Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

матра

  • 81 пружинный

    прил.
    de resorte(s), de muelle(s)

    пружи́нный матра́ц — colchón de muelles

    * * *
    adj
    gener. de muelle (s), de resorte, de resortes

    Diccionario universal ruso-español > пружинный

  • 82 волосяной

    волосяно́й покро́в ( на голове) — cuir chevelu

    волосяно́й матра́ц — matelas m de crin

    * * *
    adj
    gener. pilaire, pileux

    Dictionnaire russe-français universel > волосяной

  • 83 надувной

    à air, à soufflet

    надувна́я поду́шка — coussin m d'air

    надувно́й матра́с — matelas m pneumatique ( или de camping [-iŋ])

    * * *
    adj
    gener. gonflable, pneumatique

    Dictionnaire russe-français universel > надувной

  • 84 пружинный

    пружи́нный матра́ц — sommier m à ressorts

    * * *
    adj
    mech.eng. mandrin à ressort, mandrin à ressorts

    Dictionnaire russe-français universel > пружинный

  • 85 матрас

    * * *
    м.; = матра́ц
    * * *
    n
    gener. materassa, materasso, saccone

    Universale dizionario russo-italiano > матрас

  • 86 матрас

    матрац (-ца), матерас (-са), (набитый сеном) сінник (-ка), (соломой) солом'яник. [Хлопці, розташувавшись на матрацах, збились біля мене (Васильч.). Такий твердий матерас, аж кістки болять од його (Поділля)].
    * * *
    матра́ц; ( набитый сеном) сінни́к, -а

    Русско-украинский словарь > матрас

  • 87 матрасик

    уменьш.
    матра́цик

    Русско-украинский словарь > матрасик

  • 88 матрасный

    матрацний, матерасовий.
    * * *
    матра́цний

    Русско-украинский словарь > матрасный

  • 89 тюфячок

    уменьш.-ласк.
    матра́цик; сінничо́к, -чка́

    Русско-украинский словарь > тюфячок

  • 90 волосяной

    прил. к волос

    волосяно́й покро́в — hair

    волосяно́й матра́с — horsehair mattress

    Новый большой русско-английский словарь > волосяной

  • 91 комковатый

    комкова́тый матра́с — lumpy matress

    Новый большой русско-английский словарь > комковатый

  • 92 пружинный

    spring (attr)

    пружи́нный матра́ц — spring mattress

    Новый большой русско-английский словарь > пружинный

  • 93 волосяной

    ( сделанный из волоса) hären, Haar- (опр. сл.)

    волосяно́й матра́ц — Róßhaarmatratze f

    Новый русско-немецкий словарь > волосяной

  • 94 пружинный

    Féder- (опр. сл.), Sprúngfeder- (опр. сл.)

    пружи́нный матра́ц — Sprúngfedermatratze f

    Новый русско-немецкий словарь > пружинный

  • 95 надувной

    прл

    надувно́й матра́ц — inflatable raft

    Русско-английский учебный словарь > надувной

  • 96 пружинный

    прл
    spring attr

    пружи́нный матра́ц — spring mattress

    Русско-английский учебный словарь > пружинный

  • 97 адыштан

    адыштан
    1. очень грязный, ненастный, непогожий, адский (о погоде)

    Кудряшовым наҥгаяш кӱлеш, но тыгай адыштан игечыште иктынат кайымыже ок шу. Н. Лекайн. Кудряшова надо увезти, но в такую ненастную погоду никому не хочется ехать.

    2. в знач. сущ. негодяй, гад

    – Да, йӧсӧ тыгай адыштан дене. Мый гын ик арнямат ом чыте, лектын куржам ыле, – ешара Эчук. М. Казаков. – Да, тяжело с таким негодяем. Я бы не выдержал и недели, убежал бы, – добавляет Эчук.

    3. в роли вводн. сл.

    Кувам, адыштан, ушкалаш йӧрата. Эре Матра дене йыгыжтара. М. Казаков. Баба моя, противная, любит ревновать. Всё надоедает Матрой.

    Марийско-русский словарь > адыштан

  • 98 келшыме

    келшыме
    1. прич. от келшаш
    2. в знач. сущ. дружба, согласие

    Уляй ден Матран келшымыштлан мый пешыжак ом ӱшане. П. Корнилов. Я не очень-то верю дружбе между Уляй и Матра.

    Келшыме лӱмеш тудо (Лашманов) Прокатовын кидшым кормыжтыш. Н. Лекайн. В знак согласия Лашманов пожал руку Прокатова.

    3. прил. дружественный

    Тӱрлӧ йылман шемер-влак икте-весыштым пагаленыт, ваш келшыме кылым пеҥгыдемден толыныт. М. Казаков. Разноязыкие трудящиеся уважали друг друга, укрепляли дружественную связь.

    4. разг. прил. любимый

    Молан шылташ: кажне качын келшыме ӱдыржӧ лийын. М. Казаков. Зачем скрывать: у каждого парня была любимая девушка.

    Сравни с:

    йӧратыме

    Марийско-русский словарь > келшыме

  • 99 ылыжаш

    ылыжаш
    Г.: ӹлӹжӓш
    -ам
    1. разгораться, разгореться; разжигаться, разжечься; воспламеняться, воспламениться; загораться, загореться; начинать (начать) гореть

    Саворала ылыжаш разгореться подобно хворосту;

    вашке ылыжаш быстро разгораться.

    Тулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Будешь масло подливать в огонь, он ещё больше разгорится.

    Веран ик кӱляш тувыржо шӱй кӧршӧк ӱмбак толын возын. Эркын дене эҥын, вара ылыжын, пырдыжыш пижын, уло оралтым иканаште авалтен. В. Косоротов. Одно платье Веры из тонкого волокна упало на горшок с углём. Потихоньку тлело, затем вспыхнуло, (огонь) перешёл на стену, моментально охватил все строения.

    2. вспыхивать, вспыхнуть; зажигаться, зажечься; загораться, загореться; светиться, засветиться

    Мӱндыр ял кенета шӱдӧ тул дене ылыжеш: электричество чӱкталте. А. Эрыкан. Далёкое село вдруг вспыхнуло сотней огоньков: включилось электричество.

    Иктын-коктын шӱдыр-влак ылыжыч. В. Иванов. По одному, по два зажглись звёзды.

    3. оживать, ожить; воскресать, воскреснуть; становиться (стать) вновь живым

    Колышо, ылыжын, шӱгар гыч мӧҥгеш толеш гын, Яшай ден ватыже тыге огыт ӧр ыле дыр, кузе Чачин толын пурымыжлан ӧрыныт. С. Чавайн. Если бы мертвец, ожив, вернулся обратно из могилы, то Яшай с женой не удивились бы так, как удивились приходу Чачи.

    4. возрождаться, возродиться; оживать, ожить; становиться (стать) снова бодрым, жизнерадостным, деятельным, живым; исполняться (исполниться) новых жизненных сил

    Кеҥежлан чыла чонан ылыжын. Б. Данилов. К лету всё живое ожило.

    (Пеле кошкышо) шоло угыч ылыже. В. Сапаев. Полузасохший вяз снова ожил.

    Эркын-эркын илыш ылыжеш. К. Березин. Понемногу жизнь возрождается.

    5. перен. вспыхивать, вспыхнуть; разгораться, разгореться; загораться, загореться; зарождаться, зародиться (о чувствах и т. д.)

    Йӧратымаште у чон ылыжеш, келшымаш дечын ит лӱд, айдеме! А. Бик. В любви зарождается новая душа, не бойся дружбы, человек!

    Сергеевлан пеш вичкыж шӱртӧ мучашым кидышкыже налын шуктымыжла чучо, чоныштыжо ӱшан ылыже. С. Музуров. Сергееву показалось, что он успел схватить руками кончик очень тонкой нитки, в душе у него загорелась надежда.

    Сравни с:

    иланаш
    6. перен. завязываться, завязаться; вспыхивать, вспыхнуть; начинаться, начаться; возникать, возникнуть; закипать, закипеть

    Первый траншей шеҥгелан кодо. Кокымшо траншей верч кредалмаш ылыже. Е. Янгильдин. Первая траншея осталась позади. Завязался бой за вторую траншею.

    Нунын (Матра ден Лапшин) коклаште мутланымаш ылыжын. В. Юксерн. Между Матрой и Лапшиным завязался разговор.

    Колхозник-влак кылтамат каваныш чумыраш пижыч, идымыштат паша ылыже. А. Юзыкайн. Колхозники начали и снопы складывать в скирды, и на гумне работа закипела.

    7. перен. оживать, ожить; вновь проявляться (проявиться) в прежней силе, свежести; возрождаться, возродиться (о мыслях, чувствах, ощущениях и т. д.)

    Сергейын ушыштыжо вес сӱрет ылыже: Сергей теве адак семинарийыште тунемеш. К. Васин. В памяти Сергея ожила другая картина: Сергей вот опять учится в семинарии.

    Пирым ужмекыже, Микипырын чоныштыжо уэш сонарзе койышыжо ылыже. М. Рыбаков. Увидев волка, в душе Микипыра вновь проявились повадки охотника.

    8. перен. разгораться, разгореться; усиливаться, усилиться; активизироваться; становиться (стать) активнее, оживлённее; оживляться, оживиться; доходить (дойти) до высокой степени развития; становиться (стать) очень сильным

    Сово кырымаш теве шыплана, теве адак угыч ылыжеш. М. Казаков. Аплодисменты то утихают, то снова усиливаются.

    Матвейын толмыжо деч вара Кӧтремыште революционный паша койынак ылыжаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. После приезда Матвея революционная работа в Кётреме заметно начала активизироваться.

    9. перен. оживляться, оживиться; приходить (прийти) в движение; полошиться, всполошиться; волноваться, взволноваться

    Залыште кенета чыла ылыже, пуйто тышке ала-могай аяр логале. П. Корнилов. В зале вдруг всё оживилось, как будто сюда попал какой-то яд.

    Калык туге ылыже, пуйто кугу вӱд толкын лӱҥгалте. И. Стрельников. Народ так всполошился, как будто качнулась большая волна.

    10. перен. оживляться, оживиться; становиться (стать) оживлённым, полным движения, деятельности, жизни

    Матвей толын шумек, мутланымаш койын ылыжеш. А. Эрыкан. После прихода Матвея разговор заметно оживляется.

    Мигыта шуэн воштылын, шагал мутланен, эре ала-мом шонен. А теле кечын ылыжын. В. Иванов. Мигыта редко смеялся, мало разговаривал, всё время о чём-то думал. А в зимние дни оживлялся.

    11. перен. вспыхивать, вспыхнуть; краснеть (покраснеть) от прилива крови к лицу (о лице)

    Володя тул гай ылыже, эр ӱжарала чевергыш. В. Иванов. Володя вспыхнул, как огонь, покраснел, словно утренняя заря.

    12. перен. оживляться, оживиться; приобретать (приобрести) больше сил, энергии, живости, выразительности; озаряться, озариться (о лице)

    – Тушманлан тулым почыкташ кӱлеш, генерал йолташ, – старший лейтенантын чурийже ылыже. В. Иванов. – Надо заставить врага открыть огонь, товарищ генерал, – лицо старшего лейтенанта оживилось.

    – Йыван Олянан йӱкшӧ, – пелештыш семынже рвезе, чурийже утларак ылыже. К. Исаков. – Голос Йыван Оляны, – промолвил про себя парень, лицо его ещё больше озарилось.

    13. перен. загораться, загореться; светиться, засветиться; сверкать, засверкать; блестеть, заблестеть (о глазах)

    (Пагулын) шинчаже ылыжеш, чурийже чеверга. М. Шкетан. Глаза Пагула заблестели, лицо покраснело.

    – Кузе ом пале? Палем! – Йыванын шинчаже ылыже. В. Иванов. – Как не знаю? Знаю! – глаза Йывана загорелись.

    14. перен. вспыхивать, вспыхнуть; приходить (прийти) в раздражение, возбуждённое состояние; вспылить, внезапно рассердиться

    – Айда лучо тидын нерген огына шоно, – ылыже Семекей. А. Юзыкайн. – Давай лучше не будем об этом думать, – вспылил Семекей.

    – Пел ий пырля илышна, – ылыже Маша. – Нелеммекем кудалтыш. А. Александров. – Полгода мы жили вместе, – вспыхнула Маша. – Когда я забеременела, бросил.

    15. перен. загораться, загореться; пылать, воспылать; глубоко, страстно переживать что-л.; испытывать (испытать) какое-л. сильное влечение, чувство

    Бригаде дене таҥасымаште уло чонет ылыжеш. З. Каткова. Во время соревнования между бригадами вся душа загорается.

    16. перен. оживать, ожить; становиться (стать) более ярким, выразительным

    (Шергашвуйшудо) пелен кеч коракйолаш, пырыспоч, чомашудо лийышт – пеледыш аршаш тыманмеш ылыжеш. В. Косоротов. Будь рядом с ромашкой хоть колокольчики, головки камыша, конский щавель – букет тут же оживает.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ылыжаш

См. также в других словарях:

  • матра́с — и матрац …   Русское словесное ударение

  • матра — сущ., кол во синонимов: 1 • продолжительность (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Матра — – марка автомобиля, Франция. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Матра — У этого термина существуют и другие значения, см. Матра (значения). Матра Mátra …   Википедия

  • матра́с — и матрац, а, м. 1. Толстая мягкая подстилка для лежания. Волосяной матрас. 2. Съемная часть кровати или дивана с твердым пружинным каркасом. Пружинный матрас. [нем. Matratze] …   Малый академический словарь

  • Матра — (Mátra), вулканический массив на севере Венгрии. Высота до 1015 м (гора Кекеш, самая высокая в стране). Дубовые и буковые леса; сады, виноградники. Термальные источники. Курорты (Бюксен, Парад, Матрафюред и др.). * * * МАТРА МАТРА (Matra),… …   Энциклопедический словарь

  • матраҳ — [مطرح] а 1. ҷои андохтан, маҳалли тарҳу афгандани чизе; матраҳ кардан ба миён гузоштани мавзӯе барои баҳсу баррасӣ, баён кардани масъалае 2. кит. халтае, ки сайёдон сайди худро дар он мегузоранд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Матра (значения) — Матра  многозначный термин. Матра  горизонтальная черта на которой пишутся буквы в индийских письменностях деванагари, бенгальской и др. Матра (тай.มาตรา)  название финали слога в тайском языке. Матра  коммуна во Франции,… …   Википедия

  • МАТРА Кристиан — (Matras) (29.12.1903—4.5.1977), французский оператор. С 1926 в кинохронике. В начале 30 х гг. снимал документальные, с 1932 — художественные фильмы. Был оператором фильма «Великая иллюзия» (1937), в котором строгость и выразительность… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • матра́сник — и матрацник …   Русское словесное ударение

  • МАТРА (Matra) — вулканический массив на севере Венгрии. Высота до 1015 м (г. Кекеш, самая высокая в стране). Дубовые и буковые леса; сады, виноградники. Термальные источники. Курорты (Бюксек, Парад, Матрафюред и др.). Туризм …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»