-
41 время
ср.1. рæстæгу меня нет времени – рæстæг мын нæй, нæ мæ æвдæлы
хорошее время – хорз рæстæг
свободное время – æвдæлон рæстæг
на время – рæстæгмæ
в последнее время – фæстаг рæстæджы
2. афонвремя покоса – хосгæрдæн афон
рабочее время – куыстафон
во время обеда – сихорафон
не время – афон нæу
в любое время – цыфæнды афоны
3. (эпоха) дуг, заманв то время – уыцы дуджы, уыцы заман
наше время – мах дуг, нæ дуг
4. (момент) рæстæг, сахатв настоящее время – ацысахат
5. грам. афонпрошедшее время – ивгъуыд афон
-
42 выбор
муж. равзæрст, æвзæрст, барæвзарвыбор пал на него – æвзæрст уый æрцыди, хуыздæрæн уый равзæрстой
у меня нет выбора – æндæр мадзал мын нæй
большой выбор – стыр барæвзар
-
43 выговорить
совер.1. (произнести) сдзурын, ссыбырт кæныня выговорил себе право... – бадзырдтон, куыд мын уа бар...
-
44 выдрать
-
45 выпороть
совер. уисæй снæмын -
46 высечь
-
47 глушить
несовер. мынæг кæнынсм. заглушить -
48 голова
жен. сæрон кивнул мне головой – йæ сæрæй мын акуывта
-
49 грусть
жен. æнкъард, æнкъарддзинад, æрхæндæг, æрхæндæгдзинад, мæтъæл, мæтъæлдзинадты речью грусть рассей мою (Лермонтов) – дæ ныхæстæй мын ме 'нкъарддзинад фæсур
-
50 грусть стеснила мое сердце
-
51 дай мне слово
-
52 добром
нареч. разг. хи фæндонæй, дзæбæхæй, æнæхъаугъане отдашь добром – возьму силою фольк. – дзæбæхæй мын куы нæ раттай – уæд тыхæй байсдзынæн
-
53 догорать
несовер. кæронмæ судзын, мынæг кæнынсм. догореть -
54 драть
несовер.бритва дерёт – сæрдасæн тонгæ кæны
-
55 другой
прил.дай мне другой нож, этот тупой – иннæ кард мын ратт, ай къуымых у
у него были совсем другие намерения – уымæ хæрз æндæр фæндтæ уыдис
на другой день – дыккаг бон
другие не вернулись – иннæтæ не 'рбаздæхтысты
-
56 жаловаться
несовер. (на кого-л., что-л.) хъаст кæнын, хъæстытæ кæнынзачем ты жалуешься мне? – цæмæн мын хъæстытæ кæныс?
-
57 жаркий
прил. в разн. знач. тæвд, æнтæф, судзаг, æхсидгæжаркие дни – æнтæф бонтæ
жаркие страны – тæвд бæстæтæ
не ты... жаркою кровью мой прах напоишь (Пушкин) – дæ тæвд тугæй мын мæ мард буар ды нæ бафсаддзынæ
жаркая схватка (перен.) – æхсидгæ хæст
-
58 жать
I несовер.1. æлхъивынон ей(ему) руку жмет – йæ къух ын æлхъивы
2. (о платье, обуви) уынгæг уынсапог жмет мне ногу – цырыхъхъ мын мæ къах æлхъивы
II несовер. с.-х. (хуым) кæрдынжать сок из винограда – сæнæфсирæн йæ дон лæмарын
женщины жнут – устытæ хуым кæрдынц
-
59 заглушать
несовер. в разн. знач. бынæй кæнын, мынæг кæнын, къуырма кæнынсм. заглушить -
60 закатываться
См. также в других словарях:
Мын — Верхний и Нижний две рч. Амурской обл., впадают справа в Селимджу, в среднем течении. М. Верхний до 60 в. длины, течет в сев. зап. направлении; притоки Бакаджа, Лукачек и Балаганах. М. Нижний до 50 в. длины, течет с С на Ю; более значительный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мынæг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггонд — з.б.п., гæндтæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнаг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнгæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнгæйæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнинаг — з.б.п., нæгтæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнæг — з.б.п., нджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
нæмын — ↓ анæмын, банæмын, æрнæмын, æрбанæмын, ныннæмын, снæмын, фæнæмын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
анæмын — ↑ нæмын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: анæмынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: анæмæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: анæмæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз анæмын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка