-
1 матова депресія
мед. -
2 матова електрична лампочка
-
3 матова поверхня
dead surface, matted surface -
4 матова фарба
-
5 матова боя
flat paint -
6 матова лампа
frosted lampfrosted lamps -
7 матова повърхнина
frostБългарски-Angleščina политехнически речник > матова повърхнина
-
8 матова обробка
ru\ \ матированиеen\ \ mat finishde\ \ Matt-Finishfr\ \ \ dépolissageобробка поверхні металу чи покриття для надання декоративного ефекту за рахунок збільшення розсіювання світла на їх поверхні; здійснюється механічним, хімічним чи електрохімічним способами -
9 обработка, след която повърхността става матова
dull finishdull finishesБългарски-Angleščina политехнически речник > обработка, след която повърхността става матова
-
10 flat paint
• матова боя -
11 frosted lamp
• матова лампа -
12 frosted lamps
• матова лампа -
13 матовая поверхность
-
14 матов
mat, dull, lustreless, dead, opaque(за стъкло) frosted(за хартия) dull-finish (attr.)матова повърхност matматова светлина dull light* * *ма̀тов,прил. mat, dull, lustreless, dead, dim, opaque; (за стъкло) frosted; (за хартия) dull-/mat-finish (attr.); \матова повърхност mat; \матова светлина dull light; \матово покритие misty coating; придавам \матова повърхност на метал glaciate.* * *dead; dim; dull: матов light - матова светлина; lusterless; mat; opaque* * *1. (за стъкло) frosted 2. (за хартия) dull-finish (attr.) 3. mat, dull, lustreless, dead, opaque 4. МАТОВа повърхност mat 5. МАТОВа светлина dull light 6. давам МАТОВа повърхност на метал. glaciate -
15 terne
{tə:n}
n матова ламарина, тенеке (и TERNE plate)* * *{tъ:n} n матова ламарина, тенеке (и terne plate).* * *n матова ламарина, тенеке (и terne plate)* * *terne[tə:n] n матова ламарина, сплав от калай и олово (и \terne-plate). -
16 finish
{'finiʃ}
I. 1. свършвам (се), изкарвам (докрай)
завършвам (и с ger)
2. довършвам, дотъкмявам
усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)
3. до (из) яждам, (до) изпивам
изчитам, дочитам, прочитам (и с up)
4. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на
преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам
5. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger)
6. свършвам се, изминавам, изтичам
7. сп. финиширам
finish off довършвам, изкарвам
(до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам
II. 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност
to lack FINISH незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид
2. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура
a dull FINISH матова повърхност
3. сп. финиш, край на състезание* * *{'finish} v 1. свършвам (се), изкарвам (докрай); завършвам (и с(2) {'finish} n 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане; завършен* * *финиш; усъвършенствам; шлайфвам; трепя; свършвам; свършване; свършек; привършвам; приключвам; доизкусурявам; довършване; довършвам; гланц; дояждам; завършък; завършек; завършвам; завършване; извършвам; край; лустро;* * *1. (до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам 2. a dull finish матова повърхност 3. finish off довършвам, изкарвам 4. i. свършвам (се), изкарвам (докрай) 5. ii. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност 6. to lack finish незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид 7. до (из) яждам, (до) изпивам 8. довършвам, дотъкмявам 9. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на 10. завършвам (и с ger) 11. изчитам, дочитам, прочитам (и с up) 12. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура 13. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger) 14. преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам 15. свършвам се, изминавам, изтичам 16. сп. финиш, край на състезание 17. сп. финиширам 18. усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)* * *finish[´finiʃ] I. v 1. свършвам (се), умирам, изкарвам (докрай); завършвам; финиширам; приключвам ( with с); 2. свършвам, довършвам, донатъкмявам, усъвършенствам, изпипвам, доизкусурявам (и с off); to \finish cloth with nap кардирам плат; 3. изядам, дояждам, доизяждам, изпивам, допивам, доизпивам, консумирам, изконсумирам (и с off); изчитам, дочитам, прочитам (и с up); 4. довършвам, очиствам, премахвам, ликвидирам, убивам, доубивам, пречуквам, затривам, светя маслото (на някого), виждам сметката на, преуморявам, изтощавам, изнурявам (и с off); 5. преставам, спирам, прекъсвам, преустановявам, секвам (и с ger); 6. свършвам се, изминавам, изтичам; \finish off довършвам, изкарвам; доубивам; the party \finished up with music увеселението завърши с музикални изпълнения; 7. тех. обработвам чисто, подлагам на окончателна обработка; to \finish to gauge обработвам по калибър; to \finish to size обработвам по размер; II. n 1. завършък, завършване, свършек, свършване, край (и на лов); сп. финиш; смъртта на лисицата; to be in at the \finish присъствам на края, свидетел съм на развръзка; to fight to a ( the) \finish бия се докрай, до последна капка кръв; 2. довършване, дотъкмяване, оглаждане, изглаждане, последни подробности, щрихи, завършеност; to lack \finish незавършен, не доизкарвам нещо, недодялан съм; put a fine \finish on излъсквам, лустрирам; 3. строит. фина мазилка, последен слой боя; лустро, гланц; текст. апретура; a dull \finish матова повърхнина. -
17 mat
{mæt}
I. 1. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих
2. изтривалка
3. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.)
4. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси
5. печ. Матрица
to be on the MAT разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган
II. 1. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр
2. сплитам (се), сплъстявам (се)
III. 1. a матов, неполиран
2. паспарту (на картина)
3. матова повърхност
IV. v (-tt-) правя матов, матирам* * *{mat} n 1. рогозка, черга; чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтрива(2) {mat} v (-tt-) 1. постилам рогозка и пр. на; покривам с рогоз{3} {mat} I. а матов, неполиран; II. п 1. паспарту (на картина); {4} {mat} v (-tt-) правя матов, матирам.* * *чердже; сплъстен; сплъстявам; тепих; рогозка; поставка; постилам; килимче; неполиран;* * *1. i. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих 2. ii. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр 3. iii. a матов, неполиран 4. iv. v (-tt-) правя матов, матирам 5. to be on the mat разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган 6. изтривалка 7. матова повърхност 8. паспарту (на картина) 9. печ. Матрица 10. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.) 11. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси 12. сплитам (се), сплъстявам (се)* * *mat [mat] I. n 1. рогозка, черга, чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтривалка (и door-\mat); 3. подложка, подставка, салфетка, покривчица (за под чиния и пр.); 4. нещо сплетено; сплъстени коси; мор. сплетени стари въжета; \mat of weeds сплетени бурени; 5. печ. отпечатък (от клише); • to be on the \mat разг. оплел съм конците, в затруднено положение съм; хокат ме, ругаят ме; воен. под съд съм; to have on the \mat нахоквам, наругавам, "газя"; to leave on the \mat отказвам да приема ( посетител); to go to the \mat ( with) споря, водя полемика (с); бия се ожесточено, боря се (с); II. v (- tt-) 1. постилам рогозка и под. върху/на; покривам ( растение) с рогозка за през зимата; 2. сплитам (се); сплъстявам (се); to \mat together сплитам се ; III. mat adj матов, нелъскав, неполиран; IV. n 1. матов ръб на рамка за картина; 2. матова, матирана повърхност (фон); V. v правя матов, матирам. -
18 matte
n1) матове скло2) матова поверхня3) кін. маска; віньєтка4) мет. штейн* * *I [mʒt] nметал. штейнII [mʒt] nматове скло; матова поверхняIII [mʒt] n; кіномаска, каше, віньєтка -
19 matting
n1) циновка, мата; рогожа2) покриття з металічних плит3) матеріал для плетіння циновок4) матова поверхня* * *I [`mʒtiç] n1) циновка; постілка; циновки; рогожа; покриття з металевих плит2) матеріал для плетіння циновок, рогожіII [`mʒtiç] n1) матування -
20 повърхнина
surface(площ) area (и геом.)(равнина) planeравна повърхнина a plane surfaceнагрявна повърхнина тех. a heating surfaceматова повърхнина a dull finish* * *повърхнина̀,ж., -ѝ surface; ( площ) area (и геом.); определям \повърхнинаата на кръга square the circle.* * *1. (площ) area (и геом.) 2. (равнина) plane 3. surface 4. матова ПОВЪРХНИНА a dull finish 5. нагрявна ПОВЪРХНИНА mex. a heating surface 6. равна ПОВЪРХНИНА a plane surface
См. также в других словарях:
Матова (тауншип, Миннесота) — Тауншип Матова Mahtowa Страна СШАСША … Википедия
Матова, Александра Константиновна — [4(16). 5.1889, Смоленск (в нек рых источ. 1888, Калуга) 15.3.1967, Москва] арт. оперы (лирико драм. сопрано), камерная певица, вокальный педагог. Засл. арт. РСФСР (1933). Род. в семье военнослужащего. По окончании калужской женской гимназии с… … Большая биографическая энциклопедия
Матова А. К. — Александра Константиновна (4(16) V 1889, Смоленск 15 III 1967, Москва) сов. певица (лирико драм. сопрано) и педагог. Засл. арт. Республики (1933). В 1912 окончила Петерб. консерваторию по классу пения у Е. И. Терьян Каргановой. В 1913… … Музыкальная энциклопедия
Матова, Анна Алексеевна — музык. рецензентка "СПб. вед." 1890 х гг. {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Матовать — несов. и сов. перех. Делать, объявлять мат I 1. (в шахматной игре). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
матовать — тую, туешь; нсв. Разг. В шахматной игре: объявлять мат королю … Энциклопедический словарь
Пулевая стрельба на летних Олимпийских играх 1992 — Пулевая стрельба на XXV летних Олимпийских играх 1992 Содержание 1 Медалисты 2 Страны 3 Результаты … Википедия
Стрельба на летних Олимпийских играх 1992 — Соревнования по стрельбе на летних Олимпийских играх 1992 года проходили в Барселоне с 26 июля по 2 августа. 407 спортсменов (290 мужчин и 117 женщин) разыграли 13 комплектов наград. Мужчины соревновались в 7 видах, женщины в 4, а две дисциплины… … Википедия
Пулевая стрельба на XXV летних Олимпийских играх — 1992 Содержание 1 Медалисты 2 Страны 3 Результаты 3.1 Женщины … Википедия
Пумпянский, Михаил Аркадьевич — (окт. 1878, Ковно 1950 е гг.) арт. оперы (драм. тенор) и педагог. В 1895 1900 работал конторщиком в Варшаве. В 1900 05 обучался пению в Милане. В 1905 15 агент по сборке металлов. С 1915 выступал в моск. Опере С. Зимина, а также в концертах с Н.… … Большая биографическая энциклопедия
Савранский, Леонид Филиппович — [16(28). 4.1876, м. Таганча Каневского у. Киев. губ., ныне Черкас. обл. 11.9.1966, Москва] арт. оперы (лирико драм. баритон), оперетты и камерный певец и педагог. Нар. арт. РСФСР (1934). Муж Л. Ставровской. Род. в семье землемера. С восьми лет… … Большая биографическая энциклопедия