-
1 мимо
1) предл. с род. п. - повз, проз, (реже) поз, попри кого, що, побіля, (п)обіч кого, чого, (диал.) мимо що и чого. [Повз нього проскочив кіньми становий (Коцюб.). Їдемо повз тютюнові плантації (Кониськ.). Що-дня йду проз вашу хату (Звин.). Наглядів гарну молодичку та все біга поз двір, щоб як-небудь зачепити її (Рудч.). Орлів імперії нести поз образ імператора (Л. Укр.). Мусів бігти попри вас (Франко). Іду попри корчму (Кам'янеч.). А тривайте лишень, я піду побіля його (Квітка). Мимо колодізь ішли (Сл. Гр.). Азійське купецтво тягло валками з Криму мимо Черкас (Куліш)]. Проходить, пройти, проезжать, проехать, пролетать, пролететь -мо кого, чего - проходити, пройти, їхати, проїхати, летіти (пролітати), пролетіти повз кого, що, минати, минути, поминати, поминути, обминати, обминути кого, що. [Пішла стежкою навпростець, минула манастир (Н.-Лев.). Але подушка поминула його та влучила благочинного по голові (Н.-Лев.)]. Я прошол -мо вас - я пройшов повз вас, я минув вас. Проезжал -мо моего дома, а ко мне не заехал - їхав повз мою хату (или минав мою хату), а до мене не заїхав. -мо такого явления пройти нельзя - об[по]минути таке явище не можна. Пропускать, пропустить -мо ушей, глаз - см. Пропускать 5;2) нрч. - мимо (малоупотребит.), стороною, побіля, (п)обіч, не туди; повз кого, що; (обыкновенно же мимо передаётся описательно через выражения с глаголом минати и пр.). [Стоїть собі кацапчук, тілько поглядає, а кацапка мимо йде та й його питає (Рудан.). Стороною дощ іде, стороною (Купал. пісня). Побіля їхав, до нас не заїхав (Звин.). Дим несеться не в вічі, а побіля (обіч) (Крим.)] Поля, луга, река, текущая -мо - лани, луки, ріка, що повз їх протікає. Он выстрелил -мо - він не влучив. Опять -мо! - знов не влучив! знов не туди! знов побіч! Не -мо говорится, молвится - не на вітер говориться (кажеться). Проехать -мо - минути, поминути кого, що. -мо, всё -мо и -мо - геть далі, все далі і далі; побіля, все побіля й побіля. Поди-ка ты -мо! проваливай -мо! - іди (собі) геть! (отвяжись, не получишь) дзуськи! дзусь! адзусь! Пошол -мо! (кучеру) - минай! не с[зу]пиняйся! поганяй! (фамил.) паняй! Ступить -мо - не так ступити, ступнути обік, (споткнуться) спотикнутися, спіткнутися.* * *1) нареч. ми́мо; (возле, около) поблизу́, побіля́ и побі́ля2) (кого-чего) предл. повз (кого-що), ми́мо (кого-чого) -
2 пронашивание
мимо кого чего)I. проношування (проз кого, проз що).II. Пронашивание (одежды, чтобы не слежалась) проношування. -ние одежды известное время - виношування, (до ветхости) зношування.* * *проно́шування -
3 by
1. n заст.населений пункт; село; місто2. adv1) мимо, повз2) поблизу, поруч3) осторонь4) амер., розм.come by — зайди, як проходитимеш мимо
5) крім тогоby and by — а) незабаром; б) негайно, відразу
by and large — амер. загалом кажучи, в цілому
3. prep1) у просторовому значенні вказує на:а) близькість — коло, біля, при; поруч, уздовжto sit by smb. (by smb.'s side) — сидіти поруч з кимсь
б) проходження повз певне місце або предмет — повз, мимо, через2) у часовому значенні вказує на наближення до певного строку, моменту тощо — до, наby then — на той час, до того часу
3) вказує на автора або дійову особу; передається орудним або родовим відмінкомa book by Shevchenko (Tolstoy, Shakespeare) — книжка, написана Шевченком (Толстим, Шекспіром); книга Шевченка (Толстого, Шекспіра)
4) вказує на засіб пересування; передається орудним відмінком, а також словами на, через, за допомогою, поby train — поїздом, на поїзді
by the dozen — дюжинами, на дюжини
6) вказує на причину, джерело — через, від, з, за допомогою, шляхомto perish by starvation — загинути (померти) від голоду
7) вказує на відповідність, погодженість — згідно з, відповідно до, по, за, зby agreement — згідно з договором, за договором
9) вказує на характер дії — по, за, відповідноby chute, by gravity — самопливом
one by one — по одному, один за одним
day by day — день за днем, щодня
by good luck, by fortune — на щастя
by dint — за допомогою, шляхом
by large — амер. взагалі кажучи, в цілому
by the way, by the bye — до речі, між іншим
* * *I a2) другорядний, необов'язковийII adv1) мимо2) близько, поруч3) убік4) надає дієсловам to put, to set, to lay значення відкладати5) aмep. усередину, у дім6) заст. крім тогоby and by — незабаром; заст. негайно; відразу
by and large — aмep. загалом кажучи
III prepby the by — до речі, між іншим
1) у просторовому значенні вказує на місцезнаходження поблизу чого-небудь біля, поруч, при, на рух повз або уздовж предмета мимо; уздовж рух, проходження через який-небудь пункт через2) у часовому значенні вказує на наближення до якого-небудь строку або обмеження яким-небудь строком до, на, під ( кінець)by the time that... — на той час, коли... протягом
3) указує на діяча ( часто після дієслова в пасиві); за відсутності дієслова передається орудн. відмінком, a; тж.; poд. відмінком засіб, знаряддя за допомогою; передається тж. орудн. відмінком4) указує на спосіб пересування, пересилання е т. п. по, на; передається тж. орудн. відмінкомby bus — автобусом характер дії, умови або супровідні обставини, за яких вона відбувається; у сполученні з іменником часто передається прислівником
5) указує на особу, в інтересах або на користь якої відбувається дія стосовно6) указує на відповідність чому-небудь або співвіднесеність із чим-небудь по, з, за, підby your permission — з вашого дозволу батьківство, рідко материнство від
7) указує на міри ваги, довжини, об'єму, за якими здійснюється продаж на, по; передається тж. орудн. відмінкомby the piece — поштучно; строк наймання або спосіб оплати to pay by the month платити щомісячно
8) указує на причини, джерело від, з, поby far, by much — набагато множник або дільник на
six divided by two — шість, поділене на два віднесення суми в кредит рахунку на, в
10) в адресах, назвах населених пунктів з11) указує на відхилення стрілки компаса або рух на північ, південь мop. з диферентомby the stern — з дифферентом на корму; на кормі; кормою вперед вiйcьк. виражає команду
12)by dint of — шляхом, за допомогою ( чого-небудь)
13) один, без сторонньої допомоги -
4 past
1. n1) минуле; минувшина2) життя людини (минуле)3) (the past) грам. минулий час2. adj1) минулий2) грам. минулий3. adv1) мимо2) убік4. prep1) мимо, повзto walk past smb. — пройти повз когось
2) за, по той бік3) більше, понад4) понад; поза межами (чогось)to be past oneself — розм. бути в нестямі
* * *I n2) гpaм. ( the past) минулий часII a1) минулий, колишній, давній2) гpaм. минулийIII advмимо; повз; дiaл. в сторонуIV prepto lay past — відкладати, зберігати
2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; заpast cure — невиліковно; невиліковний
past all understanding — незбагненно; незбагненний
-
5 пропускать
и Пропущать пропустить1) кого, что куда - пропускати, пропустити, пускати, пустити кого, що куди, через що, (через что) перепускати, перепустити кого через що (напр., через кордон), (давать дорогу) пропускати, пропустити кого, пропускати, пропустити дорогу кому, пускати, пустити дорогу кому. [Нас пропустили в хату (Сл. Ум.). Патрулі нікого не пропускали (не пускали) в місто (М. Грінч.). «Ось до вас прийшли», каже йому молодиця, пускаючи мене у двері (М. Вовч.). Хтів був їх (книги) виписати з Парижу, а цензура не пускає (Крим.). Нас перепустили через кордон. Ой вороги, вороги, пропустіте дороги (Чуб.)]. -тите-ка меня - пропустіть-но мене, пустіть-но мене. -тите! - пропустіть! пустіть дорогу! перепустіть дорогу! Здесь не -кают - тут (сюдою) не пускають (не пропускають). Часовой -тил в ворота - вартовий пустив у браму. Нас -тили через заставу - нас перепустили (пропустили) через заставу. Цензура не -кает - цензура не пускає. -кать, -тить куда воду, пар, воздух - пускати, пустити куди воду, пару, повітря. -кать, -тить поезда через что - перепускати, перепустити поїзди через що. [За добу через Київ перепущено сто поїздів (М. Гр.)]. -кать, -тить кого проехать, пройти мимо кого, чего, мимо себя - пускати, пустити кого проїхати, пройти повз кого, повз себе, дати поминути кого, себе. [Пустив усіх проїхати повз його, а тоді поїхав слідом за ними (М. Грінч.)];2) кого, что (миновать) - минати, минути, о(б)минати, о(б)минути (обминувати) кого, що, проминати, проминути, поминати, поминути кого, що. [Як горілку п'ють, то мене минають, а як б'ють, то від мене починають (Номис). Поминете дві хати, а третя наша (3вин.). Показуючи драми за-для народнього театру, я зовсім обминув оперу (Грінч.). Проминаємо першу причину (Грінч.). Ввесь мак обламав, тільки одну да маківку да й обминував (Чуб.)]. Меня -тили в списке - мене проминули в реєстрі (в списку);3) кого, что (проворонить) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити, упускати, упустити, проґавлювати, проґавити кого, що. [Хлопець напружує слухи, боячись пропустити який зрадливий звук (Коцюб.). Щастя, братіку, хвилиночка одна: наче хмарка по-над нами промина; не впусти! (Крим.)]. Не -ти почтальона - не пропусти (не проґав) листоношу. -тить очередь, поезд - пропустити, перепустити чергу, поїзд;4) что (опускать при чтении, письме, разговоре, шитье и т. п.) - минати, минути, проминати, проминути, поминати, поминути, пропускати, пропустити що; (срв. Опускать). [Та читайте, од слова до слова, не минайте ані титла, ніже тії коми (Шевч.). Сього не читай - минай (Сл. Гр.). Ти не все розказала, дещо поминула (Звин.). Переписувач проминув два рядки (М. Грінч.). Проминула квіточку нашити, - ось завернусь та нашию (Черніг.)];5) что (упускать: время, пору, срок, случай и т. д.) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити, упускати, упустити, проминати, проминути що (час, пору, термін (строк), нагоду); (срв. Упускать). -тить время - упустити, пропустити, перепустити час. -кать, -тить время мешкая и т. п. - згаяти, угаяти, прогаяти, провакувати час, [Не дооремо сьогодні, бо пів-дня згаяли, поки плуг поладнали (Харк.). А вгаєш півгодини, він і ти з ним і всі погинуть (Куліш). А бери лиш ціна та будемо молотити, а то й день так провакуємо (Грінч. II.)]. -тить не использовав - пустити марно що, пустити, не використавши що. [Цю нагоду мусимо використати, не сміємо її пустити марно (Єфр.)]. -стить удобный случай - проминути, упустити добру нагоду, слушний випадок. -кать лекции, заседания и т. п. - проминати, оминати, пропускати, перепускати, сов. проминути, обминути, пропустити, перепустити лекції, засідання і т. ин. [Обрікся одпостувати один тиждень теперечки та не оминати жадної служби божої (Крим.)]. -кать, -стить мимо ушей - слухати через верх, прослухувати, прослухати, пускати повз (проз) вуха (уші). [Як батько сказав: «не важся за його йти», - то я слухала його через верх (Г. Барв.). Боїться, щоб ні жодного словечка не прослухати, що йому буде Левко розказувати (Квітка)]. -кать, -стить мимо глаз что - пускати, пустити повз очі що. -кать нити основы сквозь ниченки - заводити основу у ритки, у шохти (Вас.);6) что через (в) что (процеживать) - перепускати, перепустити що через (на) що, проціджувати, процідити що через що. [Перепустити воду на фільтровий папір (М. Грінч.). Від того твори його тільки виграють, як продукти великого художнього таланту, через широке людське серце перепущені (Єфр.)]. -стить бульон через сито - перепустити бульйон через (на) сито;7) что (сквозь себя: свет, лучи, воду) - пропускати, пропустити, перепускати, перепустити що (світло (світ), проміння, воду). [Вода і скло добре пропускають крізь себе світ (Ком.)]. Бумага -кает чернила - папір пропускає чорнило;8) (хмельное в горло) хилити, вихиляти, вихилити, цідити, вицідити, (быстро) хильнути, сникнути; срв. Выпивать 2. [Перехилив чарку й цідив горілку поволі (Коцюб.). Ще по одній вихилили (Звин.). Що-дня кварту вихиляє (Звин.). Скикнемо по чарці (Харк.)]. -тить по одной, по рюмочке - вихилити по одній, по чарочці;9) -стить (слух, молву) - пустити чутку, чутки, (о молве, позорящей кого) пустити поговір, (не)славу про (за) кого, на кого. Пропущенный -1) пропущений, пущений куди, (через что) перепущений куди, через що;2) проминутий, обминутий, поминутий;3) (провороненный) пропущений, упущений, перепущений, проґавлений;4) (опущенный) проминутий, поминутий, пропущений;5) (упущенный) пропущений, перепущений, упущений, проминутий; згаяний, угаяний, прогаяний, провакований (час). -ный мимо ушей - прослуханий, пущений повз (проз) вуха;6) перепущений через (на) що;7) пропущений, перепущений (світ (світло), промінь);8) вихилений.* * *несов.; сов. - пропуст`ить1) пропуска́ти, пропусти́ти, попропуска́ти; (через что-л.; упускать; позволять проходить) перепуска́ти, перепусти́ти; (оставлять без внимания, исключать, опускать в разговоре) мина́ти, мину́ти, помина́ти, помину́ти, промина́ти, промину́ти; ( упускать) упуска́ти, упусти́ти2) ( пить спиртное) хили́ти, ви́хилити и перехили́ти, перепуска́ти, перепусти́ти -
6 мимоезжий
1) (о дороге) мимоїздний;2) (о человеке) мимоїжджий, проїжджий; срв. Проезжий 2.* * *( о человеке) мимої́жджий, прої́жджий; ( о дороге) мимої́зний -
7 beside
prep1) поруч з; коло, поблизу; біля2) порівняно з3) за, за межами; мимо, повзbeside the mark — мимо цілі; недоречно
4) крім, опрічbeside oneself — у нестямі, не тямлячи себе
* * *prep1) поруч, біля2) до того ж, крім4) поза, за межамиbeside the mark — мимо цілі; недоречно
5) -
8 miss
1. n1) промах, осічка2) невдача3) відсутність, втрата, брак4) помилка5) (звич., м.) міс, панна; м. Магу міс Мері6) дівчинка, дівчина7) коханка2. v1) промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль2) не досягти мети, зазнати невдачі3) пропустити; не спіймати; не утримати4) не утриматися, спіткнутися5) пройти мимо, не помітитиto miss one's way — збитися з дороги, заблукати
6) пропустити, не скористатися (з чогось)7) недочути, прослухати, не звернути уваги8) не зрозуміти9) не з'явитися, пропустити10) спізнитися; проґавити12) не вистачати, бути відсутнім* * *I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
9 pass
1. n1) прохід, шлях2) перен. канал, підхід, шлях, ключ (до чогось)3) вузька вулиця, провулок4) ущелина, перевал, сідловина5) військ. стратегічне укріплення6) військ. форт, фортеця в горах7) фарватер; протока; судноплавний канал; судноплавне русло8) брід, переїзд (на ріці)9) гірн. пропускний отвір; схил10) топографічна зйомка11) ав. неточно розраховане заходження на посадку12) смертьa sudden pass — нагла (раптова) смерть
13) карт. пас14) перехід (з одного стану в інший)15) посередня оцінка16) критичне становище17) фокус18) пас, рух рук (фокусника)19) дотепна вихватка21) випад (фехтування)22) паспорт; перепустка23) військ. дозвіл бути відсутнім під час перевірки; відпускне посвідчення24) амер. короткотермінова відпустка25) безплатний квиток, контрамаркаpass door — двері, що ведуть зі сцени в зал
to hold (to gain, to keep) the pass — захищати свою справу
2. v1) проходити; проїздити; рухатися впередplease let me pass — будь ласка, дайте мені пройти
2) проходити мимо, минати3) пропустити, проґавити4) не звернути уваги; не надати значення5) проходити (через щось); переїжджати, перетинати, переправлятися6) перевозити, проводити (через щось)7) просовувати, утягати8) передавати, пасуватиpass me the butter, please — будь ласка, передайте мені масло
9) переходити, перетворюватися (to, into)10) передаватися (переходити) у спадщину12) зникати, щезати; іти в небуття13) підходити, годитися14) відбуватися, траплятися, мати місце15) виходити за межі; перевищувати16) обмінятися19) затверджувати; ухвалювати; приймати (закон тощо)20) висловлювати, робити (зауваження)21) пускати в обіг22) бути в обігу23) відходити, ухилятися, залишати24) відчувати, переживати25) протягувати, пропускати26) амер. відчиняти, відмикати27) проколоти28) спорт. робити випад, нападати29) брати, долати (перешкоду)30) юр. підготувати, оформити (документ)31) шахраювати (в картах)32) фізл. випорожнятися; мочитисяpass away — а) померти; б) зникати, припинятися, минати; в) проводити час
pass by — а) проходити мимо; б) залишати поза увагою, пропускати
pass forth — виходити, іти геть
pass in — а) подавати, пред'являти, здавати; б) померти
pass into — перетворюватися (на щось); переходити (у щось); ставати (чимсь)
pass off — а) зникати; припинятися; зменшуватися; б) пройти, промайнути; в) збувати, підсовувати; г) залишати поза увагою; д) видавати себе (за когось — for, as)
pass on please! — проходьте!, не зупиняйтеся!; б) передавати далі; в) переходити до іншого питання
pass out — розм. а) померти; б) зникати, в) успішно пройти (курс навчання); г) роздавати, поширювати; д) непритомніти; є) амер., розм. напитися до нестями
pass over — а) переправлятися (через ріку тощо); б) переправляти, перевозити; в) пропускати, залишати поза увагою; обходити мовчанням; г) проходити, минати; д) передавати; є) померти; є) амер. обходити, уникати (когось); ж) хім. дистилюватися
pass round — передавати один одному, пускати по колу
pass through — а) пропускати; б) просіювати, проціджувати; в) провозити, завозити; г) перетинати, переходити; д) переживати; є) проколювати
pass up — амер., розм. відмовлятися (від чогось); відкидати (щось)
to pass by the name of... — бути відомим під ім'ям...
to pass in the checks — розм. померти
to pass the buck — амер. звалити відповідальність (на когось)
* * *I n1) прохід; шлях; шлях, підхід, ключ ( до чого-небудь); канал2) прохід, вузька вулиця, провулок3) ущелина, дефіле, перевал, сідловина4) вiйcьк. стратегічне укріплення, висота; форт, фортеця в горах5) фарватер, протока, судноплавне русло; судноплавний канал; рибохід; брід, переїзд ( на річці)6) гipн. прохід, пропускний отвір; скат, хідник для людей7) метал. калібр або рівчак валка8) гipн. топографічна зйомка9) aв. неточно розрахований захід на посадку; проходження, проліт ( літака)10) перехід ( з одного стану в інший)11) смерть12) кapт. пасII v1) іти; проходити; проїжджати2) проходити повз, минати; обганяти (про машину, водія); пройти ( мимо), пропустити, проґавити3) не звернути уваги, знехтувати ( pass by)to pass by in silence — замовчувати; пройти непоміченим, зійти (pass unheeded, unnoticed або unobserved)
4) проходити ( через що-небудь), переїжджати; перетинати, переправлятися, перевозити, проводити, переводити ( через що-небудь); просовувати5) передавати (тж. pass over); cпopт. передавати, пасувати; кapт. пасувати, оголошувати пас6) (to, into) переходити; перетворюватися, переходити з одного стану в інший; переходити або передаватися в спадщину ( pass over)7) іти, проходити, минати ( про час)8) мелькнути, промайнути, з'явитися9) пройти; зникнути; минути; припинитися ( pass off)10) підходити, годитися11) відбуватися, траплятися, мати місце12) виходити за межі; бути вищим; перевищувати13) відповісти на ( яку-небудь) дію тією ж дією, обмінятися (вітаннями, поглядами)14) проводити (час, день; pass away)15) проводити (щіткою, рукою)16) задовольняти (вимогам, нормам)17) пройти ( випробування); скласти ( іспит); ставити ( залік)18) пройти (цензуру, огляд); пропустити ( через цензуру)19) затверджувати (план, витрати); приймати (резолюцію, закон); бути прийнятим, отримати схвалення ( про закон)20) виносити (вирок, резолюцію); бути винесеним21) висловлювати ( думку); робити ( зауваження)22) пускати в обіг (гроші, фальшиві); бути в обігу ( про гроші)23) ( from) відходити, ухилятися (від принципів, курсу); вмерти, відійти24) ( through) зазнавати (нестатків, труднощів)25) ( for) зійти ( за кого-небудь); мати славу ( кого-небудь)27) cл. відкривати ( ключем)28) простромити, проткнути (кинджалом, шпагою)29) робити випад, нападати ( фехтування)30) cпopт. брати ( перешкоду)31) робити паси ( у футболі)32) юp. виготовити, оформити ( документ)34) мeд. випускати (мочу, кал)36) видавати себе за білого (про мулата, квартерона); приховувати своє негритянське походженняIII n2) посередня оцінка; прохідний бал, залік; оцінка "посередньо" ІІ тк. sing (важкий, критичний, скрутний) стан або положення3) пас, рух рук (гіпнотизера, фокусника)4) фокус5) icт. дотепна витівка, випад6) cпopт. передача; пас7) випад ( фехтування)IV n1) пропуск, паспорт; пароль2) вiйcьк. дозвіл не бути присутнім на перевірці; відпускний білет; звільнення; cл. короткострокова відпустка3) безплатний квиток; контрамаркаV скор. від passenger -
10 wide
1. n1) поет. простір; широчінь2) (the wide) розм. увесь світ, всесвіт2. adj1) широкийwide gauge — зал. широка колія
2) що має (якусь) ширину; завширшки3) великий, обширний, просторийwide variety — велика різноманітність, широкий вибір
4) просторий (про одяг)5) широко розплющений (про очі)6) широко розчинений (про двері)7) далекий (від чогось — of); віддалений8) що відхиляється; невдалий9) розм. хитрий; спритний10) розм. розпусний; непристойний11) розм. непомірний; що виходить за допустимі межі12) фон. широкий (про голосний звук)13) що значно відрізняється (про ціни на біржі)3. adv1) поет. широко, всюди, скрізь2) навстіж3) мимо цілі, невлад4) далеко; рідко* * *I [ˌwaid] n1) пoeт. простір, широчінь2) cл. ( the wide) весь світII [ˌwaid] adone /whacked/ to the wide — той, що загинув
1) широкий; від краю до краю2) той, що має таку-то ширину3) обширний, просторий; широкий по охвату; величезний4) дiaл. просторий ( про одяг)wide coat — широке /просторе/ пальто
6) (of) далекий (від чого-н.); той, що відхиляєтьсяwide of the mark — мимо цілі; неправильно; не по суті; недоречно
views wide of ours — погляди, які різко відрізняються від наших
7) cл. хитрий, спритнийwide fellow — хитрун; розпущений; непристойний; непомірний, що виходить за межі допустимого
8) фон. широкий ( про голосний)9) eк. той, що значно відрізняєтьсяIII [ˌwaid] adv1) пoeт. широко, скрізь ( far and wide); he travelled far and wide він об'їхав весь світ2) широко, навстіж3) мимо цілі; невлучноto speak wide — говорити недоречно /не по суті/; говорити незв'язно
his blow went wide — він промахнувся; він вдарив, але не попав
4) далеко; рідко -
11 past
I n2) гpaм. ( the past) минулий часII a1) минулий, колишній, давній2) гpaм. минулийIII advмимо; повз; дiaл. в сторонуIV prepto lay past — відкладати, зберігати
2) у просторовому значенні вказує на рух мимо, повз чого-небудь мимо, повз; по інший бік чого-небудь за, по той бік3) указує на вихід за рамки, межі, норми понад, більше; заpast cure — невиліковно; невиліковний
past all understanding — незбагненно; незбагненний
-
12 мимоездом
нрч. мимоїздом, проїздом, переїздом, по дорозі. [Заїдьмо мимоїздом, буцім води напитись, до тої вдовиці (Г. Барв.)].* * *нареч.мимої́здом -
13 прокатывать
прокататьI. 1) (известное время) (бельё) прокачати, (катком) промаґлювати (який час білизну, плаття); (яйца в детск. игре) прокачати (крашанки який час). [Промаґлювала цілий день білизну];2) прокатати кого (кіньми);3) прокатати, витрачати, витратити (гроші и т. п.) на прокаташки, промантачувати, промантачити, промарнотратити, промарнотравити що. -тать яичко - прокачати, програти яєчко. Прокатанный - витрачений на прокаташки; промантачений, промарнотрачений; програний. -ться -1) (на лошадях, на лодке) кататися, прокататися. [Сьогодні цілий день прокатався на конях];2) програтися (качаючи яйця).II. Прокатывать, прокатить -1) (что-н. на известном расстоянии, мимо чего-н.) котити, прокочувати, прокотити що повз що;2) (кого в экипаже) катати, прокатати кого. Садитесь, дети, я вас -качу - сідайте, діти, я вас прокатаю. -тить на вороных кого - чорняками закидати кого, чорняків накидати кому, не обрати кого;3) проїжджати, проїздити, проїхати, пробігати, пробігти мимо чого, повз що. Прокаченный - прокочений. -ться -1) котитися, прокочуватися, прокотитися мимо чого, повз що. [Прокотилося яблучко повз ноги];2) кататится, прокататися. [Син каже: прокатаємось! (Рудч.)]. II.. Прокатывать, прокатать и прокатить (железо, медь) - вальцювати, провальцьовувати, провальцювати (залізо, мідь). Прокатанный - провальцьований, вальцьований. -ться - вальцюватися, провальцьовуватися, бути провальцьованим.* * *I несов.; сов. - прокат`ить1) проко́чувати, прокоти́ти2) (катать, возить) прока́тувати, проката́тиII несов.; сов. - прокат`итьпрокати́ть в газе́те — протягти́ в газе́ті
1) (разглаживать, выравнивать, приминать) прока́чувати, прокача́ти; ( дорогу) уко́чувати, укоти́ти, уторо́вувати, уторува́ти2) техн. прока́тувати, проката́ти3) (несов.: катать в течение определённого времени) ката́ти [ці́лий день], проката́ти -
14 go
In (pl goes) розм.1) ходьба, рух, хідto be on the go — бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п'яним
2) обставина; становище; справаhere's a pretty go!, what a go! — оце так становище!
3) спроба, намагання4) ковток; порція (їжі)5) угода, домовленістьit's a go! — домовилися!, згода!
6) енергія, натхнення; завзяття; захоплення7) розм. успіх; удача; успішний західto make a go of it — амер. домогтися успіху
no go — безуспішний, безнадійний
it's no go — тут нічого не вдієш, неможливо
8) хода9) кидок (у спорті)to give smb. the go — подати комусь сигнал діяти
all the go, quite the go — останній крик моди, предмет загального захоплення
first go — передусім, насамперед
at a go — відразу, зараз
the little (great) go — перший (останній) екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді)
IIv (past went; p.p. gone)1) іти, ходити2) прямувати; їхати, їздити3) подорожувати, пересуватися; рухатися4) ходити, курсувати5) від'їжджати, відходити, іти геть; зникатиhe is gone — він пішов, його нема
6) працювати, діяти, функціонувати7) проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу)8) доходити; дотягуватися; сягати9) пролітати, швидко плинути (про час)10) зникати; пропадати11) поширюватися, передаватися12) вступити в організацію, стати членом товариства13) бути в обігу15) розвалитися, зламатися, розколотися16) зазнати краху, збанкрутувати17) бути розташованим19) дорівнюватиtwenty shillings go to one pound — двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів
20) звертатися; вдаватися по допомогу21) гласити, говоритися22) дзвонити, бити (про годинник тощо)23) умирати, гинути24) пройти, бути прийнятим (визнаним)25) продаватися (про ціну)28) підходити, личити (про одяг)29) займатися чимсь30) у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсьto go hunting — вирушати (ходити) на полювання
31) як дієслово-зв'язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитисяto go large — амер. жити на широку ногу, розкошувати
32) у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щосьgo about — походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати
go ahead — рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом
go along — іти далі; продовжувати
go back — повертатися назад; відступати, задкувати
go behind — іти позаду; переглядати; вивчати (підстави)
go down — спускатися, сходити; потонути; заходити (про сонце); вщухати (про вітер); знижуватися (про ціни); програти, зазнати невдачі; їхати з центру на периферію
go forward — іти уперед, просуватися
go in — входити, заходити
go off — від'їжджати, відходити; тікати; втрачати свідомість; розізлитися; заспокоїтися; розм. виходити заміж
go on — іти далі; продовжувати
go out — виходити (з приміщення); вийти в світ (про книгу); погаснути; закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; застрайкувати; закінчити університет
go over — перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати; повторювати
go round — кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому
go through — пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути
go together — поєднуватися, гармоніювати
go under — тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати
go up — підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра
go with — супроводити; личити, пасувати
go without — обходитися, залишатися без
to go bad — псуватися, погіршуватися
to go wet — амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв
to go bail — брати на поруки, ручитися
to go over big — амер. мати великий успіх
to go solid — амер. діяти одностайно
to be going strong — бути сповненим сил; процвітати
to go against the stream (the tide) — іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір
to go out of one's mind (senses) — збожеволіти, з'їхати з глузду
to go to hell (to pot, to the devil, to the dogs) — загинути; розоритися; розсипатися на порох
to go west — зайти (про сонце); померти, сконати
to go the pace — мчати щодуху; марнувати життя
to go out of hand — діяти негайно; амер. діяти необачно
to go off the hooks — з'їхати з глузду; пуститися берега
to go a long way — вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив
go to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! — іди під три чорти (до біса, до дідька)!
go fly a kite!, go jump in the lake! — забирайся геть!
* * *I n; (pl goes)1) хід, ходьба, ходіння; pyx2) обставина, положення; несподіваний поворот справи3) спроба4) приступ; порція ( їжі або вина); що-небудь виконане за один раз5) угода; згода it's a go! домовилися!6) енергія, наснага; завзяття, запал; захоплення7) успіх; удача; успішна справа8) хода9) хід ( у грі); кидок ( у спортивних іграх)10) кapт. "мимо" ( вигук)II a; амер.бути в стані готовності; працювати ( безвідмовно) ( про апаратуру)III v(went; gone)1) іти, ходити2) направлятися, прямувати; відправлятися; їхати, поїхати3) їздити, подорожувати, пересуватися ( яким-небудь способом); ходити, курсувати4) іти, піти, їхати, відїжджати; відходити, відправлятися5) рухатися, бути в русі; рухатися з певною швидкістю6) працювати, діяти, функціонувати ( про машину); жити, діяти, функціонувати ( про людину)7) тягтися, проходити, пролягати, простягатися, простиратися; дотягуватися; доходити8) минати, проходити; протікати, проходити, спливати; завершуватися яким-небудь чином9) зникати; проходити; зникнути, пропасти10) поширюватися; передаватися11) передаватися ( по телеграфу)12) бути в обігу13) (звич. to) іти ( на що-небудь); брати на себе ( що-небудь); зважуватися ( на що-небудь)14) податися; звалитися; зламатися, розколотися; зазнати краху, збанкрутувати; відмінятися, знищуватися, скасовуватися; (звич. з must, can, have to) відмовлятися; позбуватися15) бути розташованим, іти в певному порядку; зберігатися, знаходитися ( де-небудь); ставати ( на певне місце); (into, under) уміщатися, укладатися ( у що-небудь); (звич. to) рівнятися17) говорити, гласити; звучати ( про мелодію)18) дзвонити; бити, відбивати час19) умирати, гинути20) пройти, бути прийнятим; бути прийнятним21) витримувати, терпіти22) справлятися, долати24) спаровуватися25) бути на паях, паюватиto go share and share alike — ділити нарівно; взяти участь нарівні ( з ким-небудь); aмep. ставити ( яку-небудь суму); ризикувати ( якою-небудь сумою)
26) пропадати, слабшати (про слух, свідомість); зноситися ( про одяг)27) зберігатися ( про їжу); носитися (про тканину, одяг)28) бути ритмічними ( про вірші)29) отримувати ( допомогу)IV1) to be going to do smth збиратися, мати намір зробити що-небудь2) to go at smth енергійно узятися за що-небудь3) to go at smb накидатися, кидатися на кого-небудь4) to go against smth5) to go behind smth переглядати, розглядати заново, вивчати (підстави, дані)6) to go beyond smth виходити за межі чого-небудь, перевищувати що-небудь7) to go by /on / smth судити по чому-небудь; керуватися чим-небудь, слідувати чому-небудь; дотримуватися чого-небудь8) to go after smth; smb домагатися чого-небудь, кого-небудь9) to go for smb накинутися на кого-небудь; мати славу, вважатися ким-небудь; бути сприйнятим за кого-небудь; захоплюватися ким-небудь; закохатися в кого-небудь10) to go for smth замінити що-небудь; зійти за що-небудь; прагнути до чого-небудь; домагатися чого-небудь; захоплюватися чим-небудь12) to go to /in / smth витрачатися, іти на що-небудь13) to go to smth; smb звертатися до чого-небудь, на кого-небудь (нaпp., про погляд); вдаватися до допомоги; звертатися (до кого-небудь, чого-небудь)14) to go to smth ставати ким-небудь15) to go to smb бути проданим кому-небудь; діставатися кому-небудь16) to go through smth ретельно, пункт за пунктом розбирати що-небудь; здійснити, зробити що-небудь; пройти, бути прийнятим де-небудь (про проект, пропозицію); зазнавати чого-небудь, підлягати чому-небудь; витримати стільки-то видань ( про книгу); обшукувати, обшарювати що-небудь; розтратити, витратити ( гроші)17) to go into smth ретельно розбирати що-небудь, вникати в що-небудь; розслідувати, розглядати що-небудь; обирати ( професію); вступити в організацію, стати членом товариства; надягати18) to go before /to / smb, smth стати перед ким-небудь, чим-небудь; передавати на розгляд кому-небудь, чому-небудь19) to go with smb супроводжувати кого-небудь, іти разом з ким-небудь; бути заодно, погоджуватися з ким-небудь20) to go with підходити до чого-небудь, гармоніювати з чим-небудь; відповідати чому-небудь; відноситися до чого-небудь, бути пов'язаним з чим-небудь; бути пов'язаним з чим-небудь; відповідати чому-небудь21) to go without smth обходитися без чого-небудь; не мати чого-небудь24) to go to make up smth складати що-небудь, входити до складу чого-небудь; to go to the making of smth; smb бути необхідним для чого-небудь, кого-небудь25) to go into a state приходити в який-небудь стан26) to go into a condition входити в яке-небудь положення, займати яке-небудь положенняto go into anchor — мop. ставати на якір
27) ... as smth; smb goes... як що-небудь заведено...;... як іншіas things go — як ведеться, за нинішніх умов
28) to go to show that... свідчити31) to go bail юp. ставати поручителем, поручитися або внести заставу ( за кого-небудь); ручатисяgo by! — кapт. пас!
-
15 overshoot
In1) відхилення від установленого значення2) ав. «переліт» під час посадкиIIv (past і p.p. overshot)1) промахнутися, не влучити (під час стрільби)2) пролетіти мимо цілі (про кулю)3) стріляти краще (від когось)4) перевищувати, перевершувати5) по-хижацькому винищувати дичину (в певному районі)* * *I n1) невдача, "перебір"2) cпeц. відхилення від встановленого значення3) aв. "переліт" при посадці4) переповнення ( ринку); надвиробництво5) надмірний ріст, надмірне підвищенняII v( overshot)1) промахнутися ( при стрільбі); пролетіти мимо цілі ( про кулю)2) стріляти краще ( за кого-небудь)3) перевершувати, перевищувати -
16 rattle
1. n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестукування2) галаслива балаканина, тріскотня; метушня3) невгамовний балакун, торохтій; цокотун, цокотуха; базікало4) дитяче брязкальце5) калатало (нічного сторожа)6) кільця на хвості гримучої змії7) хрип, хрипіння; передсмертний хрип9) амер., розм. ставленняalarm rattle — мор. клаксон для подачі сигналу тривоги
2. v1) тріскотіти, торохтіти; гуркотіти, гриміти; деренчати; гучно стукати; брязкати2) рухатися з гуркотом3) мчати, гнати (тж rattle along)4) трясти5) говорити без угаву, базікати, торохтіти (звич. rattle on, rattle away, rattle along)6) відбарабанити, відтарабанити (урок, промову) (звич. rattle away, rattle along, rattle on)7) квапливо робити щось8) розм. бентежити; хвилювати, турбувати; лякати, страхатиdon't get rattled! — не хвилюйтеся!, спокійно!
9) хрипіти (про вмираючого)10) шпетити; давати прочуханаrattle along (off, on) — відтарабанити; говорити без угаву
rattle away — відкотити, відкинути з гуркотом
rattle down — а) з гуркотом звалитися; б) з гуркотом скинути
rattle through — підштовхувати, прискорювати, квапливо робити
* * *I [`rʒtl] n1) тріск; гуркіт; деренчання; перестук; тріскотня, балаканина; метушня2) брязкальце ( дитяче); тріскачка (сторожа, уболівальника); брязкальце ( гримучої змії); торохтій, базіка ( про людину); пустомеля3) хрип, хрипіння; передсмертний хрип; ( the rattles) круп ( хвороба)4) aмep.; cл. ставлення, поводження5) гipн. грохот; барабанний млинII ['rʒtl] v1) тріщати; гуркотіти, грюкати; гриміти (посудом, ключами); деренчати; бриньчати, бряжчати; голосно стукати2) рухатися з гуркотом ( rattle along); мчати, нестися ( rattle along); трясти3) базікати, торохтіти, говорити без угаву (rattle on, rattle away, rattle along)4) схвилювати, збентежити; вивести з себе; злякати, залякати; приголомшити5) хрипіти ( про вмираючого)6) миcл. підняти (звіра, птаха); сполохати; переслідувати, гнати ( лисицю) -
17 sweep
In1) вимітання, підмітання, чищення2) сажотрус3) замазура4) підмітальник вулиць5) амер. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку6) тж pl сміття7) розм. негідник8) хід; безперервний рух9) сковзання10) розмах; змах11) діапазон, розмах12) простір, охоплюваний поглядом13) коло (понять, слухачів тощо)14) крива; згин; заворот15) довге весло16) журавель (колодязя)17) цілковита перемога18) карт. виграш19) розм. тоталізатор (на перегонах)20) навальний наступ21) військ. дії авіації, спрямовані на знищення літаків і важливих об'єктів противника22) пошук (корабля, літака)23) мор. тралення24) трал25) крило вітряного двигуна26) мет. шаблон27) рад. розгорткаsweep obstructor — мор. протитральна перешкода
sweep vessel — мор. тральщик
IIv (past і p.p. swept)1) мести, підмітати; чистити, прочищати2) військ. прочісувати (місцевість); проводити розвідування3) розшукувати зниклий літак4) мор. тралити5) згрібати, змітати, збирати, зносити (в купу)6) знищувати, змітати (з лиця землі)to sweep with fire — військ. змести вогнем (з лиця землі)
to sweep up the coast — мор. проходити уздовж берега
8) захоплювати (промовою тощо), вабити9) тягти, волочити10) тягтися, волочитися11) ходити (рухатися) велично12) охоплювати, опановувати13) охоплювати (поглядом)14) гнути в дугу; згинати15) накреслювати16) простягатися; тягтися18) торкатися пальцями струн (музичного інструмента)19) розм., спорт. виграти (усі ігри)20) здобути цілковиту перемогу21) гребти довгим веслом22) гребти широкими змахами23) військ. обстрілювати; прострілювати (тж to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту24) ав. знищувати літаки і важливі об'єкти противника25) мет. формувати за допомогою шаблона26) рад. робити розгортку6) знищуватиsweep down — падати каменем, кидатися вниз
sweep off — змітати, зносити
sweep up — кинутися (полетіти) вгору
* * *I [swiːp] n1) вимітання, підмітання2) сажотрус; бруднуля; підмітальник вулиць; cл. прибиральник кімнат у студентському гуртожитку3) негідник; темна особа4) pl сміття5) плин; безперестанний рух6) ковзання7) розмах; змах ( коси)8) розмах; діапазон; охоплюваний поглядом простір, горизонт, кругозір; простір9) коло; охват10) вигин; поворот11) довге весло13) повна перемога; кapт. виграш14) див. sweepstake15) настання, стрімке; дії авіації по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника16) пошук (літака, корабля); мop. тралення17) мop. трал19) метал. шаблон ( для формування без моделі)20) елк. розгортка21) aв. стрілоподібність ( крила)II [swiːp] v( swept)1) мести, підмітати; прочищати2) вiйcьк. "прочісувати", вести розвідку; вести пошук зниклого літака3) мop. тралити4) згрібати, змітати ( у купу); збирати5) змітати, змахувати; знищувати, змітати ( вогнем)6) нестися, мчати, рватися (sweep along, sweep over)7) нести, мчати; захоплювати ( читачів)8) тягти, волочити9) ходити, рухатися величаво10) охопити; опанувати11) охоплювати; оглядати ( поглядом)12) гнути в дугу; згинати13) креслити, накреслювати14) простягатися, сягати, тягтися; волочитися, тягтися15) торкатися, проводити ( рукою); пoeт. торкатися пальцями струн ( музичного інструмента)16) cпopт. виграти; отримати повну перемогу, досягти повного успіху17) гребти довгим веслом; гребти широкими змахами18) вiйcьк. обстрілювати, прострілювати ( to sweep with fire); вести вогонь з розсіюванням по фронту; aв. вести дії по знищенню вигідних цілей, літаків супротивника19) метал. формувати за допомогою шаблона20) елк. робити розгортку -
18 by
I a2) другорядний, необов'язковийII adv1) мимо2) близько, поруч3) убік4) надає дієсловам to put, to set, to lay значення відкладати5) aмep. усередину, у дім6) заст. крім тогоby and by — незабаром; заст. негайно; відразу
by and large — aмep. загалом кажучи
III prepby the by — до речі, між іншим
1) у просторовому значенні вказує на місцезнаходження поблизу чого-небудь біля, поруч, при, на рух повз або уздовж предмета мимо; уздовж рух, проходження через який-небудь пункт через2) у часовому значенні вказує на наближення до якого-небудь строку або обмеження яким-небудь строком до, на, під ( кінець)by the time that... — на той час, коли... протягом
3) указує на діяча ( часто після дієслова в пасиві); за відсутності дієслова передається орудн. відмінком, a; тж.; poд. відмінком засіб, знаряддя за допомогою; передається тж. орудн. відмінком4) указує на спосіб пересування, пересилання е т. п. по, на; передається тж. орудн. відмінкомby bus — автобусом характер дії, умови або супровідні обставини, за яких вона відбувається; у сполученні з іменником часто передається прислівником
5) указує на особу, в інтересах або на користь якої відбувається дія стосовно6) указує на відповідність чому-небудь або співвіднесеність із чим-небудь по, з, за, підby your permission — з вашого дозволу батьківство, рідко материнство від
7) указує на міри ваги, довжини, об'єму, за якими здійснюється продаж на, по; передається тж. орудн. відмінкомby the piece — поштучно; строк наймання або спосіб оплати to pay by the month платити щомісячно
8) указує на причини, джерело від, з, поby far, by much — набагато множник або дільник на
six divided by two — шість, поділене на два віднесення суми в кредит рахунку на, в
10) в адресах, назвах населених пунктів з11) указує на відхилення стрілки компаса або рух на північ, південь мop. з диферентомby the stern — з дифферентом на корму; на кормі; кормою вперед вiйcьк. виражає команду
12)by dint of — шляхом, за допомогою ( чого-небудь)
13) один, без сторонньої допомоги -
19 miss
I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
20 wide
I [ˌwaid] n1) пoeт. простір, широчінь2) cл. ( the wide) весь світII [ˌwaid] adone /whacked/ to the wide — той, що загинув
1) широкий; від краю до краю2) той, що має таку-то ширину3) обширний, просторий; широкий по охвату; величезний4) дiaл. просторий ( про одяг)wide coat — широке /просторе/ пальто
6) (of) далекий (від чого-н.); той, що відхиляєтьсяwide of the mark — мимо цілі; неправильно; не по суті; недоречно
views wide of ours — погляди, які різко відрізняються від наших
7) cл. хитрий, спритнийwide fellow — хитрун; розпущений; непристойний; непомірний, що виходить за межі допустимого
8) фон. широкий ( про голосний)9) eк. той, що значно відрізняєтьсяIII [ˌwaid] adv1) пoeт. широко, скрізь ( far and wide); he travelled far and wide він об'їхав весь світ2) широко, навстіж3) мимо цілі; невлучноto speak wide — говорити недоречно /не по суті/; говорити незв'язно
his blow went wide — він промахнувся; він вдарив, але не попав
4) далеко; рідко
См. также в других словарях:
мимо́за — мимоза … Русское словесное ударение
МИМО — МИМО, нареч. и предлог с род. 1. Минуя что нибудь, не останавливаясь, не задерживаясь. Мимо прошел знакомый. Поезд проехал мимо станции. Пропустить что нибудь мимо ушей (см. ухо). || Не в том направлении, в каком следует. Ударить мимо. Попасть… … Толковый словарь Ушакова
Мимо... — мимо... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: мимо (мимоидущий, мимолётный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мимо — 1. нареч. Минуя что н. Пройти м. 2. кого (чего), предл. с род. Не достигая кого чего н., не сближаясь с кем чем н. Бить м. цели. • Не проходите мимо! призыв не быть равнодушным ко злу, не относиться безучастно к несправедливости, к беспорядку.… … Толковый словарь Ожегова
МИМО — МИМО, см. миновать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
мимо — См … Словарь синонимов
МИМО — МИМО, нескл., с. МГИМО (Московский государственный институт международных отношений), разг. МИМО. Ирон. переосмысл. аббрев.; намек на трудность поступления … Словарь русского арго
мимо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
МИМО — Ехать мимо. Волг. Сторониться, избегать кого л., чего л. Глухов 1988, 41. Мимо видя. Курган. Попутно, между делом. СРНГ 18, 165. Ходи мимо! Жарг. мол. Требование оставить кого л., отстать от кого л. Максимов, 462 … Большой словарь русских поговорок
мимо — нареч. и предл., народн. также с диссимиляцией: нимо, укр. мимо, др. русск., ст. слав. мимо (Супр.), болг. мимо, сербохорв. ми̏мо, словен. mȋmo … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мимо — I присл. 1) Минаючи кого , що небудь. 2) Не зачіпаючи, не потрапляючи в ціль; стороною. 3) Недалеко від кого , чого небудь; поблизу когось, чогось (іти, їхати і т. ін.). II прийм. з род. в. 1) Уживається на позначення особи, предмета, повз які… … Український тлумачний словник