-
21 кыдз
(-ддз-)Iсущ. берёза || берёзовый;кыдз пу — берёза; кыдз рас — берёзовая роща; кыдз пу кодь топыд — плотный, как берёза; кыдз пӧрӧдны — свалить берёзу ◊ кыдз пу рокӧн вердны — накормить берёзовой кашей IIкепыся кыдз — плакучая берёза;
нареч. как, каким образом;кыдз бара воисны гортас? — как-то они доехали до дому? кыдз велалӧма — по старой памяти; кыдз веськалӧ — как попало; кыдз ворсан? — как играешь? кыдз гажыд — как хочешь; кыдз жӧ сідз — как же так; кыдз инӧ — как же; кыдз колӧ — как следует; кыдз мый верман — по мере сил, при первой возможности; кыдз мый позьӧ — как возможно; как можно; максимально; кыдз позьӧ — по мере сил; со кыдз — вот как; кыдз тай горӧдас! — он как вскрикнет! кыдз тӧдса — как известно; кыдз тэнӧ шуӧны? — как тебя зовут? кыдз усин? — как упал? кыдз шуласны — как говорится; что называется; эн аддзыв, кыдз сійӧ йӧктӧ? — ты не видел, как он отплясывает? ◊ кыдз кужан — как хочешькыдз бара — как уж; как-то;
-
22 лӧдз
(-ддз-) овод; слепень;кӧр лӧдз — подкожный овод оленя; мӧс лӧдз — личинки или гусеницы овода под кожей коровы; сера лӧдз — пёстрый слепень; лӧддзыс курччасьӧ — слепни кусаются Иван лун дырйи лӧдз ӧбедайтӧ, Петыр лун дырйи пажнайтӧ, Илья лун дырйи ужнайтӧ — примета в Иванов день овод завтракает, в Петров день обедает, в Ильин день ужинает (о появлении, изобилии, исчезновении оводов) ◊ Идзас бӧжа лӧдз кодь — егоза, непоседа (букв. как овод с соломенным хвостом)веж лӧдз — слепень;
-
23 радз
(-ддз-) плетёный из прутьев или дранок мат, решётка;додь радз — плетёная решётка в санях (употр. как постилка)вис тупкан радз — мат, употребляющийся в качестве щитов для перегораживания рыболовных проток;
-
24 содз
(-ддз-)1) пригоршня;соддзӧн-соддзӧн — полными пригоршнями; соддзӧ босьтны — взять в пригоршню; соддзӧн юны — пить воду пригоршнями; содз лӧсьӧдны — подставить пригоршнюсодз тыр пызь — полная пригоршня муки;
2) диал. пучок, горсть;кудель содз — пучок кудели;
см. тж. тор -
25 шодз
(-ддз-)1) прут, палка, деревянная спица, вертел;шоддза яй — шашлыкшодзьясӧ ӧшлыны яй торъяс — на прутья продевать куски мяса;
2) диал. прут, лоза, розга (из к-рой плетут вершу, морду)◊ Кокӧ шодз сюйны — едва ноги волочить (букв. засунуть в ногу деревянную спицу)
-
26 ӧддзыны
неперех.1) ускориться; набрать скорость; прибавить темп;лымйыс ӧддзис сывны — снег стал быстро таятьпоезд ӧддзис — поезд набрал скорость;
2) перен. разойтись;первойсӧ мӧмъяліс, а сэсся ӧддзис да дугӧдны сьӧкыд — он сначала мямлил, а потом разошёлся так, что не остановить
3) усиливаться;зэр ӧддзис — дождь усилился; зык ӧддзис — спор разгорелся; пыжӧ ва пырӧм ӧддзис — течь в лодке усилилась; тӧв ӧддзис — ветер усилился; турӧб пыр ёнджыка ӧддзис — вьюга всё усиливаласьвисьӧмыс век ӧддзӧ — болезнь всё усиливается, болезнь прогрессирует;
4) раскатиться; катясь, разогнаться;5) диал. разжигаться, разгореться; зажигаться, зажечься; -
27 бергӧдчӧм
1) эк. оборот; оборачиваемость;тӧвар бергӧдчӧм — оборот товаров; товарное обращение; ӧддзӧдны вагонъяслысь бергӧдчӧм — ускорить оборот вагоновгруз бергӧдчӧм — грузооборот;
2) круговорот;олӧмлӧн бергӧдчӧм — круговорот жизнивалӧн бергӧдчӧм — круговорот воды;
3) поворот, изменение;4) и.д. от бергӧдчыны в 6 знач.;думайтны ас няньӧн бергӧдчӧм йылысь — думать о том, как обойтись своим хлебом
-
28 быдмӧм
рост; произрастание || выросший;коми литературалӧн чужӧм да быдмӧм — зарождение и развитие коми литературы; сука быдмӧм морков — густо выросшая морковь; учёнӧйлӧн быдмӧмсӧвмӧм — рост учёногобыдмӧглысь быдмӧм ӧддзӧдны — ускорить рост растения;
-
29 вайӧм
1) принос, принесение; поднос, подноска; привод; привоз, подвоз, подвозка; доставка, завоз, ввоз|| принесённый, поднесённый; привозный, привезённый; подвезённый; завезённый; завозной;мырдӧн вайӧм — принудительный привод; козин вайӧм — принос подарка; тӧвар вайӧм — завоз товаров; вайӧм нянь — завозной хлеб; ӧддзӧдны турун вайӧм — увеличить подвоз сена; кутшӧмсюрӧ машинаяс граница сайысь вайӧм — ввоз некоторых машин изза границыва вайӧм — принос воды;
2) нанос, наплыв || наносный; нанесённый;вайӧм лыа — наносный песоквидз вылӧ вайӧм кад — наплыв болотной почвы на лугу;
3) рождение, роды || рождённый;сьӧкыда вайӧм — тяжёлые роды; шой вайӧм — выкидышкага вайӧм — деторождение;
4) роды ( у животных): отёл; опорос; окот;мӧслысь вайӧм виччысьны — ждать отёла коровывыль вайӧм мӧс — новотельная корова;
5) кладка; -
30 куртны
перех.1) грести, сгребать, сгрести ( сено);куртны куранӧн — грести граблями; куртны лёддзӧ — сгребать в валки; турун куртны — грести сено; куртігӧн (деепр.) некор сёйыштны — во время гребли некогда поесть; юръясӧ куртны — сгребать (сено) в копнызорӧд гӧгӧр куртны — сгрести вокруг стога;
2) снимать, снять;нӧк куртны — снять сметануйӧв вылыс куртны — прям. и перен. снимать сливки;
-
31 революция
революция;революция ӧддзӧдан вынъяс — движущие силы революции; революцияводзвывса (прил.) кад — дореволюционное времябуржуазнӧй революция — буржуазная революция;
-
32 содӧм
1) прибавление, увеличение; возрастание; рост, прирост || возросший, увеличенный;йӧзлӧн содӧм — прирост населения; колян во серти продукциялӧн содӧм — рост продукции по сравнению с прошлым годом; эбӧс содӧм — приток силйӧв лысьтӧм содӧм — рост удойности;
2) усиление; нарастание || усилившийся; нараставший;содӧм пӧжар — усилившийся пожар; 3) прилив, прибыль, подъём ( воды) || приливный;шум содӧм — усиление шума;
4) углубление || углублённый; -
33 ызгысьны
изобр. возвр.1) провалиться, рухнуть с шумом, с всплеском;йи вывті вуджигӧн ызгысьны ваӧ — при переходе по льду провалиться под лёддруг пос ызгысис ваӧ — неожиданно мост провалился в воду;
2) бултыхнуться разг.;3) высыпать; вывалиться; ввалиться прост.; ратыстчис автобус, и йӧзыс ызгысисны ывлаӧ подошёл автобус, и люди высыпали на улицу;кутісны кывны воськовъяс, и йӧз ызгысисны керкаӧ — послышались шаги, и толпа ввалилась в избу
-
34 ӧд
Iсущ.1) скорость;мӧдӧдны груз ыджыд ӧдӧн — отправить груз большой скоростью; тыр ӧдӧн мунны — идти полным ходомтӧвлӧн ӧд — скорость ветра;
2) темп;ӧддзӧдны ӧд — ускорить темп; промышленность содӧмлӧн ӧдъяс — темпы развития промышленности; стрӧитчан ӧд содӧм — ускорение темпов строительства; зэр вӧсна тӧдчымӧн усисны турун пуктан ӧдъяс — из-за дождя заметно снизились темпы заготовки сена; олӧмыс мунӧ кывлытӧм ӧдӧн — жизнь идёт неслыханными темпами ◊ Ӧд йылысь — с налёту, с ходу; ӧд йылысь зурасьны кымӧсӧн — с налёту стукнуться лбом IIнадзмӧдны ӧд — замедлить темп;
(-й-)сущ. жар ( в печи); пар ( в бане);пывсянас ӧдйыс оз тырмы — в бане жару не хватает IIIӧд сетны — поддать жару;
част.1) ведь;ме ӧд ог и вензьы! — я ведь и не спорю!абу ӧд нин ичӧт — он ведь уже не маленький;
2) ишь, вишь прост.;3) вот; -
35 ӧдӧбсьыны
диал. см. ӧддзӧдчыны
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДДЗ — данные дистанционного зондирования … Словарь сокращений и аббревиатур
хæддзæугæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
дробарка валкова — дробилка валковая roll crusher *Walzenbrecher установка для дроблення матеріалів (руд, буд. каменю, вугілля тощо) валками, що обертаються назустріч один одному, або валками і нерухомою щокою. Вперше Д.в. виготовлена в 1806 р. у Великобританії.… … Гірничий енциклопедичний словник
афсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ афсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: афсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: афсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: афсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Ныры … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
афæдын — ↑ фæдын, ↔ афадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: афæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: афæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: афæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ахсæдын — ↑ æхсæдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ахсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ахсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ахсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз а … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
бафсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ бафсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: бафсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: бафсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: бафсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон зд … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
бахсæдын — ↑ æхсæдын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: бахсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: бахсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: бахсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныфсæдын — ↑ æфсæдын, ↔ ныфсадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныфсæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныфсæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныфсæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон з … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныффæдын — ↑ фæдын, ↔ ныффадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныффæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныффæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныффæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыкко … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
сфæдын — ↑ фæдын, ↔ сфадын Хуымæтæг, аразгæ, æдзæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: сфæдынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: сфæдæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: сфæдæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка