-
41 almoign
n заст.1) милостиня2) кухоль для збирання милостині -
42 alms
n; (pl без змін)викор. з дiєcл. в oдн.; мн.1) милостиня; пожертвування -
43 charity
n1) добродійність; філантропія; благодійна установа ( притулок)2) милосердя; чуйність; співчуття; поблажливість; доброзичливість3) милостиня4) peл. любов ( до ближнього) -
44 handout
[`hʒndaut]n1) милостиня3) текст заяви для преси, прес-реліз4) рекламна листівка, проспект; видрукуваний текст ( який роздається всім присутнім)5) безкоштовний зразок, пробний зразок товару ( рекламний прийом) -
45 подлагам
1. put under2. подлагам на subject to, put to; submit toподлагам на медицински преглед examine incdically; give a medical check up/examination toподлагам на изпит submit s.o. to an examinationподлагам на изпитание put to the testподлагам на съмнение question, call in question, call into doubtподлагам на опасност expose to danger; endangerподлагам на обработка processподлагам на разпит question, subject to interrogationподлагам на кръстосан разпит subject to cross-examination, cross-examineподлагам на клане put to the swordподложен съм на жестоки гонения suffer cruel persecutionподложен съм на критика come in for criticismвъпросът е подложен на разискване the question has come/is under discussion3. печ. overlayподлагам врат let o.s. be exploitedподлагам гръб вж* * *подла̀гам,гл.1. put under;2.: въпросът е подложен на разискване the question has come/is under discussion; \подлагам на subject to, put to; submit to; \подлагам на клане put to the sword; \подлагам на съмнение question; подложен съм на жестоки гонения suffer cruel persecution; подложен съм на критика come in for criticism;3. полигр. overlay;\подлагам се 1. lend a back to (s.o.); give (s.o.) a leg up;2. be subjected to; undergo; \подлагам се на диета go on diet;3.: \подлагам си ( хапвам си) line o.’s stomach; • \подлагам крак ( спъвам) trip up; \подлагам ръка (за милостиня) stretch out o.’s hand for alms, beg, go begging.* * *1. put under 2. ПОДЛАГАМ врат let o. s. be exploited 3. ПОДЛАГАМ гръб вж 4. ПОДЛАГАМ крак (спъвам) trip up 5. ПОДЛАГАМ на subject to, put to;submit to 6. ПОДЛАГАМ на изпит submit s. o. to an examination 7. ПОДЛАГАМ на изпитание put to the test 8. ПОДЛАГАМ на клане put to the sword 9. ПОДЛАГАМ на кръстосан разпит subject to cross-examination, cross-examine 10. ПОДЛАГАМ на медицински преглед examine incdically;give a medical check up/examination to 11. ПОДЛАГАМ на мъчение torture, put to (the) torture 12. ПОДЛАГАМ на обработка process 13. ПОДЛАГАМ на опасност expose to danger;endanger 14. ПОДЛАГАМ на разпит question, subject to interrogation 15. ПОДЛАГАМ на съмнение question, call in question, call into doubt 16. въпросът е подложен на разискване the question has come/is under discussion 17. печ. overlay 18. подложен съм на жестоки гонения suffer cruel persecution 19. подложен съм на критика come in for criticism -
46 подложа
вж. подлагам* * *подло̀жа,подла̀гам гл.1. put under;2.: въпросът е подложен на разискване the question has come/is under discussion; \подложа на subject to, put to; submit to; \подложа на клане put to the sword; \подложа на съмнение question; подложен съм на жестоки гонения suffer cruel persecution; подложен съм на критика come in for criticism;3. полигр. overlay;\подложа се 1. lend a back to (s.o.); give (s.o.) a leg up;2. be subjected to; undergo; \подложа се на диета go on diet;3.: \подложа си ( хапвам си) line o.’s stomach; • \подложа крак ( спъвам) trip up; \подложа ръка (за милостиня) stretch out o.’s hand for alms, beg, go begging.* * *вж. подлагам -
47 gabe
Gábe f, -n 1. подарък, дар; 2. дарба, дарование, талант; 3. подаяние, милостиня; 4. Med доза (при даване на лекарства, витамини и др.); 5. schweiz печалба.* * *die, -n 1. дар, подарък; milde = подаяние; 2. дарба. дарование; мед дажба. -
48 подаяние
подання, даток (-тку), милостиня (-ні) и милостина (-ни). Подать неимущему -ние - даток убогому вчинити (подати). Питаться -нием - прошеним (ласкавим) хлібом жити, жебрати, з довгою рукою ходити.* * *подая́ння, да́ток, -тку; ( милостыня) ми́лостиня; хавту́р, -а, хавту́ра, хапту́ра, уменьш. хавту́рка, хапту́рка -
49 прося
про́ся гл. betteln sw.V. hb itr.V. ( нещо un etw. (Akk)); erbitten unr.V. hb tr.V.; прося милостиня um Almosen betteln; прося внимание aufmerksamkeit erbitten. -
50 carità
f 1) милосърдие, милост; 2) милостиня; Ќ per carità! за Бога!; chiedere la carità прося. -
51 elemòsina
f милостиня: chiedere l'elemòsina прося. -
52 подлагам
гл 1. mettre sous; подлагам крак някому passer un croc-en-jambe а qn; подлагам ръка за милостиня tendre la main (pour demander l'aumône); 2. книж soumettre, mettre; подлагам на проучване (на анализ) soumettre а l'examen (а l'analyse); подлагам на мъчение soumettre (mettre) а la tourture (soumettre а la question); подлагам на изпитание mettre а l'épreuve; подлагам на съмнение mettre en doute; подлагам на разискване mettre en délibération (en discussion); подлагам на унищожение mettre а la destruction; подлагам на операция faire subir une opération; подлагам се se mettre sous; s'exposer а; подлагам се на операция subir une opération (se faire opérer) а подлагам врат se laisser manger la laine sur le dos; подлагам гръб plier le dos; подлагам динена кора някому jouer un tour а qn. -
53 alcancía
f 1) спестовна касичка; 2) Амер. метална кутия за подаяние, милостиня. -
54 alforjero
m 1) майстор на дисаги; 2) калугер, монах, който събира милостиня. -
55 bacineta
f чаша, чинийка ( за събиране на милостиня). -
56 bacín
m 1) цукало; нощно гърне; 2) чаша, канче (за събиране на милостиня); 3) прен., разг. презряна личност, презрян човек. -
57 erogación
f 1) разпределение; 2) Ч. милостиня, дарение. -
58 limosna
f подаяние, милостиня. -
59 limosnear
tr прося милостиня. -
60 macuto
m 1) раница (войнишка и обикновена); 2) Вен. плетена кошница за събиране на милостиня.
См. также в других словарях:
милостиня — і, ми/лостинька, и, ж. Подаяння, пожертвування жебракові, біднякові … Український тлумачний словник
милостиня — същ. дар, подаяние, благодеяние, лепта, просия, милост … Български синонимен речник
милостиня — (пожертвування жебракові, біднякові), подаяння, милостина Пор. пожертва … Словник синонімів української мови
милостиня — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
милостиня — ні, ж. Сб. Пожертвування жабракові, біднякові … Словник лемківскої говірки
жебранина — и, ж., діал. 1) Жебрання. 2) Милостиня … Український тлумачний словник
жебри — ів, мн. Збирання милостині. || Милостиня, зібрана жебранням. •• Піти/ на же/бри заст. просити милостиню. Пуска/ти в же/бри перетворювати на жебраків … Український тлумачний словник
лепта — и, ж. 1) У стародавніх Єрусалимі та Греції – дрібна монета. 2) Розмінна монета Греції. 3) перен., книжн. Посильне подаяння, пожертвування або милостиня. 4) перен., уроч. Вклад у яку небудь суспільну справу. || Частка чого небудь … Український тлумачний словник
милостина — ми/лостинька, и, ж., заст. Милостиня … Український тлумачний словник
милостинька — див. милостиня … Український тлумачний словник
подаяння — я, с. 1) Пожертвування жебракові, біднякові; милостиня. 2) Внесок на користь якоїсь особи або установи (звичайно з благодійною метою). 3) Те саме, що подачка … Український тлумачний словник