Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

мемориальный

  • 61 memorial

    [mɪ`mɔːrɪəl]
    памятник, монумент, мемориал
    воспоминания; хроника, летопись
    меморандум, дипломатическая нота
    подробное изложение фактов в петиции
    поминовение
    памятный, мемориальный; устанавливаемый или устраиваемый в память
    составлять или подавать петицию
    напоминать; почтить память

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > memorial

  • 62 BMI

    1. Battelle Memorial Institute - Беттельский мемориальный институт;
    2. Broadcast Music; Inc. - вещательная компания Би-эм-ай

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > BMI

  • 63 Abraham Lincoln Birthplace National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность - "Дом-музей Авраама Линкольна"
    Мемориальный музей в окрестностях г. Ходженвилла, шт. Кентукки, в здании которого, построенном в 1911, находится бревенчатая хижина [ log cabin] начала XIX в. из графства Хардин [Hardin County], где, по одной из версий, родился и прожил 2,5 года будущий президент Линкольн [ Lincoln, Abraham]. Над входом выгравированы слова: "Никому не желая зла, проявляя сострадание к каждому..." [ With Malice toward None, with Charity for All...]. К зданию ведут 56 ступеней символизирующих один год жизни выдающегося американца каждая. В 1916 парк с музеем и прилегающей к нему территорией бывшей фермы (около 45 га) вошел в состав системы национальных парков [ National Park System].

    English-Russian dictionary of regional studies > Abraham Lincoln Birthplace National Historic Site

  • 64 Ansley Park

    Респектабельный жилой район г. Атланта, шт. Джорджия, в 4 км к северу от Файв-Пойнтс [Five Points]. С северо-запада примыкает к Пидмонт-парку [Piedmont Park]. На юге Мемориальный центр искусств Атланты [Atlanta Memorial Arts Center].

    English-Russian dictionary of regional studies > Ansley Park

  • 65 Battelle Memorial Institute

    Независимая научно-исследовательская организация, занимающаяся изучением и внедрением новых технологий в различных областях. Тесно сотрудничает со многими компаниями и федеральными властями. Работает в таких разных отраслях, как фармацевтика, агрохимия, здравоохранение, энергетика, национальная безопасность [national security], транспорт, экология и др. Основана в 1929 сталелитейным промышленником Г. Баттелем [Battelle, Gordon]. В лабораториях, принадлежащих Институту или находящихся в его управлении, работают около 16 тыс. человек. Ежегодно выполняются заказы около 2 тыс. компаний и государственных ведомств на общую сумму до 3 млрд. долларов (2003), регистрируется до 100 патентов. Институт, в частности, управляет Брукхэвенской национальной лабораторией [ Brookhaven National Laboratory] и Окриджской национальной лабораторией [ Oak Ridge National Laboratory]. Штаб-квартира в г. Коламбусе, шт. Огайо.
    тж Battelle

    English-Russian dictionary of regional studies > Battelle Memorial Institute

  • 66 Delaware Memorial Bridge (old and new)

    Эти висячие мосты через эстуарий р. Делавэр [ Delaware River] построены в 1951 и 1968 на основной магистрали г. Вашингтон - г. Нью-Йорк [ interstate highway] и соединяют Нью-Джерсийскую и Делавэрскую скоростные платные автодороги [New Jersey Turnpike, Delaware Turnpike]

    English-Russian dictionary of regional studies > Delaware Memorial Bridge (old and new)

  • 67 Draper, Henry

    (1837-1882) Дрэпер, Генри
    Врач, астроном-любитель, сын Дж. У. Дрэпера [ Draper, John William]. Сделал первые фотоснимки спектра звезды (Веги; 1872) и туманности (туманность Орион; 1880). С 1859 работал в нью-йоркской больнице Беллвью [Bellevue Hospital], в 1866 назначен деканом медицинского факультета Городского университета г. Нью-Йорка [ City University of New York]. За фотографии прохождения Венеры, сделанные им в 1874, Конгресс США [ Congress, U.S.] принял решение о чеканке золотой медали в честь Дрэпера. Вдова Дрэпера основала при обсерватории Гарвардского университета [Harvard Observatory, Harvard University] Мемориальный фонд [Henry Draper Memorial Fund], который профинансировал создание Каталога звездных спектров Генри Дрэпера [Henry Draper Catalogue].

    English-Russian dictionary of regional studies > Draper, Henry

  • 68 East Greenwich

    Город [ town] в центральной части штата Род-Айленд, на берегу бухты Гринвич [Greenwich Bay] залива Наррагансет [ Narragansett Bay]. 12,9 тыс. жителей (2000). Популярный летний курорт. Основан в 1677, с 1790 развивался как центр текстильной промышленности. Историческая часть города застроена особняками в колониальном стиле [ colonial style]. Среди достопримечательностей - дом генерала Дж. М. Варнума [James Mitchell Varnum House] (1773), военно-морской музей "Мемориальный арсенал Варнума" [Varnum Memorial Armory], здание суда округа Кент [Kent County Courthouse] (1750)

    English-Russian dictionary of regional studies > East Greenwich

  • 69 George Washington Birthplace National Monument

    Национальный памятник "Дом Джорджа Вашингтона"
    Место рождения первого президента США. Находится на полуострове Норзерн Нек [Northern Neck] в эстуарии р. Потомак [ Potomac River]. Отец Вашингтона купил здесь плантацию в 1718. Когда Вашингтону было 3,5 года, его семья переехала в Маунт-Вернон [ Mount Vernon]. Дом, в котором он родился, сгорел в 1779. На его месте в 1930 построен т.н. Мемориальный дом - реконструкция типичного поместья того времени

    English-Russian dictionary of regional studies > George Washington Birthplace National Monument

  • 70 Glendale

    1) Город в центральной части штата Аризона, северо-западный пригород Финикса. 218,8 тыс. жителей (2000; в 90-е годы численность населения выросла почти на 48%). Центр сельскохозяйственного района. Основан в 1892
    2) Город на юго-западе штата Калифорния, северный пригород Лос-Анджелеса; 194,9 тыс. жителей (2000). Радиоэлектроника, приборостроение, фарфоровая и стекольная промышленность. Основан испанцами в 1784, статус города с 1906. Среди достопримечательностей - Библиотека и культурный центр Брэнда [Brand Library and Art Center], Мемориальный парк "Форест-лоун" [Forest Lawn Memorial Park; Forest Lawn Cemetery]

    English-Russian dictionary of regional studies > Glendale

  • 71 Harrisburg

    Город на юге штата Пенсильвания, на р. Саскуэханна [ Susquehanna River]. 48,9 тыс. жителей (2000). Основан в 1785 иммигрантами из Германии, Ирландии и Шотландии, статус города с 1860. Административный центр (столица) штата Пенсильвания с 1812. Транспортный узел. Машиностроение. Крупный центр пищевой промышленности. Типографии. Среди достопримечательностей - Капитолий [State Capitol], построенный в 1906 в стиле эпохи Возрождения, ряд административных зданий [South Office Building, Finance Building], Мемориальный музей и архив У. Пенна [William Penn Memorial Museum and Archive Building]. В пригороде (г. Карлайл) - Военный колледж сухопутных войск [ Army War College]

    English-Russian dictionary of regional studies > Harrisburg

  • 72 Henderson

    1) Город на западе штата Кентукки, на левом берегу р. Огайо [ Ohio River]. 27,3 тыс. жителей (2000). Центр сельскохозяйственного района. Крупный рынок табака. Пищевая, табачная, деревообрабатывающая промышленность. Производство пластмасс, сажи для шинной промышленности. Основан в 1797 Р. Хендерсоном [ Henderson, Richard]. В течении 9 лет здесь жил натуралист и художник Дж. Одюбон [ Audubon, John James], имя которого носит мемориальный парк штата [Audubon Memorial State Park]
    2) Город на юго-востоке штата Невада, близ г. Лас-Вегаса. 175,3 тыс. жителей (2000; рост численности населения в 90-е годы XX в. составил более 170%). Производство авиадвигателей, топлива для ракет, выплавка титана. Центр сельскохозяйственного района орошаемого земледелия. Рядом плотина Гувера [ Hoover Dam] и водохранилище Мид [ Mead, Lake]. Основан в годы второй мировой войны для размещения рабочих завода по производству цветных металлов
    3) Город на востоке штата Техас. 11,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1843. Торгово-промышленный центр нефтедобывающего района восточного Техаса (месторождение открыто в 1930). Добыча и переработка нефти. Нефтяное машиностроение. Деревообработка. Хлопкоочистительные предприятия. Техасский институт баптистов [Texas Baptist Institute]. Парки, озерная зона отдыха

    English-Russian dictionary of regional studies > Henderson

  • 73 Hilo

    Город в штате Гавайи, на острове Гавайи [ Hawaii Island], на берегу глубоководной бухты Хило [Hilo Bay]. 40,7 тыс. жителей (2000), второй по численности населения город штата. Административный центр [ county seat] округа Гавайи [Hawaii County]. Курорт с развитой инфраструктурой приема туристов. Садоводство, производство фруктовых консервов (ананасы), до 1996 действовало крупное производство сахара. Основной морской порт, развивался как центр китобойного промысла. Международный аэропорт [Hilo International Airport (General Lyman Field)] (в 1967 открыто прямое сообщение с городами континентальной части США). Филиал Гавайского университета [ Hawaii, University of; at Hilo] (1970). Хило основан миссионерами примерно в 1822, статус города с 1911. Среди достопримечательностей - Мемориальный музей Лаймена [Lyman House Memorial Museum] с коллекцией произведений гавайской культуры, многочисленные городские парки и пляжи, в пригороде - Гавайский вулканический национальный парк [ Hawaii Volcanoes National Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hilo

  • 74 Hyannis

    Курортный поселок на юго-востоке штата Массачусетс, на полуострове Кейп-Код [ Cape Cod]. 14,1 тыс. жителей (1990). Основан в 1639. Торговый центр района Барнстейбл [ Barnstable]. Терминал железнодорожной ветки, аэропорт [Barnstable Municipal Airport]. Связан паромным сообщением с островами Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard] и Нантакет [ Nantucket Island]. Примыкающий к Хайянису поселок Хайаниспорт [Hyannisport] известен как местонахождение нескольких домов, принадлежащих клану Кеннеди [ Kennedy clan], здесь любил отдыхать Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], создан мемориальный музей.

    English-Russian dictionary of regional studies > Hyannis

  • 75 James A. Garfield National Historic Site

    Национальная историческая достопримечательность "Дом-музей Джеймса Гарфилда"
    Мемориальный музей в г. Менторе, шт. Огайо, в особняке "Лоунфилд" [Lawnfield], который в 1876 приобрел для своего семейства 20-й президент США Дж. А. Гарфилд [ Garfield, James Abram]. В 1880 он провел здесь первую в истории страны успешную "кампанию с парадного крыльца" [ front porch campaign]. Через 4 года после гибели Гарфилда его вдова пристроила к дому крыльцо с Мемориальной библиотекой [Memorial Library], ставшей прообразом президентских библиотек [ Presidential libraries].

    English-Russian dictionary of regional studies > James A. Garfield National Historic Site

  • 76 Johnny Appleseed

    Герой американского фольклора, по преданию посадивший множество яблоневых садов по всему Среднему Западу [ Midwest], особенно в штатах Огайо и Индиана. Обычно изображается в виде босого длинноволосого старика с седой бородой в рубахе из мешковины и с мешком яблочных семечек за спиной. Славился добротой и любовью к животным. Имел реального прототипа по имени Дж. Чэпмен [Chapman, John] (1774-1845). Джонни поставлено по крайней мере десять памятников, есть мемориальный парк, автострада его имени в штате Огайо. В 1996 объявлен официальным народным героем штата Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Johnny Appleseed

  • 77 Kinderhook

    Город на юго-востоке штата Нью-Йорк на р. Киндерхук-Крик [Kinderhook Creek] (приток р. Хадсон [ Hudson River]). 8,2 тыс. жителей (2000). Мемориальный музей-усадьба восьмого президента США М. Ван Бюрена [ Martin Van Buren National Historic Site]. Здесь он родился 5 декабря 1782 и скончался 24 июля 1862

    English-Russian dictionary of regional studies > Kinderhook

  • 78 Kitty Hawk

    Курортный городок на северо-востоке штата Северная Каролина, на одноименном полуострове - песчаной косе между Атлантическим океаном и заливом Китти-Хок [Kitty Hawk Bay] (восточная часть залива Албемарл [ Albemarle Sound]). 2,9 тыс. жителей (2000). Мемориальный мост Райт [Wright Memorial Bridge]. На холме Килл-Девил [Kill Devil Hill] 18-метровая башня, установленная в 1932 - Национальный мемориал братьев Райт [ Wright Brothers National Memorial; Wright Brothers], здесь они совершили первые полеты на планере (1901-03) и первый полет на аэроплане 17 декабря 1903

    English-Russian dictionary of regional studies > Kitty Hawk

  • 79 Knoxville

    Город на востоке штата Теннесси, порт на р. Теннесси [ Tennessee River] (начало судоходства). Расположен в Большой Аппалачской долине [ Great Appalachian Valley] между Грейт-Смоки-Маунтинс [ Great Smoky Mountains] на востоке и плато Камберленд [ Cumberland Plateau] на западе. 173,8 тыс. жителей (2000). Основан в 1786 на южном участке "Дороги диких мест" [ Wilderness Road]; статус города с 1791. В 1792-96 был административным центром Юго-Западной Территории [Southwest Territory]. В 1796-1812, 1817-19 - административный центр (столица) штата Теннесси. Торгово-финансовый и промышленный центр восточной части долины Теннесси. Машиностроение, химическая, пищевая промышленность, один из крупнейших в мире заводов по обработке мрамора, электроника (компания "Магнавокс" [Magnavox Consumer Electronics Corp.]). Центр района табаководства. Штаб-квартира Управления по делам развития долины р. Теннесси [ Tennessee Valley Authority]. В окрестностях крупные ТЭС, ГЭС Норрис [Norris Dam], алюминиевый комбинат в г. Алкоа [ Alcoa] и Ок-Риджская национальная лаборатория [ Oak Ridge National Laboratory, Atomic Energy Laboratory]. В г. Ок-Ридже [ Oak Ridge] компанией "Юнион карбайд" [ Union Carbide Corp.] осуществляется производство радиоактивных материалов. Университет Теннесси [ Tennessee, University of], Колледж Ноксвилла [Knoxville College]. Среди достопримечательностей: резиденция губернатора У. Блаунта [Blount Home], где было провозглашено создание штата Теннесси, Мемориальный зал конфедератов [Confederate Memorial Hall] - военный штаб времен осады города в 1863, музеи, театры, симфонический оркестр. Место проведения Всемирной выставки 1982 [ world's fair]. В пригороде водохранилище Мелтон-Хилл [Melton Hill Lake], Национальный парк "Грейт-Смоки-Маунтинс" [ Great Smoky Mountains National Park]

    English-Russian dictionary of regional studies > Knoxville

  • 80 Loveland Pass

    Перевал через Передовой хребет [ Front Range], на севере центральной части штата Колорадо, в 89 км к западу от г. Денвера [ Denver]. Расположен на высоте 3655 м. Зимний спорт. К востоку от перевала - вершина Грейс-Пик [ Grays Peak]. Через перевал проходит федеральное шоссе [Interstate 70]; мемориальный туннель Эйзенхауэра [ Eisenhower Memorial Tunnel].

    English-Russian dictionary of regional studies > Loveland Pass

См. также в других словарях:

  • МЕМОРИАЛЬНЫЙ — [лат. memorialis] памятный. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. мемориальный (лат. memorialis) памятный, служащий для увековечения памяти о ком л. или о чём л., напр, м ая доска, м. музей (см. также мемориал 2). Новый словарь иностранных …   Словарь иностранных слов русского языка

  • мемориальный — памятный Словарь русских синонимов. мемориальный прил., кол во синонимов: 1 • памятный (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • мемориальный — ая, ое. mémorial m. 1. Отн. к мемориалу 1, 2. Мемориальная книга. БАС 1. 2. Служащий для увековечения памяти какого л. лица или события. Мемориальный музей Н. А. Некрасова. БАС 1. ♦ Мемориальная доска plaque commémorative. Квадратные трусы,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • МЕМОРИАЛЬНЫЙ — МЕМОРИАЛЬНЫЙ, мемориальная, мемориальное. прил. к мемориал (спец. и устар.). Мемориальная книга. || Служащий для увековечения памяти кого нибудь. Мемориальная доска. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕМОРИАЛЬНЫЙ — МЕМОРИАЛЬНЫЙ, ая, ое. Служащий для увековечения памяти кого чего н. М. комплекс. Мемориальная доска. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Мемориальный кубок — Оригинальное название Memorial cup …   Википедия

  • Мемориальный дом-музей Н.Е.Жуковского — Дата основания 27 марта 1937 года Местонахождение 661231, Владимирская область, Собинский р н, п/о Глухово, д. Орехово Директор Ширканова Майя Константиновна (на 2010 г.)[1] Телефон (242) 5 5546 Открыт Ежедневно с 10.00 до 18.00, кроме… …   Википедия

  • Мемориальный музей немецких антифашистов — Фотография музея Дата основания 1985 Местонахождение Московская область, Красногорск, улица Народного Ополчения …   Википедия

  • Мемориальный парк «Победа» — расположен на высоком берегу Волги в г. Чебоксары на ул. Зои Яковлевой. Площадь – 30 га. На территории парка находятся …   Википедия

  • Мемориальный дом-музей Н. Е. Жуковского — Мемориальный дом музей Н.Е.Жуковского Дата основания 27 марта 1937 года Местонахождение 661231, Владимирская область, Собинский р н, п/о Глухово, д. Орехово Директор Ширканова Майя Константиновна (на 2010 г.)[1] официальный сайт Мемориальный дом… …   Википедия

  • Мемориальный комплекс на Поклонной горе — Мемориальный парк Парк Победы Страна Россия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»