-
21 мир между народами
ngener. rahu rahvaste vahel -
22 переходная зона между территориями с сухим и влажным климатом
Русско-эстонский универсальный словарь > переходная зона между территориями с сухим и влажным климатом
-
23 промежуток между
ngener. (чем-л.) õhuruum -
24 расстояние между осями
nauto. telgede vaheРусско-эстонский универсальный словарь > расстояние между осями
-
25 расстояние между центрами осей
nauto. (àíãë.: axle spacing; distance between axes // íåì.: Achsentfernung; Achsweite; Achsstand) telgede vaheРусско-эстонский универсальный словарь > расстояние между центрами осей
-
26 свободное общение между народами
Русско-эстонский универсальный словарь > свободное общение между народами
-
27 связь между городом и деревней
ngener. seos linna ja maa vahelРусско-эстонский универсальный словарь > связь между городом и деревней
-
28 сделки между супругами
nРусско-эстонский универсальный словарь > сделки между супругами
-
29 смычка между городом и деревней
ngener. linna ja maa koostööРусско-эстонский универсальный словарь > смычка между городом и деревней
-
30 выбирать
169a Г несов.сов.выбрать 1. кого-что (välja) valima, selekteerima; между кем-чем kelle-mille vahel valima; \выбирать товар kaupa (välja) valima, \выбирать депутатов rahvasaadikuid valima, \выбирать по вкусу maitse järgi valima, \выбирать друга sõpra valima, \выбирать день (õiget, sobivat) päeva valima, \выбирать выражения väljendeid valima, \выбирать меньшее из двух зол, \выбирать между двух зол kahe halva vahel valima, \выбирать между нами тремя meie kolme vahel valima;2. что välja võtma v tõmbama; \выбирать торф из болота rabast turvast võtma, \выбирать невод noota välja tõmbama;3. что välja noppima, puhastama; \выбирать сор из семян seemneid puhastama, seemnetest prahti välja noppima, \выбирать ягоды kõnek. marju puhastama -
31 промежуток
23 С м. неод. vahe, vahemik (ka el., mat.), intervall; vahemaa, vahekaugus, tühe(mik), info tühimik, tühi vahemik; \промежутокок между окнами akende vahe, \промежутокок между словами sõnavahe, tühik sõnade vahel, в \промежутокке между экзаменами eksamite vahel, \промежутокок в несколько метров mitmemeetrine vahemaa, \промежутокок времени ajavahemik, \промежутокок в пять лет viieaastane ajavahemik, измерительный \промежутокок el. mõõtevahemik, искровой \промежутокок el. sädevahemik, \промежутокок интегрирования mat. integreerimisvahemik, начальный \промежутокок algustühe (magnetlindil) -
32 колебаться
190 Г несов.1. võnkuma, kõikuma (ka ülek.), õõtsuma, ülek. vankuma;2. в чём, между чем, без доп. kõhklema, kahevahel olema; \колебатьсяться в выборе профессии elukutse valikul kõhklema, она \колебатьсялась между двумя решениями ta kõhkles v kõikus kahe otsuse vahel -
33 кошка
73 С ж.1. од. zool. kass ( Felis); ema(s)kass; домашняя \кошкаа kodukass, рыжая \кошкаа kollane kass (halv. ka punapäise naise kohta), дикая \кошкаа metsik kass, лесная \кошкаа zool. metskass ( Felis silvestris), ангорская \кошкаа angoorakass;2. неод. (без мн. ч.) kassinahk;3. неод. tehn. kass; mer. otsiankur;4. \кошкаи мн. ч. неод. ronirauad; sport kassid (alpinisti varustusest);5. \кошкаи мн. ч. неод. van. (mitme) piuga piits; ‚драная \кошкаа madalk. räsitud krõhva; ( жить между собой)как \кошкаа с собакой nagu kass ja koer (elama);знает \кошкаа, чьё мясо съела kõnekäänd küll kass teab, kelle kirnu kallal käis;\кошкаи скребут на душе vна сердце у кого kõnek. kelle süda kripeldab sees; (бегать, метаться…;)как угорелая \кошкаа kõnek. nagu peata kana (jooksma, tormama);чёрная \кошкаа пробежала vпроскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud -
34 разница
80 С ж. неод. между кем-чем, в чём vahe, erinevus; курсовая \разница maj. kursivahe, \разница в цене hinnavahe, \разница во взглядах vaadete erinevus, \разница в характерах iseloomude erinevus, \разница между оригиналом и копией originaali ja koopia vahe, erinevus originaali ja koopia vahel, большая \разница kõnek. hoopis teine asi v iseasi, siin on suur vahe sees; ‚какая \разница kõnek. mis vahe seal on, ükskõik, ükspuha -
35 разрыв
1 С м. неод.1. lõhkirebenemine, puruksrebenemine, katkirebenemine, lõhkikärisemine, purukskärisemine, katkikärisemine; rebenemine, rebend; испытание на \разрыв tehn. rebimisteim, \разрыв сухожилия med., vet. kõõluserebend;2. katkestamine, katkestus, katkemine; mat. katkevus(koht), katkemiskoht; \разрыв дипломатических отношений diplomaatiliste suhete katkestamine v katkemine, \разрыв связи sideme katkemine, \разрыв функции mat. funktsiooni katkevus, точка \разрыва mat. katkevuspunkt, katkemispunkt, katkemiskoht;3. lõhkemine, plahvatus, plahvatamine; \разрыв гранаты granaadiplahvatus, granaadi lõhkemine;4. vahe, vahemaa, kuja; lõhe (ka ülek.), pragu; противопожарный \разрыв между зданиями ehit. tuleohutuskuja, \разрыв между теорией и практикой lõhe teooria ja praktika vahel, \разрыв в очках sport punktidevahe;5. lahkulöömine, lahtiütlemine; \разрыв с семьей perekonnast lahkulöömine, \разрыв с идеализмом idealismist lahtiütlemine, пойти на \разрыв с кем kellest lahku lööma -
36 связь
90 С ж. неод.1. side, seos, suhe; дружеские \связьи sõbralikud suhted, культурные \связьи kultuurisidemed, торговые \связьи kaubandussidemed, родственные \связьи sugulussidemed, любовная \связьь armusuhted, причинная \связьь põhjuslik seos, логическая \связьь loogiline seos, \связьь науки и производства teaduse side tootmisega, \связьь теории с практикой teooria side v seos praktikaga, \связьи между людьми inimestevahelised suhted, \связьь с массами side(med) rahvahulkadega, установить \связьи с кем kellega sidemeid looma, поддерживать \связьь с кем kellega suhteid pidama v alal hoidma v säilitama, прервать \связьи с кем kellega suhteid katkestama;2. \связьи мн. ч. (kasulikud, tulutoovad) sidemed, tutvus(ed); у него хорошие \связьи где tal on hea tutvus kus;3. seotis, liitekoht, side, ühendus, sidestus; телефонная \связьь telefonside, междугородная v дальняя \связьь kaugside, зрительная \связьь silmside, visuaalne side, видеотелефонная \связьь videotelefonside, обратная \связьь tagasiside, el. tagasisidestus, ионная \связьь keem. ioonside, elektrovalentne side, \связьь между балками ehit. taladevaheline side, \связьь жёсткости ehit. jäikur, jäigastusside, jäikusside, põikside, резистивная \связьь raad. takistussidestus, работники \связьи sidetöötajad, sidelased, в \связьи с чем предлог seoses millega, mille puhul -
37 tuleohutus- - противопожарный
adjeng. (правила противопожарной безопасности - tuleohutuseeskirjad; противопожарный разрыв между зданиями - tuleohutuskuja) tuleohutusРусско-эстонский универсальный словарь > tuleohutus- - противопожарный
-
38 внутриорганизационная коммуникация
adjgener. (между подразделениями, коммуникация внутри подразделений по уровням производства и управления, межличностные коммуникации, неформальные коммуникации) sisekommunikatsioonРусско-эстонский универсальный словарь > внутриорганизационная коммуникация
-
39 интерфейс
ncomput. liides, (между человеком и ЭВМ или машиной) kasutajaliides -
40 контракт на получение кредита
nfin. (контракт между кредитором и заёмщиком) krediidilepingРусско-эстонский универсальный словарь > контракт на получение кредита
См. также в других словарях:
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, меж, предл. слитно иногда междо, меже, межи; среди, средь, посредь, промеж, близко к тому и к другому; в смеси с чем, в числе. С твор. означает пребыванье, состоянье; с родительным то же, либо направленье куда, движенье; с винительным… … Толковый словарь Даля
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предл. с твор. (с род. устар.). 1. кем (чем) и кого (чего). Обозначает положение предмета, лица посредине, среди кого чего н. или проявление действия в промежутке времени. М. домом и рекой. М. двух огней (перен.). М. двумя войнами. 2. кем … Толковый словарь Ожегова
Между — Twixt Жанр … Википедия
между — Промеж, среди (средь), посреди (посредь), в среде, в кругу, в лоне, в обществе, в ряду. Они промеж себя совет держали. Пусть это останется между нами (тайной)... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М … Словарь синонимов
между… — (без удар.) (книжн.). Первая часть сложных сущ. и прил., обозначающая: среди, посредине, в промежутке чего нибудь (на что указывает вторая часть этих слов), напр. междуцарствие, международный. Примечание. Многие сложные слова употр. в двух формах … Толковый словарь Ушакова
между... — между... МЕЖДУ..., прист. Образует существительные и прилагательные с теми же значениями, что и у предлога «между», напр. междуречье, междуцарствие, междупутье, междусоюзнический. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
между... — МЕЖДУ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2. Вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый … Энциклопедический словарь