-
1 масленица
ж.Mardi m gras; carnaval m••ему́ не житьё, а ма́сленица разг. — il file des jours d'or et de soie
не всё коту́ ма́сленица погов. — прибл. ce n'est pas tous les jours fête
* * *n1) gener. Semaine Grasse, carnaval (от богоявления до поста)2) obs. carême-prenant -
2 без кота мышам масленица
part.set phr. absent le chat, les souris dansentDictionnaire russe-français universel > без кота мышам масленица
-
3 не всё коту масленица
prepos.1) colloq. c'est pas tous les jours dimanche2) set phr. tout n'est pas rose dans la vie, ce n'est pas tous les jours fêteDictionnaire russe-français universel > не всё коту масленица
-
4 не все коту масленица, будет и великий пост
Dictionnaire russe-français universel > не все коту масленица, будет и великий пост
-
5 Не все коту масленица, будет и великий пост.
Русско-французский словарь идиом > Не все коту масленица, будет и великий пост.
-
6 без кота мышам масленица
• [lang name="French"]absent le chat, les souris dansentСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > без кота мышам масленица
-
7 не всё коту масленица
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не всё коту масленица
-
8 масленая
ж. разг.см. масленица -
9 chat
(m) кот♦ à bon chat bon rat нашла коса на камень♦ [lang name="French"]absent le chat, les souris dansent без кота мышам масленица♦ acheter / vendre le chat en poche купить / продать кота в мешке♦ appeler un chat un chat называть вещи своими именами♦ avoir d'autres chats à fouetter (ирон.) иметь и без того много дел; иметь дела поважнее♦ avoir le chat dans la gorge першить в горле♦ chat échaudé craint l'eau froide обжегшись на молоке, дуют на воду♦ chat écorché замухрышка♦ c'est de la bouillie pour les chats это отвратительно сделанная работа; это какая-то белиберда♦ c'est le chat; ▼ c'est à cause des mouches (ирон.) ну конечно, это случилось само собой; мышка бежала, хвостиком махнула… (реплика на чьё-л. неудачное оправдание)♦ c'est le pipi de chat это бурда (о вине)♦ écrire comme un chat писать как курица лапой♦ faire une toilette de chat наскоро, кое-как умыться♦ friand comme un chat сластёна, лакомка♦ il a joué avec le chat он с кошкой поиграл (об исцарапанном человеке)♦ il n'y a pas de quoi fouetter un chat этому не стоит придавать серьёзного значения; дело выеденного яйца не стоит♦ il n'y a pas un chat (шутл.) нет ни души♦ ingrat comme les chats в высшей степени неблагодарный♦ jouer au chat perché играть в кошки-мышки♦ la nuit tous les chats sont gris ночью все кошки серы♦ le chat est lion pour la souris для мыши и кот – лев♦ maigre comme un chat de gouttière тощий как драная кошка♦ ne réveille pas le chat qui dort не буди лихо, пока спит тихо♦ retomber comme un chat sur ses pattes уметь ловко выкручиваться из затруднений♦ vivre comme chien et chat жить как кошка с собакой -
10 chasse
(f) охота♦ cette femme est la chasse gardée (шутл.) за этой женщиной ухаживать нельзя♦ qui va à la chasse perd sa place выйти из игры – значит признать своё поражение; вышедшему из игры обратной дороги нет♦ tous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise не всё коту масленицаСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > chasse
См. также в других словарях:
Масленица — «Масленица» … Википедия
масленица — без кота мышам масленица.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. масленица масленая, масленая неделя, мясопуст; плодородие, сырная неделя, разлюли малина, малина, изумительный… … Словарь синонимов
МАСЛЕНИЦА — (или устар. масляница), масленицы, жен. (устар.). 1. Земледельческий праздник проводов зимы у древних славян и др. народов, приуроченный христианами к неделе перед т.н. великим постом, во время которого пеклись блины и устраивались различные… … Толковый словарь Ушакова
Масленица — Масленая неделя, Масленица просторечное название Сырной седмицы последней перед Великим постом недели. В ее продолжение не едят мясо, но можно употреблять рыбу и молочные продукты. Неделя эта сплошная, отменяется пост в среду и пятницу. Эта… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Масленица — согласно христианским канонам, последняя неделя перед постом, когда еще можно есть молоко. Сыр и яйца. Она как бы призвана подготовить верующих к Великому посту, дабы мы, от мяс и многоядения ведомые к строгому воздержанию, не опечалились, но… … Кулинарный словарь
МАСЛЕНИЦА — (Масленая неделя, Сырная седмица), неделя, предшествующая Великому посту. Весенний праздник дохристианского происхождения у славянских народов. Символика обряда связана с древнеславянскими традициями проводов зимы и встречи весны … Современная энциклопедия
МАСЛЕНИЦА — (Масленая неделя Сырная неделя), неделя, предшествующая Великому посту. Символика обряда связана с древнеславянскими традициями проводов зимы и встречи весны … Большой Энциклопедический словарь
МАСЛЕНИЦА — МАСЛЕНИЦА, ы, жен. Старинный славянский праздник проводов зимы, во время к рого пекутся блины и устраиваются увеселения. Гулянья на масленице. Широкая м. (последние дни масленицы). Не жизнь, а м. (о хорошей, привольной жизни; разг. шутл.). Не всё … Толковый словарь Ожегова
МАСЛЕНИЦА — в славянской мифологии персонаж, воплощающий плодородие и вместе с тем зиму и смерть. Название русского календарного праздника проводов зимы и встречи весны М. было перенесено на антропоморфный персонаж, который встречали с величальными песнями в … Энциклопедия мифологии
Масленица — (масляная неделя, сырная неделя) – неделя, предшествующая великому посту; весенний праздник дохристианского происхождения у славянских народов. Символика обряда связана с древнеславянскими традициями проводов зимы и встречи весны. Большой… … Энциклопедия культурологии
МАСЛЕНИЦА — праздник проводов зимы у народов Европы. Приурочивался к началу Великого поста. см. также КАРНАВАЛ … Этнографический словарь