-
81 немудрено
[nemudrenó] pred. nomin. (colloq.)критиковать немудрено, трудно сделать — criticare non è difficile, il difficile è fare
2)немудрено, что... — non c'è da meravigliarsi che...
ты слишком легко одета, немудрено, что ты простудилась — non sei coperta abbastanza, non c'è da meravigliarsi che tu abbia preso freddo
он мало занимался, поэтому немудрено, что на экзамене он провалился — ha studiato poco, perciò non c'è da meravigliarsi che sia stato bocciato
-
82 обидный
[obídnyj] agg. (обиден, обидна, обидно, обидны)1.1) offensivo, oltraggioso2) (colloq.) spiacevole, increscioso2.◆ -
83 откупаться
[otkupát'sja] v.i. impf. (pf. откупиться - откуплюсь, откупишься)compensare (in denaro), sopperire con i soldiотец уделял им мало внимания, старался откупиться подарками — non era un padre presente e cercava di risolvere tutto con i regali
-
84 очень
[óčen'] avv.1.molto, assai2.◆ -
85 пилить
[pilít'] v.t. impf. (пилю, пилишь)1) (pf. распилить) segare2) (за + acc.) rimproverareона пилит его за то, что он мало бывает дома — gli rimprovera di stare poco a casa
3) (gerg.) camminare a lungo -
86 побелеть
[pobelét'] v.i. pf. (побелею, побелеешь)diventare bianco; impallidire; incanutireон мало изменился, только голова побелела — è cambiato poco, ma ha tutti i capelli bianchi
-
87 подниматься
[podnimát'sja] v.i. impf. (pf. подняться - поднимусь, поднимешься; pass. поднялся, поднялась, поднялось, поднялись)1.1) alzarsi3) (colloq.) guarire"Но царевна молодая Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла Поднялась - и расцвела" (А. Пушкин) — "Nel frattempo la principessina sbocciava zitta zitta, cresceva, cresceva, fino a diventare grande e molto bella" (A. Puškin)
5) (fig.) riaffermarsi"Я падший человек. Да. Но я поднимусь" (А.Н. Толстой) — "Ho toccato il fondo, è vero, ma risorgerò" (A.N. Tolstoj)
после пожара в деревне мало кто поднялся — dopo l'incendio pochi contadini riuscirono a tornare come prima
"Граф уехал, а вслед за ним поднялись и прочие гости" (А. Писемский) — "Il conte partì, e subito dopo anche gli altri ospiti se ne andarono" (A. Pisemskij)
он рано лёг спать: на следующий день ему надо было подняться чуть свет — andò a letto presto, perché il giorno dopo lo aspettava una levataccia
8) ribellarsi9) sorgere; cominciareнапротив нашего дома поднялись корпуса новой больницы — di fronte a casa nostra si levarono i padiglioni del nuovo ospedale
10) crescere ( d'altezza e anche fig.)"Нева поднялась и выступила из берегов" (В. Шкловский) — "Il livello della Neva crebbe, il fiume straripò" (V. Šklovskij)
11) aumentare2.◆ -
88 поменьше
-
89 разговорчивый
[razgovórčivyj] agg. (разговорчив, разговорчива, разговорчиво, разговорчивы)слишком разговорчивый — chiacchierone (ciarliero, petulante)
на мой вкус она слишком разговорчива — chiacchiera troppo, secondo me
"Володя, всегда весёлый и разговорчивый, на этот раз говорил мало" (А. Чехов) — "Solitamente loquace e allegro, quella volta Volodja parlò poco" (A. Čechov)
-
90 результат
[rezul'tát] m.risultato, esito; effetto; (sport.) prestazione (f.)в результате — (a) in definitiva; (b) + gen. in seguito a (di conseguenza)
-
91 сказать
[skazát'] v.t. pf. (скажу, скажешь; impf. говорить)1.1) dire; (colloq.) raccontare2) inciso (скажем) per esempio; mettiamoты, скажем, хочешь купить дом — mettiamo che tu abbia intenzione di acquistare una casa
2.◆сказать что-л. в глаза — dire in faccia
не скажу, чтобы... — non è che
3.◇ни в сказке сказать, ни пером описать — bellissimo (favoloso, magnifico, da non crederci)
-
92 слишком
[slíškom] avv.1.2.◆ -
93 тот
[tot] pron. e agg. dimostr. (f. та, n. то, pl. те)1.1) quelloв то время (в ту пору) — allora (a quel tempo, a quell'epoca)
на той неделе — (a) la settimana scorsa; (b) la prossima settimana
"Да он не в этот дом вошёл, а вон в тот" (И. Гончаров) — "Ma non è questa la casa in cui è entrato, è quella lì" (I. Gončarov)
2) quello, colui, ciò ( o non si traduce)тот, кто — colui che
то, что — ciò che
всё то, что — tutto ciò che
это тот, кто... — è quello che... (è colui che)
я хорошо запомнил то, что он сказал — mi ricordo bene quel che ha detto
"Что случилось, того уж не поправишь" (А. Чехов) — "Quel che è stato è stato" (A. Čechov)
"Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей" (А. Пушкин) — "Chi visse e meditò, in cuor suo non può fare a meno di disprezzare gli uomini" (A. Puškin)
это тот (из двух), который играет на рояле? — è quello che suona il pianoforte?
ты знаешь (того), кто на ней женился? — conosci quello con cui si è sposata?
я видел (то), что он написал — ho visto ciò che ha scritto
вот (тот) дом, который они хотят купить — quella è la casa che vogliono comprare
это (то) письмо, о котором я тебе говорил — è la lettera di cui ti ho parlato
это (та) девушка, в которую он влюблён — è la ragazza di cui è innamorato
это (те) книги, которые оставил ему отец — sono i libri ereditati dal padre
3)тот же (самый) — stesso, medesimo, già citato
несмотря на то, что — nonostante, benché
тем не менее — tuttavia (ciò non di meno, ciònonostante)
перед тем, как — prima di
благодаря тому, что — grazie a
ввиду того, что — visto che
в то время, как — mentre
по мере того, как — man mano che (nella misura in cui)
по мере того, как пёс старел, его глаза становились всё грустнее — man mano che il cane invecchiava, i suoi occhi diventavano sempre più tristi
после того, как... — dopo che (una volta che)
после того, как все заснули — una volta che tutti dormivano
5) pron.:"Он оглянулся на Варвару, та сидела, закрыв лицо руками" (Д. Григорович) — "Guardo Varvara: lei stava lì, con il viso nascosto tra le mani" (D. Grigorovič)
у него мало друзей, да и те далеко — ha pochi amici e anche quei pochi sono lontani
"Те шепчутся, а те смеются меж собой" (И. Крылов) — "Gli uni parlocchiano, altri ridono tra loro" (I. Krylov)
6) si tratta di"Кто-то постучал в дверь. То была Марианна" (И. Тургенев) — "Qualcuno bussò alla porta. Era Marianna" (I. Turgenev)
"То слёзы бедных матерей" (Н. Некрасов) — "Furono lacrime di povere madri" (N. Nekrasov)
2.◆то ли дело лето: тепло! — in estate si sta molto meglio
тому назад — fa
и тот, и другой — tutti e due (l'uno e l'altro)
до того, что... — al punto di
он до того крепко спал, что не слышал будильника — dormiva così sodo da non aver sentito la sveglia
не то, чтобы... — non tanto... quanto
она была не то, чтобы красива, но обаятельна — non è che fosse bella, ma era piena di fascino
"Покойный дед был человек не то, чтобы из трусливого десятка" (Н. Гоголь) — "Il nonno, buon'anima, non era un pusillanime" (N. Gogol')
ни то, ни сё — né carne né pesce
"Всё не то, ребята!" (В. Высоцкий) — "Non ci siamo, ragazzi" (V. Vysockij)
-
94 трио
[trío] m. invar.трио для фортепьяно, кларнета и фагота — trio per pianoforte, clarinetto e fagotto
3) (scherz.) terzetto"Мало-помалу расстроилось и это трио" (И. Гончаров) — "Poco a poco anche quel terzetto si sciolse" (I. Gončarov)
-
95 трогать
[trógat'] v.t. impf. (pf. тронуть - трону, тронешь)1) (+ strum.) toccare2) (pf. тронуть, растрогать) commuovere, intenerire3) offendere, toccare4) partire, andare5) трогатьсяa) mettersi in moto (in viaggio, in marcia ecc.)давайте трогать! — si parte! (su, andiamo!)
b) (pf. растрогаться) commuoversi -
96 умно
[umnó] avv.con intelligenza, in modo intelligenteчтобы поступать умно, мало быть умным — per agire con intelligenza non basta essere intelligente
-
97 употреблять
[upotreblját'] v.t. impf. (pf. употребить - употреблю, употребишь)1.usare, impiegare, adoperare; servirsi di (v.i.)2.◆ -
98 чересчур
[čeresčúr]1) avv. troppo, eccessivamente2) pred. nomin.: -
99 шум
[šum] m. (gen. шума, шуму, dim. шумок)1.1) rumore, chiasso, frastuono, baccano; fracasso, fragore; rombo2) voci (pl.)2.◆поднять шум из-за чего-л. — battere la grancassa
поднять шум — (a) fare chiasso; (b) (из-за чего-л.) gridare allo scandalo (battere la grancassa)
3.◇шуму много, а толку мало — tutto fumo e niente arrosto
См. также в других словарях:
МАЛО — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
мало — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
МАЛО — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
мало — МАЛО, нареч. 1. Немного, в небольшом количестве, в небольшой степени. Мало говорит, да много делает. «Послушай, миленький, потешь меня хоть мало.» Грибоедов. «Я мало жил и наслаждался мало.» Пушкин. || Недостаточно, в недостаточном количестве, в… … Толковый словарь Ушакова
мало — (4) 1. В небольшом количестве, объеме, степени; немного. И вьрхъ храмины, аще и мало отъ покрова съпадеть, вься храмина низъпадеть ся. Изб. Св. 1076 г., 251 об. Блаженыи же отвѣща ему (церковному строителю): Излѣи вьсе человѣку сему, и нами богъ… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Мало — (Malo) французская фамилия, известная во Франции с 5 в. н. э. Встречается также в Испании, Италии, Бельгии откуда распространилась в Канаде, Латинской Америке и т. п. Имеет кельтские истоки. Имя Святой Мало носитель… … Википедия
мало — Маловато, недостаточно, недовольно, бедно, скудно. Раз, два (один, другой) и обчелся. Ах, силы вкоротке! совсем истощены . Крыл. У меня денег не хватает, недостает, в обрез. Тут вина точно кот наплакал. Женихов то непочатый угол: раз другой и… … Словарь синонимов
МАЛО — МАЛО, меньше. 1. нареч. и в знач. сказ. Немного, недостаточно. М. сделал. Наказать м., нужно научить. 2. неопред. колич. Малое, недостаточное количество. М. денег. М. кто знает (немногие). М. где бывал (в немногих местах). Меньше слов! (не нужно… … Толковый словарь Ожегова
мало — Мало, напомним, что это слово не сочетается с наречиями столько и сколько – для этого есть другие слова: так (так мало), как (как мало) или настолько (настолько мало). Предложение Ой, сколько мало денег осталось! неверно не потому, что денег… … Словарь ошибок русского языка
мало… — (книжн.). Первая часть сложных слов, в знач. нареч. мало, напр., малодоходный, малонаселенный, малообразованный. см. примечание к нареч. мало. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЛО — Московское авиационно производственное объединение авиа, Москва, организация Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. МАЛО МАПО Медицинская академия последипломного образования до 1993… … Словарь сокращений и аббревиатур