Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

малеін

  • 101 потянуться

    1) потягтися. [Потяглися сумні дні та ночі]. Деньжонки -нутся ещё на месяц - грошей потягне, стане ще на місяць. -ся к кому, к чему - потягтися до кого, до чого. [Дитина потяглася до матери. Потягся до вікна, до сонця]. -ся к чему-л. выше находящемуся - потягтися, поп'ястися и попнутися до чого. -нулся за большим и малое потерял - погнався за великим і мале втратив;
    2) потягтися, (постлаться) постягтися, простягтися. [Тінь довга постяглась по зелених грядках (Г. Барв.)]. Лес -нулся под гору - ліс потягся по-під гору;
    3) (направиться) потягти и потягтися, посунути. [Потягли в свої улуси з турками татари (Шевч.). Люди потяглися в Херсонщину, де бог хліба дав (Марк.)]. Тучи -нулись на закат - хмари потяглися (посунули) на захід;
    4) см. Потягиваться. Срв. Тянуться.
    * * *
    потягти́ся, потягну́тися

    Русско-украинский словарь > потянуться

  • 102 пузырь

    1) пузир (-ря), міхур (-ра). Плавательный -зырь - плавальний пузир, пухир (-ря). Жёлчный -зырь - жовчний міхур. Мочевой -зырь - сечовий пузир (міхур), сечник, (диал.) бордюг (-га), пуздро (-дра);
    2) (волдырь) пузир (-ря), ум. пузирчик, пухир (-ря), ум. пухирчик, (диал.) піхур (-ря), ум. піхурчик, міхур (-ра), ум. міхурець (-рця), (наполненный гнойной жидкостью) гноянка, (с бесцветной жидкостью) водянка. [Впіймав за руку - подряпану, з пухирями од кропиви і гарячу (Васильч.). На пальчиках піхурчики намуляти (Грінч. III). Нащо-ж тобі, моя мила, працювати, на пальчиках міхурчики намуляти (Пісня)]. - зырь вскочил - пузир, пухир набіг. -зыри появились на чём, покрыли что - скидало (обкидало) пузирями, пухирями що. [Усю пику йому скидало пузирями (Миргор. п.). Скидало пухирями (Хорол. п.)]. Покрыться -рём, -рями - пузирем, пузирями, пухирем, пухирями знятися, взятися. [Мале… до половини пузирем знялося (Г. Барв.)];
    3) (водяной или мыльный) бульбашка, булька, бульбах, бульба, бульбочка, банька, брижа. [То до гори ногами ходять, то стовбура перекидаються, то бульбахи дмуть (Квітка). А надворі дощик іде, аж бульбашки дмуться (Грінч. III). Як каменюка пішла на дно, аж тільки бульбашки забулькотіли (Квітка). Бульбашки скачуть од крапель скрізь по воді (Коцюб.). Мов бульбашки у чавуні клекочуть (Гул.-Арт.). Аж бульки на воді стають (Франко, Пр.). Чоловік на світі, як банька на воді (Номис). Налляв він у чарку того вина, в чарці стали брижі, аж кипить (Звин.)]. Пускать мыльные -зыри - бульбахи, баньки дути;
    4) (малыш) капшук (-ка).
    * * *
    1) пузи́р, -а; ( нажидкости) бу́лька, бу́льбашка, ба́нька
    2) ( волдырь) пухи́р, -я
    3) анат. міху́р, -а

    мочево́й \пузырь — сечови́й міху́р

    4) (перен.: ласкательно о малыше) капшу́к, -а

    Русско-украинский словарь > пузырь

  • 103 пыл

    1) полум'я, поломінь (-мени);
    2) запал, пал (-лу), жага, розпал (-лу), завзяття; (горячность) ярість (-ости). [В запалі налетів на Марса, як на мале курча шулік (Котляр.). Перший запал кохання простиг, прийшов тихіший час (Грінч.). Який гарячий пал, що й перешкод не зна, як душу він мені збентежує до дна (Самійл.). Говорив з таким палом, з таким гарячим почуванням (Неч.-Лев.). Що щастям, покоєм здавалось, те попелу тепла верства; під нею жаги і любови не згасла ще іскра жива (Франко)]. Пыл молодости - молодечий (юнацький) запал, молоде (юнацьке) завзяття. Пыл юношеской любви - запал (пал, жага) молодечого (юнацького) кохання. В -лу сражения, борьбы - у запалі, у розпалі бою, боротьби. [В запалі, в кривавім бою не розібрали, чи то церква, чи просто будинок - і спалили (Тобіл.)]. В -лу гнева - в розпалі гніву. [Така прикра мова тільки в розпалі гніву мовиться (Єфр.)]. С -лом - з запалом, з завзяттям, запопадливо. Умерить свой пыл - осістися, розхолодитися. [Осядьтеся, не гарячіться так (Борзенщ.)].
    * * *
    1) ( сильный жар) диал. жар, -у; ( пламя) по́лум'я
    2) ( сильное внутреннее возбуждение) за́пал, -у, ро́зпал, -у; (рвение, усердие) завзя́ття

    Русско-украинский словарь > пыл

  • 104 ребячий

    дитя́чий; ( мальчишеский) хлоп'я́чий; ( детский) мале́чий

    Русско-украинский словарь > ребячий

  • 105 речонка

    уничиж.
    погане́нька (жалюгі́дна, мале́нька) рі́чка (рі́чечка)

    Русско-украинский словарь > речонка

  • 106 скидочка

    уменьш.
    невели́ка (мале́нька) зни́жка

    Русско-украинский словарь > скидочка

  • 107 сковородка

    сковорі́дка; диал. [мале́нька] пате́льня

    Русско-украинский словарь > сковородка

  • 108 слабенький

    уменьш.-ласк.
    1) слабе́нький, слабе́нький
    2) слабе́нький; кво́ленький
    3) слабе́нький
    4) погане́нький, слабе́нький; мале́нький

    Русско-украинский словарь > слабенький

  • 109 стайка

    I уменьш.
    згра́йка, мале́нька згра́я, табуне́ць, -нця́, табу́нчик; табуно́к, -нка́, ласк. табуно́чок, -чка
    II диал.
    хлів, -а

    Русско-украинский словарь > стайка

  • 110 старый

    стари́й; ( давний) да́вній; ( прежний) коли́шній

    ая ве́ра — стара́ ві́ра, старообря́дництво

    \старыйое вино́ — старе́ вино́

    \старыйая и́стина — да́вня (стара́) і́стина

    \старыйое пла́тье — стари́й о́дяг; ( женское) стара́ су́кня, старе́ пла́ття

    [и] \старыйый — и

    ма́лый [и] \старый р — и

    мал [и] \старый р — и

    млад — старі́ й малі́, старе́ й мале́, старі́ й молоді́, геть усі́; геть-чи́сто всі

    \старыйый обы́чай — да́вній (стари́й, старода́вній, коли́шній) зви́чай

    \старыйый стиль — стари́й стиль

    Русско-украинский словарь > старый

  • 111 степень

    1) сту́пінь, -пеня

    \степеньнь культу́ры — сту́пінь культу́ри

    \степень нь родства́ — сту́пінь (колі́но) спорі́днення (спорі́дненості)

    2) (мера, предел) мі́ра

    в вы́сшей \степень ни стра́нно — надзвича́йно ди́вно; в (до) какой

    \степень ни — до яко́ї мі́ри, яко́ю мі́рою

    в одина́ковой (в ра́вной) \степень ни — в одна́ковій мі́рі, одна́ковою мі́рою

    до после́дней \степень ни — до кра́ю; ( до последнего предела) до оста́нньої межі́

    ни в како́й (ни в мале́йшей) \степень ни — ( совсем) жо́дною мі́рою, ні в я́кій мі́рі, зо́всім; (нисколько) нія́к, аж нія́к

    3) мат. сте́пінь, -пеня

    возводи́ть в \степень нь — підно́сити до сте́пеня

    4) грам. сту́пінь

    \степень ни сравне́ния — сту́пені порівня́ння

    Русско-украинский словарь > степень

  • 112 Закашливать

    закашлять закашлювати, закашляти, (глухим кашлем) забухикати, (сухим кашлем) закахикати. -ться - закашлюватися, закашлятися. [Так мале закашлялося, що аж зайшлося].

    Русско-украинский словарь > Закашливать

  • 113 Калечный

    каліка, калікуватий, калічний, (искалеченный) покалічений, скалічений, калічений (-ного). [Щоб збирались до його усі: і старе й мале й калічне (Грінч.). Підняв руки калічені до святого Бога (Шевч.)].

    Русско-украинский словарь > Калечный

  • 114 Начал

    I. см. Началка.
    II. Начал (у раскольников) - початок (-тку) моління, первомолитва, первомоління, (рус.) начал (-ла). Великий, малый -чал - велике, мале первомоління, (рус.) великий, малий начал. Класть, положить -чал - молитися, помолитися, справляти (відбувати), справити (відбути) начал.

    Русско-украинский словарь > Начал

  • 115 Паклин

    мн. паклинья паклинки) клинок (-нка), малий клин, паклин; мн. клинки, мале клиння, паклиння.

    Русско-украинский словарь > Паклин

  • 116 маллеин

    ветер. малеін, -ну муж.

    Русско-белорусский словарь > маллеин

  • 117 малец

    P m (29; ­льца) Kleiner, Bursche
    * * *
    мале/ц pop m (- льца/) Kleiner, Bursche
    * * *
    мал|е́ц
    <-ьца́>
    м прост Bursche m, Junge m

    Универсальный русско-немецкий словарь > малец

  • 118 надежда

    ж. (на вн.)

    возлага́ть наде́жды (на вн.)pin one's hopes (on)

    оправда́ть наде́жды — justify hopes

    пита́ть наде́жды (на вн.) — cherish hopes (for), have hopes (of)

    подава́ть наде́жду кому́-л — give hope to smb

    потеря́ть вся́кую наде́жду — lose all hope

    распрости́ться со все́ми наде́ждами — say goodbye to all hopes

    есть ли наде́жда, что...? — is there any hope that...?

    наде́жды на э́то угаса́ют — hopes of that are fading

    ни мале́йшей наде́жды — not the faintest / slightest hope; not a glimmer of hope

    на тебя́ вся [после́дняя] наде́жда — you are our only [last] hope

    в наде́жде (на вн.; что) — in the hope (of; that + clause)

    в наде́жде (на то), что пого́да улу́чшится — in the hope that the weather will improve

    ••

    наде́жда умира́ет после́дней посл.hope springs eternal in the human breast

    луч / про́блеск наде́жды — a glimmer / ray of hope

    подава́ть наде́жды — promise (well), bode well

    Новый большой русско-английский словарь > надежда

  • 119 понятие

    с.
    1) ( представление о чём-л) idea [aɪ'dɪə], notion, conception

    име́ть поня́тие о чём-л — have an idea [a notion] of smth

    не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия о чём-л — have no idea / notion of smth, have not the slightest / faintest / remotest idea / notion of smth

    растяжи́мое поня́тие — loose [-s] concept

    2) филос. concept, notion
    ••

    без поня́тия прост.(I have) no idea

    с поня́тием (в знач. нареч.) — knowingly, expertly; (в знач. прил.) knowledgeable, competent

    Новый большой русско-английский словарь > понятие

  • 120 представление

    с.
    1) ( предъявление) presentation
    2) (подача - заявок, отчётов и т.п.) submission, filing

    представле́ние отчётности — reporting

    3) (вид, способ показа) presentation, representation; view

    представле́ние в десяти́чной систе́ме информ.decimal notation

    спо́соб представле́ния да́нных информ. — representation method / medium

    4) ( при знакомстве) introduction
    5) (фирмы, продукции и т.п.) presentation
    6) ( зрелище) performance, show

    цирково́е представле́ние — circus show

    7) ( понятие) idea, notion, conception

    име́ть представле́ние (о пр.) — have an idea / notion (about)

    он не име́ет ни мале́йшего представле́ния — he hasn't got the slightest idea [the remotest conception; the haziest notion]

    дава́ть представле́ние (о пр.)give an idea (of)

    име́ть я́сное представле́ние о положе́нии дел — have a clear view of the situation

    8) дип. representation

    бы́ли сде́ланы представле́ния — representations were made

    9)

    представле́ние кого́-л к награ́де — nomination of smb for an award

    Новый большой русско-английский словарь > представление

См. также в других словарях:

  • МАЛЕ — столица Мальдивской Республики. Название Male от и. е. основы male выделяться в рельефе , возвышаться , расти . См. также Мальдивы. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. МАЛЕ …   Географическая энциклопедия

  • МАЛЕ — МАЛЕ, столица (с 1968) Мальдивской Республики, на острове Мале. Свыше 55 тыс. жителей. Порт на Индийском океане. Рыболовство. Вывоз сушеной рыбы, кокосовых орехов, копры. Музей …   Современная энциклопедия

  • Мале — МАЛЕ, столица (с 1968) Мальдивской Республики, на острове Мале. Свыше 55 тыс. жителей. Порт на Индийском океане. Рыболовство. Вывоз сушеной рыбы, кокосовых орехов, копры. Музей.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • мале́ц — малец, мальца [не малец, мальца] …   Русское словесное ударение

  • мале — сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • остров (218) • порт (361) • …   Словарь синонимов

  • малеїн — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Мале — У этого термина существуют и другие значения, см. Мале (значения). Город Мале мальд. މާލެ Страна Мальдивы …   Википедия

  • Мале — (Male), столица и единственный порт Мальдивской Республики, на о. Мале. 63 тыс. жителей (1995). Рыбоводство. Вывоз сушёной рыбы, кокосовых орехов, копры. * * * МАЛЕ МАЛЕ (Male), столица и единственный порт Мальдивской Республики, на о. Мале. Ок.… …   Энциклопедический словарь

  • Мале —         столица Мальдивской Республики. 15 тысяч жителей (1972). Порт и торговый центр на острове Мале в Индийском океане. Вывоз сушёной рыбы, кокосовых орехов, копры. Морское и воздушное сообщение с городом Коломбо (Шри Ланка) …   Большая советская энциклопедия

  • МАЛЕ — МАЛЬДИВЫ Мале столица и единственный порт архипелага Мальдивской Республики расположен на одноименном острове. Население города составляет примерно 56000 жителей. Это политический, культурный и торговый центр, в котором сосредоточена значительная …   Города и страны

  • малеҳ — [مليح] а. кит 1. намакин, бонамак 2. маҷ. бомалоҳат, дилкаш; табассуми малеҳ (бештар дар сифати хубии одам ва сухан) табассуми хубу дилкаш …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»