-
1 маленькі
крохотныйБеларуска-расейскі слоўнік: міжмоўныя амонімы, паронімы і полісемія > маленькі
-
2 маленькі
-
3 маленький
маленьк||ийприл1. μικρός, μικρούτσικος:человек \маленькийого роста κοντός ἀνθρωπος·2. (незначительный) ἄσημος, ἀσήμαντος:\маленькийое расстояние ἡ μικρή ἀπόσταση [-ις]· он человек \маленький ἄσημος ἄνθρωπος, τό ἀσήμαντο πρόσωπο·3. (малолетний) μικρός, ἀνήλικος:\маленькийие дети τά ἀνήλικα παιδιά· ◊ \маленький, да удаленький погов. μικρός ἀλλά θαυματουργός. -
4 думка
маленьк. подушка) ясик, подушечка під вухо.* * *1) уменьш.-ласк. думонька, га́донька, га́дочка; ду́мка, га́дка2) лит., муз. ду́мка3) ( маленькая подушечка) [мале́нька] поду́шечка; диал. я́сик, я́сько -
5 maleńki
[маленькі]adj -
6 paragraph
1. n1) параграф; розділ; пункт2) абзацto begin a new (a fresh) paragraph — починати з нового рядка
3) газетна замітка; коротке повідомлення; коротка інформація4) друк. коректурний знак абзацу2. v1) писати маленькі замітки2) уміщати (публікувати) маленькі замітки3) розділяти на абзаци4) поставити крапку; покласти край (чомусь)* * *I n1) абзац2) параграф, пункт3) газетна замітка; коротке повідомлення4) пoлiгp. коректурний знак абзацуII v1) писати маленькі замітки; поміщати маленькі замітки3) поставити крапку, покласти кінець ( чому-небудь) -
7 Мал золотник, да дорог
Конік маленькі, але даражэнькіТалер маленькі, а даражэнькіМаленькі, ды залаценькіГрош маленькі, ды вялікія справы робцьсм. Маленький, да удаленькийМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Мал золотник, да дорог
-
8 маленький
дробненькі; маленькі; невялічкі* * * -
9 babyhood
n1) дитинство2) збірн. маленькі діти3) дитячість* * *n2) маленькі діти, малята3) хлоп'яцтво; легковажність -
10 paragraph
I n1) абзац2) параграф, пункт3) газетна замітка; коротке повідомлення4) пoлiгp. коректурний знак абзацуII v1) писати маленькі замітки; поміщати маленькі замітки3) поставити крапку, покласти кінець ( чому-небудь) -
11 леснічоўка
леснічоўка, -і ж. разм.Дом лесника и его семьи.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > леснічоўка
-
12 маленький
малий, маленький, маненький, дрібний, дрібненький, невеликий, невеличкий. [З малої іскри великий огонь буває (Номис.). Голова велика, а шапочка маленька (М. Вовч.). Заганяла дрібні пташки до бору (Пісня). Жінка маненька, коротесенька (М. Вовч.). Одна тільки дрібненька увага (Грінч.). Сини мої невеликі, нерозумні діти (Шевч.). Тече річка невеличка (Пісня)]. Вот такой -кий - отакий маленький (дрібненький), тіленький, оттіленький, тілесенький, оттілесенький. -кий ребёнок, -кие дети - мала (маленька) дитина, маленькі, дрібні (дрібненькі) діти. [Хто зна, як би прожила з дрібними дітьми (Л. Укр.). Ви мене посиротили і дрібненькі діти (Милорад.)]. -кие ручки - маленькі (маненькі, малесенькі) ручки (ручечки), малі (дрібні, дрібненькі) рученята, ручиці. -кий да удаленький - маленький та сміленький. -кая птичка, да ноготок остёр - мала іскра, а поле спалить. Когда был -ким - як був малим (маленьким), малим, маленьким бувши. Вести себя как -кий, уподобиться -кому - змалитися, умалитися. [Ото змалилася - зазмагалася з дитиною (Харк.)]. -кого роста - маленький (малий, низький) на зріст, малорослий, низькорослий. -кая лошадь - маленький (невеличкий) коник. -кое состояние - невеличкі гроші, грошенята. -кий доход - невеликий прибуток. Играть по -кой - грати на малі гроші. См. ещё Малёхонький, Малёшенький.* * *мале́нький -
13 маленький
1. прил.
1) little, small;
diminutive (миниатюрный) ;
short
2) (незначительный) slight;
trifling, petty
3) (малолетний) young
2. муж.;
скл. как прил. the baby, the child, the little oneмаленьк|ий - прил.
1. little*;
(обычно только о размере) small;
(низкорослый тж.) short;
2. (незначительный) slight, little*;
~ие морозы light frosts;
~ая неприятность slight unpleasentness, spot of trouble;
3.: ~ие люди people of no importance;
4. (малолетний) little*;
5. в знач. сущ. м. child, little one.Большой англо-русский и русско-английский словарь > маленький
-
14 Balaam
n1) бібл. Валаам* * *n1) бібл. Валаам2) cл. ( balaam) маленькі замітки для заповнення пробілів (у газеті, журналі) -
15 fringe
1. n1) бахрома, торочки2) кайма; облямівка3) край, обвідка4) чубок, чілка5) фіз. інтерференційна смуга6) несумісність кольорівfringe benefits — додаткові пільги (пенсії, оплачувані відпустки тощо)
2. v1) прикрашати бахромою2) облямовувати, обрамляти* * *I n1) бахрома2) чубок, чубчик3) кайма; облямівка4) край; облямівка; узбіччя5) ( fringe group) неформальна група, що примикає до якого-небудь руху; крайня, екстремальна група ( усередині якого-небудь руху або пов'язана з ним); "фриндж", маленькі е експериментальні театри ( fringe theatres)6) pl; = fringe benefits7) фiз. інтерференційна смуга; cпeц. непоєднання кольорів; кiнo кольорова облямівка ( контурів зображення)II v1) обробляти торочками, бахромою2) облямовувати -
16 kid
1. n1) козеня; цапеня2) козлятина3) лайка (шкіра)4) pl амер. лайкові рукавички5) розм. дитина, дитятко; малюк, маля6) розм. обдурювання; блеф; шахрайство7) в'язка хмизу; пучок лози8) мор. чан; обріз; бачокkid sister — амер. молодша сестра
2. v1) ягнитися, котитисяno kidding? — серйозно?; а ти не брешеш?
3) зв'язувати хмиз (сучки); робити в'язки хмизу* * *I n1) козеня2) козлятина4) маля, дитина, дитя; aмep. юнак, хлопець5) вiйcьк.; жapг. ( the Kid) другий пілот6) (the Kids, the K.) дві маленькі зірки в сузір'ї ВізникаII a1) лайковий2) молодший3) дитячий; придатний для дітейIII vягнитися, котитисяIV nобдурювання, ошуканство, блефV v1) розігрувати, дурити ( кого-небудь); дражнити (тж. kid around)2) жартувати ( над ким-небудь); дражнити ( кого-небудь)VI nгорстка пруття, в'язанка хмизуVII vв'язати суччя, робити в'язанки хмизуVIII n; мор.чан; обріз; бачок -
17 little
1. nневелика кількість; дещо; небагато; дрібницяhe did what little he could — він дещо зробив, що зміг
by little and little, little by little — помалу, мало-помалу; поступово, потроху
from little up — амер. з дитинства
in little — у невеликому масштабі; жив. у мініатюрі
little or nothing — майже нічого, дуже мало, мізерна кількість
1) маленький, невеликийlittle brain — анат. мозочок
little guts — анат. тонкі кишки
the little ones — малята, діти
the little people — феї, ельфи
2) короткий, нетривалий (про час, відстань)3) невисокий, невеликого зросту4) незначний, неістотний, неважливийto make little of smth. — не сприймати чогось серйозно, не надавати чомусь значення
5) дрібний, невеликий; малий6) малий, неголовнийL. Assembly — Мала Асамблея ООН
little war — мала війна (короткочасна, немасштабна)
7) дріб'язковий, обмеженийlittle Mary — розм. шлунок
The L. Corporal — Наполеон Бонапарт
L. Rhody — амер., жарт. штат Род-Айленд
L. Englander — прихильник ідеї зосередження уваги Великої Британії на Англії
to go but a very little way to — бути недостатнім, не вистачати
1) небагато, малоa little — трохи, небагато
little less than — трохи менше, ніж
little more than — трохи більше, ніж
too little — недостатньо, надто мало
2) зовсім не, аж ніяк неhe little thought that — він зовсім не думав, що
to think little of — не надавати особливого значення; не вагатися
* * *I ['litl] nдеяка, невелика кількість; сама малість; майже нічого; мало щоfrom little up — aмep. з дитинства
II ['litl] alittle by little, by little and little — помалу, поступово, потроху
(less, lesser; least)1) маленький, невеликий ( про розмір); невеликий ( про кількість); слабкий; поганий; короткий, недовгий; невисокий, невисого зросту; cпeц. малийlittle guts — aнaт. тонкі кишки
little end — aвт. мала ( поршнева) головка шатуна
little auk — бioл. мала гагарка
2) незначний, несуттєвий, неважливий; дрібний, невеликийlittle farmer — дрібний фермер; малий, неголовний
3) милий, славний4) дрібний, дріб'язковий, незначний, мізерний; обмежений5) призначений для вузького кола; не масовийIII [litl] advlittle theatre — театр-студія камерний театр; самодіяльний театр
(less; least)1) мало, майже ніскільки2) ( у реченнях з інверсією) зовсім не, аж ніяк -
18 little people
1) фолък. феї, ельфи2) дрібнота, дітлахи3) карлики; пігмеї; ліліпути4) маленькі люди; простий народ -
19 pike
1. n1) наконечник (стріли тощо)2) піка, спис3) маяк; вежа, башта4) гостроверхий стіг сіна5) колючка, шпичак; шип6) вила; мотика, кирка7) іхт. щука8) гострий ніс черевика9) пік (гори)10) турнікет11) подорожній збір; застава, де стягають подорожній збір2. vзаколоти списом (пікою)* * *I [paik] n1) наконечник (стріли, списа)2) дiaл. кирка; кайло3) шип, колючка4) дiaл. вила5) icт. піка; списII [paik] vзаколювати пікою; простромлювати списомIII [paik] n1) пік (гори; у географічних назвах)2) кам'яний стовп на вершині гори; вежа; маяк3) гостроверхий стіг ( сіна)IV [paik] n; зоол. V [`paik] n2) cл. основна, головна дорога; шосе; магістраль ( з постами для збирання плати за проїзд)3) плата, мито, збір за користування дорогою4) cл. залізницяVI [paik] vшвидко йти ( pike along); ( зненацька) виїхати; умертиVII [paik] v; сл.робити що-небудь надто обережно, перестраховуватися; грати по маленькій -
20 quassation
См. также в других словарях:
Маленькие неприятности в жизни — Маленькія непріятности въ жизни (иноск.) житейскія хлопоты вообще, составляющія массу «маленькихъ непріятностей». Ср. Каждый разъ, когда должна была произноситься эффектная фраза, на которой вращалась вся пьеса: «маленькія непріятности въ жизни» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Мы люди маленькие — Мы люди маленькіе махонькіе (иноск.) незначительные. Ср. Мы люди маленькіе, на ходули не взбираемся, насъ сразу могутъ забить, затолкать и выдать головой на растерзаніе. Г. К. Градовскій. Ср. Мы люди, какъ изволите знать, маленькіе, подчиненные.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Россией управляют столоначальники — Россіей управляютъ столоначальники. Ср. Маленькіе чиновники! Маленькіе чиновники дѣло великое! Маленькіе чиновники и обѣды управляютъ всей Россіей. Писемскій. Мѣщане. 1, 8. Ср. Я увидѣлъ маленькаго человѣка въ вицѣ мундирѣ, который говорилъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Мищенко, Павел Иванович — генерал адъютант, генерал от артиллерии, герой русско японской войны, род. в 1853 г. в Дагестане; воспит к 1 й моек. воен. гимназии, в 1871 г. был выпущен из 1 го воен. Павл. училища прап ком в 38 ю артиллер. бригаду; в 1873 г. М. принял участие… … Большая биографическая энциклопедия
Аббатик — Аббатикъ Аббатъ (иноск.) о лицахъ недуховныхъ съ титуломъ аббата, но больше занимавшихся пронырствомъ и ухаживаніемъ. Ср. Княжна Кубанская приставила къ нему гувернера, француза, бывшаго аббата, ловкаго и тонкаго проныру, самую, какъ она… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ерник — Ерникъ (иноск.), распутный, дрянной человѣкъ (намекъ на «ерникъ», малорослый, уродливый лѣсъ). Ср. Ерникъ и въ корнѣ кривулина. Ср. Ерничать, распутничать, повѣсничать. Ср. Отъ ерника балда (лѣсная кривулина), отъ балды шишка, отъ шишки комъ, а… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Карапуз — Карапузъ малорослый толстякъ («короткій», «пузо»). Ср. Сережа куритъ ... Воображаю себѣ этого карапуза съ папиросой! Да ему сколько лѣтъ? «Семь лѣтъ». А. П. Чеховъ. Въ сумеркахъ. Дома. Ср. Гриша, маленькій семилѣтній карапузъ, стоялъ около… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Клоп — Клопъ (иноск. шут.) маленькій мальчикъ. Ср. Гулъ (въ гимназіи) немного стихалъ; но видно было, что къ директору и самые маленькіе клопы присмотрѣлись. Боборыкинъ. Ранніе выводки. 24 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Васюченко, Пётр Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Васюченко. Пётр Васильевич Васюченко белор. Пётр Васілевіч Васючэнка … Википедия
Гэмптонский рейд — ГЭМПТОНСКІЙ РЕЙДЪ, закрыт. бухта при входѣ въ Чезапикскій зал., лучшая якорн. стоянка на вост. побережьѣ Соед. Штатовъ (наим. глубина 30 фт.); обычн. пунктъ соср ченія америк. флота для совмѣст. маневровъ; крупный судостроит. и торг. центръ… … Военная энциклопедия
История военного искусства — ИСТОРІЯ ВОЕННАГО ИСКУССТВА, изложеніе послѣдовательныхъ видоизмѣненій, происходившихъ въ различные періоды исторіи человѣчества, въ способахъ комплектованія и боевой подготовки вооруженной силы, снабженіи ея средствами, необходимыми для войны, и… … Военная энциклопедия