченный; неубранный; \кертöм картошкаыс миян етша ни картошки, которая ещё не убрана, у нас мало 2. то, что не завершено, не окончено; кертöмсö он лэдз карч ямаас всё то, что ещё не убрано, ведь не разместишь в хранилище. \кертöм зыр нескладный человек; \кертöмсö кысь ваян! что не сделано, то не сделано (букв. несделанное откуда возьмёшь)! -
40 киськассьыны
(возвр. от киськасьны) 1) см. киськасьны 2; 2) закончиться, быть законченным - о поливке чего-л.; миян киськассис мы закончили поливку (огорода)
См. также в других словарях:
МИЯН — Средний; промежуточный. Имя, дававшееся среднему ребенку (мальчику). Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
әмиян — ау. Аудың бір түрі; қалталы ау. Біз ә м и я н а у д ы ң ішінен дельфинді көргенде қайран қалдық (Лен. жас, 16.03.1973, 4) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
әмиян — Қ орда., Қарм.; Қарақ.; Қар., Шет; Қост.: Фед., Тоб., Семиоз., Торғ., Аман.; Шығ.Қаз., Зайс.; Орал: Қара., Казт.) күмәжнік, былғары қалта. Ә м и я н ы ң д а қанша ақша бар (Шығ.Қаз., Зайс.). Мен магазиннен ә м и я н сатып алдым (Қост., Тоб.).… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Хуссейн, Миян Аршад — Миян Аршад Хуссейн англ. Mian Arshad Hussain … Википедия
Тансен Миян — Портрет музыканта У этого термина существуют и другие значения, см. Тансен. Тансен Миян (1506 1589) придворный музыкант ситарист великого могольского императора … Википедия
Sprachvergleich anhand des Vaterunsers — Vergleich der Vaterunser Texte in Sanskrit und Kaschmirisch, um 1850 Das „Vaterunser“ wird in der vergleichenden Sprachwissenschaft gelegentlich zu Hilfe gezogen, um verwandte Idiome miteinander zu vergleichen. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Коми Национальная Гимназия — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/19 июля 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно п … Википедия
Finnisch-ugrisch — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finnisch-ugrische — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finnisch-ugrische Sprachen — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia
Finno-Ugrisch — Die finnougrischen Sprachen (auch finnugrische oder ugro finnische Sprachen) bilden zusammen mit dem samojedischen Zweig die uralische Sprachfamilie. Die finnougrischen Sprachen gliedern sich in zwei Zweige: den finnischen und den ugrischen Zweig … Deutsch Wikipedia