Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мировой+рынок

  • 81 global job market

    Универсальный англо-русский словарь > global job market

  • 82 global market for agricultural products

    Универсальный англо-русский словарь > global market for agricultural products

  • 83 international mark

    Дипломатический термин: мировой рынок

    Универсальный англо-русский словарь > international mark

  • 84 outside mark

    Универсальный англо-русский словарь > outside mark

  • 85 world embracing market

    Универсальный англо-русский словарь > world embracing market

  • 86 world grain market

    Универсальный англо-русский словарь > world grain market

  • 87 world mark

    Дипломатический термин: мировой рынок

    Универсальный англо-русский словарь > world mark

  • 88 world market of loan capital

    Универсальный англо-русский словарь > world market of loan capital

  • 89 world news mark

    Дипломатический термин: мировой рынок новостей

    Универсальный англо-русский словарь > world news mark

  • 90 world oil market

    Деловая лексика: мировой рынок нефти

    Универсальный англо-русский словарь > world oil market

  • 91 world-wide market

    Парфюмерия: мировой рынок

    Универсальный англо-русский словарь > world-wide market

  • 92 worldwide market for vaccines against the human papilloma virus

    Маркетология: мировой рынок вакцин против вируса папилломы человека (англ. цитата - из статьи в газете New York Times)

    Универсальный англо-русский словарь > worldwide market for vaccines against the human papilloma virus

  • 93 WNFM

    World nuclear fuel market - мировой рынок ядерного топлива

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > WNFM

  • 94 access

    n
    доступ (к чему-л.)

    to block access to high / advanced technology — препятствовать доступу к передовой технологии, блокировать доступ к передовой технологии

    to demand consular access to smbтребовать допустить консула к кому-л. (арестованному, задержанному)

    to deny smb access to smthлишать кого-л. доступа к чему-л.

    to facilitate smb's access to smthоблегчать чей-л. доступ к чему-л.

    to gain / to get access to nuclear weapons — получать доступ к ядерному оружию

    to give smb access — предоставлять кому-л. доступ

    - access to citizenship
    - access to civil service
    - access to classified information
    - access to cultural achievements
    - access to education
    - access to nuclear weapons
    - access to strategic points
    - access to the case
    - access to the market
    - consular access
    - direct access
    - easy access
    - foreign capital access
    - free access
    - limited access
    - ready access
    - unconditional access
    - unfettered access
    - unimpeded access
    - unlimited access
    - unrestricted access
    - visa-free access
    - within easy access

    Politics english-russian dictionary > access

  • 95 outside mark

    Англо-русский дипломатический словарь > outside mark

  • 96 push

    1. I
    don't push! не толкайтесь!, не напирайте!; push! от себя! (надпись на дверях)
    2. II
    1) push in some manner push rudely (cautiously, violently, unintentionally, etc.) грубо и т.д. толкнуть; push somewhere push aside (back, forward, etc.) протискиваться в сторону и т.д.
    2) push in some manner door that pushes easily дверь, которая легко открывается
    3. III
    1) push smth., smb. push a cart (a wheelbarrow, a pram, etc.) толкать перед собой тележку и т.д.; push the gate (the door, etc.) толкать /толчком открывать/ ворота и т.д.; push the window резко распахнуть окне; push the door, don't pull it толкните дверь, не дергайте ее; smb. pushed me кто-то толкнул /пихнул/ меня
    2) push smth., smb. push the button нажимать кнопку; push one's demands (a proposal, an action, etc.) настойчиво выставлять /отстаивать/ свои требования и т.д.; unless you push your claims you'll get no satisfaction вы ничего не получите, если не проявите настойчивости; push one's advantage использовать свое преимущество; I don't want to push you я не хочу оказывать на вас давление; push one's wares рекламировать или навязывать свои товары id don't push your luck не искушай судьбу
    3) push smb. push one's nephew продвигать своего племянника, протежировать своему племяннику; push oneself стараться продвинуться
    4. IV
    1) push smb. in some manner his parents push him too hard родители слишком на него давят
    2) push smth., smb. somewhere push books (papers, dishes, etc.) aside отодвигать /сдвигать/ [в сторону] / книги и т.д.; push smb. aside отталкивать кого-л.; push back the enemy's cavalry теснить кавалерию противника; push back one's hair откидывать волосы со лба; they pushed him down and he fell to' the bottom они столкнули его, и он упал на дно; push down the lid and lock the box надави на крышку и запри ящик; he wasn't at all hungry, he had to push the food down ему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищу; they pushed the prisoner in заключенного втолкнули в камеру; he is always pushing himself forward вечно он вылезает; he never pushes himself forward /ahead/ он никогда не лезет вперед; push smb., smth. out выталкивать кого-л., что-л.; push smb., smth. over столкнуть /опрокинуть/ кого-л., что-л.; don't push me over! не столкни меня!; take care, you'll push the table over осторожнее, ты опрокинешь стол; push smb. up /upwards/ подсаживать кого-л., помочь кому-л. взобраться куда-л.; I can't reach the branch, you push me up, please я не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста; push up a shade (a blind, a window, etc.) поднимать жалюзи и т.д.; she pushed up her veil она откинула вуаль; Alexander the Great pushed his conquests still further east в своих завоеваниях Александр Македонский продвигался все дальше на восток
    3) push smth. somewhere push all obstacles (difficulties, etc.) aside устранять /сметать/ все препятствия и т.д.; push upwards the standard of living резко поднять уровень жизни; push a joke too far зайти в своей шутке слишком далеко; push smth. in some manner he pushed his plans cleverly он ловко устраивал свои дела /осуществлял свои планы/
    5. VI
    push smth. to some state push the door (the window, etc.) open распахнуть дверь и т.д.; push the drawer open резким движением выдвинуть ящик стола; push the door (the window, the drawer, etc.) shut /closed/ захлопнуть дверь и т.д.
    6. VII
    push smb. to do smth. push smb. (oneself) to complete the job (to continue doing this dull work, to sell the picture, etc.) заставлять кого-л. (себя) закончить работу и т.д.
    7. XI
    1) be pushed by smb., smth. our train was pushed uphill by an additional locomotive в гору наш поезд тянул еще один паровоз; the wheelchair was pushed by a servant слуга толкал инвалидную коляску
    2) be pushed in some manner preparations are being pushed actively ведутся активные приготовления; be pushed for smth. be pushed for time (for money, etc.) иметь очень мало времени и т.д.; we are pushed for an answer нас торопят с ответом; be pushed into smth. I was pushed into medicine (into music, into business, etc.) меня заставили заняться медициной и т.д.; be pushed into smth. by smb. I was pushed into this affair by my brother мой брат втянул меня в это дело /толкнул меня на эту аферу/
    8. XVI
    1) push with smth. push with the elbow (with the shoulder, with the fists, etc.) пробивать себе дорогу /расталкивать кого-л./ локтями и т.д.; push with all one's might проталкиваться /напирать/ изо всех сил; push into (down, past, etc.) smth., smb. push into the room (into the elevator, into the car, etc.) втиснуться /с трудом войти/ в комнату и т.д.; push into the world's market пробиться на мировой рынок; push down the river (down the stream, etc.) спускаться /плыть вниз/ по реке и т.д.; the rude fellow pushed past me грубиян, толкнув меня, прошел мимо; who is pushing at the back there? кто там напирает сзади?; we pushed through a crowd мы проталкивались сквозь толпу
    2) push at smth. push at the doorbell нажимать на кнопку звонка
    9. XXI1
    1) push smb., smth. into (off, out of, through, etc.) smth. push smb., smth. into the water (into the river, into the pit, etc.) столкнуть /спихнуть/ кого-л., что-л. в воду и т.д.; push smb. into the room втолкнуть /впихнуть/ кого-л. в комнату; push a cork into a bottle протолкнуть пробку в бутылку; push a finger into smb.'s eye ткнуть кого-л. пальцем в глаз; push money into smb.'s hands сунуть деньги кому-л. в руки; push one's way into the meeting силой /расталкивая всех/ прорваться на собрание; push the war into the enemy's country перенести военные действия на территорию противника; push smb., smth. off the pavement (off the train, off the platform, off the ladder, off the table, etc.) сбросить /столкнуть/ кого-л., что-л. с тротуара и т.д.: push smb. out of the room выталкивать кого-л. из комнаты; push smb. out of the way столкнуть кого-л. со своего пути; push a pin through a piece of cardboard проткнуть картон булавкой; push a string through a hole пропустить веревку через отверстие; push one's way through the crowd (through the bushes, through obstacles, etc.) прокладывать себе дорогу /пробиваться/ через толпу и т.д.; push one's head through the window высунуть голову в окно; push smb. against a door (against a wall, against a gate, etc.) прижимать кого-л. к двери и т.д.; push the table nearer to the Walt (the chair to the window, the book to me, a dish to the centre of the table, the box a little to the right, etc.) пододвигать стол ближе к стене и т.д.; push smb., smth. with smth. push smb., smth. with one's hand (with one's shoulder, etc.) толкать кого-л., что-л. рукой и т.д.
    2) push smth. to (through, into, etc.) smth. push one's plan (one's project, the work, etc.) to completion настойчиво добиваться завершения плана и т.д.; push a bill through Congress (a measure through the committee, etc.) "проталкивать" законопроект через конгресс и т.д.; push one's way into a job добиться работы /места/; push smth. in smth. push one's way in life (in the world. etc.) прокладывать себе дорогу /пробиваться/ в жизни и т.д.; push smb. for smth. push smb. for an answer (for money, for payment, etc.) торопить кого-л. с ответом и т.д.; push smth. on smb. coll. push one's wares (inferior merchandise, etc.) on one's customers навязывать товар и т.д. покупателям
    3) push smb. to smth. push smb. to the limits of his patience (to the last extremity, to the verge of exhaustion, to the point of self-torture, etc.) доводить кого-л. до крайности и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > push

  • 97 LIVERPOOL COTTON ASSOCIATION

    (Хлопковая биржа Ливерпуля) Основной мировой рынок для сделок по хлопку, созданный в 1841 г. Сегодня на нем заключаются сделки как с наличным товаром, так и фьючерсы.

    Финансы: англо-русский толковый словарь > LIVERPOOL COTTON ASSOCIATION

  • 98 deerculler

    новозел. профессиональный охотник на оленей (находится на государственной службе; Новая Зеландия – один из ведущих поставщиков оленины на мировой рынок)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > deerculler

  • 99 (the) currency market

    the currency (credit, raw materials, commodity, black, world) market валютный (кредитный, сырьевой, товарный, чёрный, мировой) рынок

    English-Russian combinatory dictionary > (the) currency market

  • 100 trade

    [treɪd]
    all trade операции с любыми ценными бумагами arms trade торговля оружием barter trade бартерная торговля barter trade меновая торговля barter trade непосредственный обмен товарами black market trade торговля на черном рынке border trade пограничная торговля trade обменивать(ся); a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка brisk trade оживленная торговля broker-to-broker trade операции брокеров с брокерами building trade строительная промышленность capital invested in trade капитал, вложенный в торговлю career in trade карьера в торговле carrying trade перевозка товаров водным путем, фрахтовое дело carrying trade транспорт, транспортное дело, морской транспорт, фрахтовое дело cash trade торговля за наличные деньги chain trade торговля через сеть магазинов одной фирмы commodity trade торговля товарами contraband trade торговля контрабандными товарами contract divided into lots by trade контракт, разделенный на партии по отраслям credit trade торговля в кредит cross-frontier trade внешнеторговая сделка dollar trade долларовая торговля domestic market trade торговля на внутреннем рынке drug trade торговля наркотиками entrepyt trade транзитная торговля export trade экспортная торговля external trade внешняя торговля fair trade sl. контрабанда fair trade торговля на основе взаимной выгоды favourable balance of trade активный торговый баланс favourable balance of trade благоприятный торговый баланс foreign trade внешняя торговля foreign trade международная торговля free trade беспошлинная торговля free trade ист. контрабанда free trade свободная торговля free trade фритредерство frontier trade приграничная торговля general trade генеральная торговля general trade общая торговля trade (the trade) собир. розничные торговцы; he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам trade розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce); магазин, лавка; his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку illegal arms trade нелегальная торговля оружием illicit trade запрещенная торговля illicit trade контрабандная торговля import trade импортная торговля internal trade внутренняя торговля international trade международная торговля intracommunity trade торговля в рамках Европейского экономического сообщества iron trade торговля черными металлами itinerant trade выездная торговля later trade последняя продажа licensed trade торговля по лицензии local trade местная торговля maritime trade морская торговля market trade рыночная торговля merchandise trade торговля товарами modest trade ограниченная торговля narcotics trade торговля наркотиками net trade чистый объем торговли oil trade торговля нефтью over-the-counter trade торговля без посредников parallel trade параллельная сделка prejudicial trade убыточная торговля private trade частная торговля retail trade розничная торговля rural trade сельская торговля trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии service trade отрасль обслуживания slave trade работорговля special trade специальная торговля spot trade торговля наличным товаром spot trade торговля с немедленной поставкой за наличный расчет spot trade торговля физическим товаром staple trade торговля основными товарами switch trade продажа товаров через другую страну (из валютных соображений) tally trade торговля в рассрочку technical trade бирж. техническая операция technical trade бирж. техническая сделка they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями; we traded seats мы обменялись местами timber trade торговля лесоматериалами total share trade общий объем торговли акциями tourist trade туризм trade = trade winds trade бартер trade быть постоянным покупателем магазина trade группа производителей, конкурирующих между собой на одном рынке trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии trade занятие trade клиентура, покупатели trade клиентура trade мена trade менять trade обмен trade обменивать(ся); a boy traded his knife for a pup мальчик обменял свой ножик на щенка trade обменивать trade обмениваться trade операция с ценными бумагами trade отрасль производства trade отрасль промышленности trade отрасль торговли trade покупатели trade предприниматели trade промышленность trade профессия, профессиональная деятельность, ремесло, промысел trade профессия trade рейс судна trade ремесло trade розничная торговля (в противоп. оптовой - commerce); магазин, лавка; his father was in trade его отец был торговцем, имел лавку trade розничная торговля trade (the trade) собир. розничные торговцы; he sells only to the trade он продает только оптом, только розничным торговцам trade розничные торговцы trade сделка; обмен trade сделка trade совершать мену trade торговать (in - чем-л.; with - с кем-л.) trade торговать trade торговля trade торговцы trade (the trade) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры; the woollen trade торговцы шерстью trade торговые круги trade attr. профсоюзный; trade(s) committee профсоюзный комитет trade attr. торговый; trade balance торговый баланс trade in встречная продажа trade in отдавать старую вещь в счет покупки новой trade in сдавать старую вещь (автомобиль и т. п.) в счет покупки новой trade in торговать trade in bonds операции с облигациями trade in debentures операции с долговыми обязательствами trade in goods торговля товарами trade in manufactures торговля промышленными товарами trade in real property торговля недвижимостью trade занятие; ремесло; профессия; the trade of war военная профессия; a saddler by trade шорник по профессии to trade on the credulity of a client использовать доверчивость покупателя, обмануть покупателя trade = trade winds winds: winds: trade trade pl пассаты trade off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях tramp trade трамповый рейс transit trade транзитная торговля unlicensed trade торговля без лицензии urban trade городская торговля they traded insults они осыпали друг друга оскорблениями; we traded seats мы обменялись местами wholesale trade оптовая торговля trade (the trade) собир. торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры; the woollen trade торговцы шерстью world trade мировая торговля world: trade line-up расстановка сил в мире; world market мировой рынок; world trade международная торговля

    English-Russian short dictionary > trade

См. также в других словарях:

  • Мировой рынок — система устойчивых товарно денежных отношений между странами, связанными между собой участием в международном разделении труда. По английски: World market Синонимы: Всемирный рынок См. также: Региональные рынки Глобализация Финансовый словарь… …   Финансовый словарь

  • МИРОВОЙ РЫНОК — см. РЫНОК МИРОВОЙ. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • МИРОВОЙ РЫНОК — сфера международного обмена товарами и услугами, в основе которого лежит международное разделение труда; в узком смысле совокупность рынков отдельных стран, связанных друг с другом торгово экономическими отношениями. Одна из предпосылок… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мировой рынок — сфера международного обмена товарами и услугами, в основе которого лежит международное разделение труда; в узком смысле совокупность рынков отдельных стран, связанных друг с другом торгово экономическими отношениями. Одна из предпосылок… …   Политология. Словарь.

  • Мировой рынок — Мировой рынок    (Global market) — исторически сложившаяся система международных товарно денежных, торгово экономических и кредитно финансовых отношений стран, представляющих мировую систему хозяйства. Состоит из рынков разного уровня… …   Экономико-математический словарь

  • мировой рынок — Исторически сложившаяся система международных товарно денежных, торгово экономических и кредитно финансовых отношений стран, представляющих мировую систему хозяйства. Состоит из рынков разного уровня развития от высокоразвитых до разивающихся и… …   Справочник технического переводчика

  • мировой рынок — Широкий и устойчивый международный обмен товарами и услугами, включающий национальные рынки отдельных стран, связанные друг с другом торгово экономическими соглашениями …   Словарь по географии

  • МИРОВОЙ РЫНОК — составная часть всемирного хозяйства, предоставляющая сферу предложения, спроса и обмена товаров и услуг; система товарно денежных отношений между странами. В условиях углубления и расширения мировых хозяйственных связей товарные рынки утрачивают …   Юридическая энциклопедия

  • Мировой рынок — Мировой рынок  составная часть всемирного хозяйства, представляющая сферу спроса и предложения, а также коммерческого обмена товаров и услуг; система устойчивых товарно денежных отношений между государствами, предпринимателями, коммерческими …   Википедия

  • мировой рынок — сфера международного обмена товарами и услугами, в основе которого лежит международное разделение труда; в узком смысле  совокупность рынков отдельных стран, связанных друг с другом торгово экономическими отношениями. Одна из предпосылок… …   Энциклопедический словарь

  • Мировой рынок ядерного топлива — – сообщество производителей, трейдеров (посредников) и потребителей ядерного топлива (ЯТ), сектор мирового рынка. Годовой оборот составляет более $35 млрд. Является субъектом правового регулирования. Мировой рынок ядерного топлива (МРЯТ) имеет… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»