Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мальчик-коридорный

  • 21 garçon

    m
    grand garçonбольшой мальчик
    ••
    garçon manqué — сорванец-девчонка; чертёнок в юбке
    2) разг. сын
    beau garçon, joli garçon — красавец
    pauvre garçonбедный малый, бедняга
    brave garçon, bon garçon — добрый, славный малый
    4) подмастерье, подручный; приказчик
    5) уст. слуга, "человек"
    6) официант, гарсон ( в ресторане)
    vieux garçonстарый холостяк
    vivre en vieux garçonжить бобылём
    rester garçonостаться холостяком
    8)

    БФРС > garçon

  • 22 call-boy

    [`kɔːlbɔɪ]
    мальчик-посыльный, передающий на корабле указания капитана механику
    мальчик, выполняющий указания суфлера и приглашающий, когда необходимо, актера на сцену
    мальчик-рассыльный, коридорный
    мальчик-курьер

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > call-boy

  • 23 callboy

    ['kɔːlbɔɪ]
    сущ.
    1) мальчик-посыльный, передающий на корабле указания капитана механику
    2) театр. мальчик, выполняющий указания суфлёра и приглашающий актёра на сцену
    3) мальчик-рассыльный, коридорный ( в гостинице)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > callboy

  • 24 call-boy

    call-boy noun 1) мальчик-рассыльный; коридорный (в гостинице и т. п.) 2)theatr. мальчик, приглашающий актера на сцену

    Англо-русский словарь Мюллера > call-boy

  • 25 call-boy

    [ˈkɔ:lbɔɪ]
    call-boy театр. мальчик, приглашающий актера на сцену call-boy мальчик-рассыльный; коридорный (в гостинице и т. п.)

    English-Russian short dictionary > call-boy

  • 26 piccolo \pigo4o]

    sb. -en, -er, -eme
    мальчик-посыльный, коридорный

    Danish-russian dictionary > piccolo \pigo4o]

  • 27 слуга

    servant имя существительное:
    houseboy (слуга, мальчик)
    varlet (слуга, плут)

    Русско-английский синонимический словарь > слуга

  • 28 Hollywood or Bust

       Голливуд или пропал
       1956 – США (95 мин)
         Произв. PAR (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. ФРЭНК ТЭШЛИН
         Сцен. Эрна Лазарус, Фрэнк Тэшлин
         Опер. Дэниэл Фэпп (Technicolor, Vistavision)
         Муз. Уолтер Шарф
         В ролях Джерри Льюис, Дин Мартин, Анита Экберг, Пэт Краули, Макси Розенблюм.
       Выиграв в лотерею автомобиль, молодой фанатик кино отправляется в Голливуд, чтобы воплотить в жизнь мечту: познакомиться с Анитой Экберг. С ним вместе едет мошенник, который постепенно становится ему другом. Впервые случай сводит героя с Анитой Экберг в Лас-Вегасе: увы, герой случайно сталкивает Аниту Экберг в бассейн. Вновь герой встречает ее в Голливуде и сеет хаос на съемочной площадке ее фильма. Она ничуть на него не сердится и берет у него взаймы собаку, датского дога. Фильм имеет оглушительный успех.
       Творчество Тэшлина почти полностью кануло в Лету после оглушительного успеха 4 первых режиссерских работ Джерри Льюиса (Коридорный, The Bellboy; Дамский угодник, The Ladies' Man; Мальчик на побегушках, The Errand Boy; Чокнутый профессор, The Nutty Professor). Карикатура, абсурд, агрессивные и кричащие цвета и т. д. – все это Льюис-режиссер использует бесконечно глубже и выразительнее. Сегодня фильмы Тэшлина (без сомнения, перехваленные в свое время) вряд ли покажутся лучше фильмов Нормана Маклауда или Нормана Таурога – режиссеров, впрочем, отнюдь не последнего разряда. В этой картине персонаж Льюиса, вечный подросток, приобретает новые черты: в его образе Тэшлин рисует забавный портрет симпатичного, хотя и чуть двинутого киномана. Только не стоит ожидать описания «фабрики грез» изнутри или извне. 4/5 действия фильма проходят на американских дорогах; гэги налеплены как попало и по природе своей могли бы с равным успехом фигурировать в любом фильме с участием тандема Мартин – Льюис. Если хотите побольше узнать о Голливуде, лучше посмотрите гениального Мальчика на побегушках.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Hollywood or Bust

  • 29 The Ladies' Man

       1961 - США(106 мин)
         Произв. PAR, York Pictures Prod. (Джерри Льюис)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис и Билл Ричмонд
         Опер. У. Уоллес Келли (Technicolor)
         Муз. Уолтер Шарф
         В ролях Джерри Льюис (Герберт Г. Гиберт / его мать), Хелен Трабл (миссис Веленмелон), Кэтлин Фримен (Кэти), Бадди Лестер (Уиллард С. Гейнсборо), Марти Инглз (Марти), Джордж Рафт (в роли самого себя), Джек Крашен (профессор), Фриц Фельд (парикмахер на ТВ), Гарри Джеймс и его оркестр.
       Городок Мидлтаун (4234 жителя) в штате Нью-Джерси. Получив диплом в колледже, юный Герберт Г. Гиберт застает свою невесту с другим мужчиной. Этот тяжелый удар отбивает у него всякую охоту общаться с женщинами, и Герберт уезжает в город в поисках такой работы, где бы он был от них в безопасности. Заметив на двери объявление о найме холостяков, он думает, что наконец-то подыскал себе что-то по нраву. Его встречает кухарка Кэти, которая с сочувствием выслушивает рассказ о его злоключениях. Она показывает ему комнату. На следующее утро, спустившись в гостиную, Герберт видит целую толпу молодых женщин. Он порывается бежать, но миссис Веленмелон, бывшая певица и основательница пансиона для начинающих актрис, уговаривает его остаться. Он ставит единственное условие, чтобы к нему не прикасались.
       Так Герберт становится верным помощником всех этих дам. До настоящего момента никто не мог продержаться на этом месте дольше 3 дней. Но Кэти обнаруживает, что Герберт безотказен и неудержимо хочет быть полезным. В его обязанности входит уборка по дому (он разбивает большинство предметов, которые хочет почистить), кормление Крошки, собачки с зычным лаем, прожорливой, как людоед, и раздача писем (каждая пансионерка реагирует на полученное письмо неожиданным образом). Герберт, не желая того, назойливо преследует человека бандитской внешности, пришедшего навестить девушку. Заставляет самого Джорджа Рафта доказывать ему, что он действительно Джордж Рафт. Поднимает настроение одной девушке, своей протеже, научив ее не сомневаться в себе. Присутствует на съемках телерепортажа о миссис Веленмелон и о ее заведении и доставляет немало хлопот работникам съемочной группы. Открывает дверь единственной комнаты, куда ему запретили входить, и там, в белоснежных декорациях, под музыку джазового оркестра танцует с женщиной в черном, внушающей смутное беспокойство. Не раз Герберт подумывает уйти из пансиона, но его не пускают. Его протеже просит, чтобы ему наконец позволили делать все, что ему захочется. В очередной раз пожелав уйти, Герберт видит, что его больше никто не удерживает, и это совершенно сбивает Герберта с толку. В конце концов, он остается и дрожит от ужаса, когда видит льва, идущего по гостиной.
        2-й фильм Джерри Льюиса как режиссера-постановщика и 1-й фильм, снятый им в цвете. Он не столь совершенен и не так оригинален по части фантастических трюков, как Коридорный, The Bellboy и Мальчик на побегушках, The Errand Boy, но все же оказал большее воздействие на публику. Дамский угодник интересен по 2 причинам: он обогащает и укладывает в рамки системы образ умственно отсталого и закомплексованного подростка, который Льюис воплощал в дуэте с Дином Мартином; он указывает путь Льюиса в режиссуре: для него это игра и проявление власти. Герберт Г. Гиберт травмирован женщинами. Они обращаются с ним, как с ребенком (в одной сцене Кэти кормит его, как младенца), или он обращается с ними, как с детьми, - но никогда не чувствует себя с ними на равных и не поддерживает близких отношений. То, что может показаться патологией (напр., его раболепие и склонность к мазохизму), с другой стороны, говорит о его нормальности: он хочет быть любимым и полезным, как и любой из нас. Тройная принадлежность этого персонажа - миру бурлеска (благодаря его бесчисленным неловкостям), миру патологии и миру нормальных людей - определяет его необычность и внутреннее богатство.
       Льюис-постановщик использует режиссуру так, как ее использовал бы - в идеале - его герой. Он играет с ней, как ребенок и вместе с тем - как художник. Он выстраивает декорацию, своеобразный гигантский кукольный домик, особо подчеркивая, что это именно декорация. Но подлинное пространство фильма - это не дом миссис Веленмелон, а павильон фирмы «Paramount», где построен этот дом. Льюис, всегда бывший демиургом с манией величия, то опустошает, то заполняет это пространство по собственной воле: обратите внимание на 1-й план фильма, где по мирно спящей деревне вдруг словно проносится циклон (цепная реакция неловких поступков), или же на сцену шумного появления съемочной группы, нагрянувшей словно ниоткуда. Режиссура для Льюиса сродни волшебной палочке, с которой возможным становится все: можно даже пригласить на площадку большую звезду (Джорджа Рафта), чтобы подразнить его и станцевать с ним. Режиссура - территория игры (а значит - свободы), где заодно можно насладиться властью. Гиперактивная мания величия постановщика восхитительным образом компенсирует пассивность его персонажа. Эта смесь свободы и всевластия - реванш автора за период совместных фильмов с Дином Мартином, когда Льюису не позволяли развлекаться в полную силу и не давали власти; по крайней мере, не так много власти, как ему бы хотелось. В остальном Льюис неудержимо высмеивает традиционные законы драматургии. В этом балаганчике, в который превращается его фильм, он сваливает в кучу сцены, на первый взгляд, без всякого порядка; они подчиняются только высшему порядку его фантазии. И Льюис бережно сохраняет на экране (иногда залитом яркими красками, например - белой в сцене с запретной комнатой) ту же свободу творчества, что чувствует перед холстом художник-абстракционист.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ladies' Man

  • 30 The Nutty Professor

       1963 – США (107 мин)
         Произв. PAR (Эрнест Д. Глаксманн)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис и Билл Ричмонд по мотивам повести Роберта Льюиса Стивенсона «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда»
         Опер. У. Уоллес Келли (Technicolor)
         Муз. Уолтер Шарф
         Песни Лил Мэттис, Луис Юл Браун, Джонни Мерсер, Херолд Арлен
         В ролях Джерри Льюис (Джулиус в 2 года / профессор Джулиус Феррис Келп / Бадди Лав), Стелла Стивенз (Стелла Пёрди), Дел Мур (доктор Хэмиус Р. Уорфилд), Кэтлин Фримен (Милли Леммон), Мед Флори (студентка Брагневски), Хауард Моррис (Элмер Келп), Элвия Оллмен,(Эдвина Келп).
       Джулиус Ф. Келп, преподаватель химии в колледже, – неуклюжий верзила с неприятной внешностью, некрасиво торчащими зубами, испорченным зрением, писклявым голосом. Его химические эксперименты часто завершаются мощными взрывами, несущими разрушение зданию, в котором он работает. Ученики его ни в грош не ставят. Один даже запирает его в шкафу, но Джулиуса вызволяет красивая и сердобольная Стелла Пёрди, тоже ученица из его класса. Келп чувствует себя крайне униженным. Чтобы укрепить мускулы, он ходит в тренажерный зал. Результат плачевен. Тогда он использует свой талант химика, чтобы приготовить эликсир, превращающий его в другого человека, центр всеобщего внимания и восхищения: Бадди Лава, сладкоголосого сердцееда, самоуверенного, самовлюбленного, умеющего при случае быть властным и жестким.
       Бадди Лав приходит в столовую для студентов. Он приглашает Стеллу на танец, а затем поет и аккомпанирует себе на рояле. В машине он признается Стелле в любви, но вдруг начинает говорить голосом Келпа и спасается бегством. Келп вспоминает свое детство и родителей: мать была истинной мегерой и постоянно унижала отца. Малыш Келп на прогулке в парке печально восклицал: «Бедный папочка!» Келп выпивает новую дозу эликсира и вновь предстает в облике Бадди Лава перед зачарованной Стеллой. Но в очередной раз его подводит голос, и он снова вынужден исчезнуть. На празднике колледжа Бадди Лав триумфально побеждает на всех аттракционах. В считаные минуты он покоряет директора (наводящего ужас на Келпа) и манипулирует им, словно ребенком.
       Проглотив очередную дозу эликсира, действие которого с каждым разом все скоротечнее, Келп обнаруживает, что бумажку с формулой съела сорока. Он вынужден обратиться за помощью к родителям, которым доверил эликсир. Выступая с трибуны перед учениками, Бадди Лав превращается в Келпа. Он высказывается по существу: «Примите себя такими, какие вы есть. Если вы сами себя не уважаете, как вас станут уважать другие?» Стелла остается с ним и намерена выйти за него замуж. Родители Келпа теперь продают ученикам флаконы с волшебным эликсиром – «Тоником Келпа». Благодаря ему отец Келпа вновь заслужил авторитет в глазах собственной жены. Стелла на всякий случай уносит 2 флакона в карманах.
         4-й фильм Джерри Льюиса как режиссера. В основу этой блестящей вариации на тему Джекилла и Хайда положена почти гениальная идея: воплотить всю злобную натуру Хайда в фигуре любимца публики, отвратительно самовлюбленного и высокомерного сердцееда. Некоторые специалисты по мифологии Льюиса полагают, что в этом фильме видна изнанка персонажа. Очевидно скорее другое: в образе Бадди Лава мишенью Льюиса стал его бывший партнер Дин Мартин. Но в более общем смысле Льюис клеймит в образе Лава многие пороки американского шоу-бизнеса и американского общества в целом. К сожалению, повторяющийся ход событий, слишком заметная нехватка гэгов, посредственное исполнение второплановых ролей и слащавость персонажа, сыгранного очаровательной Стеллой Стивенз, обеднили силу воздействия этого фарса. Хотя Льюис контролирует каждый сантиметр своей режиссуры – особенно в том, что касается мастерского использования цвета и движений камеры, – хотя сцена 1-го превращения стала хрестоматийной, Чокнутый профессор оказался наполовину упущенной возможностью. Во Франции фильм был встречен исступленным восторгом критики. Ее энтузиазм был вызван даже не столько самим фильмом, сколько надеждами, связанными с будущим развитием режиссерской карьеры Джерри Льюиса. Никто не мог представить себе тогда, в 1963 г., что все его лучшие фильмы уже позади (Коридорный, The Bellboy; Дамский угодник, The Ladies' Man; Мальчик на побегушках, The Errand Boy).
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scène», № 35 (1964).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Nutty Professor

См. также в других словарях:

  • Проданный смех (фильм) — Проданный смех Жанр сказка мюзикл Режиссёр Леонид Нечаев Автор сценария Инна Веткина …   Википедия

  • Иосифов, Дмитрий Владимирович — Дмитрий Иосифов Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(1965 10 22) (47 лет) Место рождения: Минск, БССР …   Википедия

  • Дмитрий Владимирович Иосифов — Дмитрий Иосифов (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Дмитрий Иосифов — (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Иосифов, Дмитрий — Дмитрий Иосифов (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Иосифов Д. — Дмитрий Иосифов (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Иосифов Д. В. — Дмитрий Иосифов (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Иосифов Дмитрий Владимирович — Дмитрий Иосифов (Митя) Имя при рождении: Дмитрий Владимирович Иосифов Дата рождения: 22 октября 1965(19651022) …   Википедия

  • Проданный смех — Проданный смех …   Википедия

  • Коппола, Фрэнсис Форд — У этого термина существуют и другие значения, см. Коппола. Фрэнсис Форд Коппола Francis Ford Coppola …   Википедия

  • Список эпизодов телесериала «Морская полиция: Cпецотдел» — Список и краткое описание эпизодов американского телесериала «Морская полиция: Cпецотдел». Сериал выходит на экраны с 23 сентября 2003 года. К настоящему времени показано восемь полных сезонов. Содержание 1 Описание сезонов 2 Сезоны …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»