Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лібералізм

  • 1 очи

    берал

    Русско-аварский словарь > очи

  • 2 либерализм

    лібералізм (-му); вільнодумство. Гнилой -лизм - гнилий лібералізм.
    * * *
    лібералі́зм, -у, вільноду́мство, побла́жливість, -вості

    Русско-украинский словарь > либерализм

  • 3 либерализация

    лібералізацыя; лібэралізацыя
    * * *
    лібералізацыя, -цыі жен.

    Русско-белорусский словарь > либерализация

  • 4 либерализм

    лібералізм; лібэралізм
    * * *
    лібералізм, -му муж.

    Русско-белорусский словарь > либерализм

  • 5 либерал

    ліберал; лібэрал
    * * *
    ліберал, -ла муж.

    Русско-белорусский словарь > либерал

  • 6 либерализоваться

    1) совер., несовер. лібералізавацца

    Русско-белорусский словарь > либерализоваться

  • 7 либерал

    -ралка ліберал (-ла), -ралка, вільнодум, -думка, -мниця. [Він славився між панством лібералом (Франко)].
    * * *
    ( сторонник либерализма) лібера́л; ( вольнодумец) вільноду́мець, -мця

    Русско-украинский словарь > либерал

  • 8 либерализация

    лібераліза́ція

    Русско-украинский словарь > либерализация

  • 9 либерализировать

    несов., сов.
    лібералізува́ти

    Русско-украинский словарь > либерализировать

  • 10 либерализироваться

    лібералізува́тися

    Русско-украинский словарь > либерализироваться

  • 11 название

    1) (действие) названня, на(й)менування; накликання, напрошення; скликання; срв. Называние;
    2) назва, назвище, назвисько, наймення, названня, (имя) ім'я (р. ім'я, им. мн. імена), й[і]мення (-ння). [«Сонце віри» - це почесна назва (Крим.). (Морова) «Утопія» передала свою назву всім подібним творам наступних віків (Л. Укр.). Назва (назвище) села (Київщ.). Письменство, варте цього наймення (Рада). Національне наймення (Доман.)]. Под -нием, по -нию - під назвою, на назву. Давать, дать -ние - давати, дати назву (наймення и т. п.) кому, чому, називати, назвати, нарікати, наректи кого, що. [Даю вам мення і названня (Самійл.). Мав звичай нарікати російський лібералізм «мельхіоровим» (Крим.)]. Носить -ние - зватися, мати назву. Получать, получить своё -ние - діставати, дістати, здобувати, здобути свою назву (своє наймення и т. п.), прибирати, прибрати собі назву. [Здобула від пана назвисько «дури несосвітенної» (Крим.). Якого більш у прозових творах буває елементу, котрий переважає, - од того вони й назву собі прибирають (Рада)]. Поступок, которому нет -ния - учинок; якому й назви не до[при]береш.
    * * *
    на́зва

    носи́ть \название ние — зва́тися (зветься), назива́тися, ма́ти (носити) на́зву

    одно́ (только) \название нье — одна на́зва, ті́льки на́зва (на́зви)

    по \название нию — за на́звою

    под \название нием — за (під) на́звою

    Русско-украинский словарь > название

  • 12 национал-либерал

    націонал-ліберал (-ла).
    * * *
    націона́л-лібера́л

    Русско-украинский словарь > национал-либерал

  • 13 непостоянный

    1) непостійний, несталий, (невсегдашний) незавсідній, неповсякчасний; (изменчивый) перемінний, змінний, мінливий, (нестойкий) хитливий, хиткий, нетвердий; (неровный) нерівний, (диал.) перепадистий, (неверный) зрадливий; срв. Легкомысленный. [Людська доля - непостійна, людське щастя - зрадливе (Крим.). Людина несталих поглядів, несталої вдачі (Київ). Нічого не вартий, хисткий та мінливий лібералізм (Грінч.). Вони мінливі в своїх поглядах, хитливі в пересвідченнях (Грінч.). Нерівна температура (Київ). Перепадиста зима: то сніг, то дощ (Сл. Гр.). Зрадлива дружина (Полт.)]. Быть -ным в любви - бути непостійним у коханні (зрадливим коханцем);
    2) рухомий, переставний, пересувний, переїзний; срв. Передвижной;
    3) несталий, непостійний, неперіодичний, (не ограниченный сроком) неречінцевий, необмежений речінцем, (книжн.) нетерміновий, нетермінований, не обмежений терміном (термінами), не на певний термін, не до певного терміну. -ный выход издания - несталий (неперіодичний) вихід видання. -ный взнос - непостійна вкладка, неречінцевий (нетерміновий) внесок;
    4) мандрівний, кочовий, кочівний, роз'їзний. [Мандрівне життя (Лубенщ.)];
    5) (суетливый) метушливий, (разбросанный) розкиданий; срв. Рассеянный 3. -ная жизнь - метушливе життя.
    * * *
    непості́йний; ( неустойчивый) неста́лий, нестійки́й; ( колеблющийся) хистки́й, хитки́й, хибки́й, хитли́вий, хитля́вий; ( изменчивый) мінли́вий, змінли́вий

    Русско-украинский словарь > непостоянный

  • 14 прощать

    простить кого и кому прощати, простити (ти простиш, він простить) кого и кому дарувати, подарувати кому, (извинять) вибачати, вибачити кому, пробачати, пробачити кому, (диал.) збачити, звидіти кому що, (отпускать) відпускати, відпустити кому що. [Нехай тебе Бог прощає та добрії люди (Шевч.). Подаруй моїй жінці яке там незвичайне слово (М. Вовч.). Нехай йому Господь за те пробачить (Грінч.). Нехай тобі Бог звидить і збачить (Номис)]. Я этого тебе, вам не -щу - я тобі, вам цього не подарую, не вибачу (не пробачу). [Я йому сього не подарую (Кониськ.). Я тобі цього не вибачу, не подарую (Н.- Лев.)]. -тить кому грехи, вину, обиду - простити (подарувати) гріхи, провину, кривду кому, (отпустить) відпустити гріхи кому. [Якби хоч сто рублів, то-б я вже свою кривду подарувала (Єфр.). Вона справедлива й ніколи не гримне на безвинного, хоч ніколи й не подарує вини (Коцюб.)]. -щать наказание - дарувати кару. -щать, -тить преступника - милувати, помилувати злочинця. -стить друг друга - пробачити, подарувати один одному, подаруватися. [Вже як там не погодимось на чому, то подаруємось (М. Вовч.)]. Я -щаю вам ваш долг - я дарую вам ваш борг. Прости, простите меня - прости, простіть, даруй, даруйте, вибач, вибачте, пробач, пробачте мені, будьте вибачні до мене. [Прости мені, мій голубе, мій соколе милий (Шевч.). Даруй мені, я вже більш не буду]. -тите за выражение - простіть, даруйте на цім слові, за це слово, пробачте це слово. [Уже простіть мені на цім слові, але ваш лібералізм аж надто виходить дешевенький (Крим.). Даруйте за це слово (Куліш). Пробач се слово, Цезарю! (Куліш)]. Прощай, прости, прощайте - прощай, прощайте, прощавай, прощавайте, бувай (будь) здоров, бувайте (будьте) здорові, (ответное) ходи здоров, ходіть здорові. [Прощай, прощай, громадонько (Метл.). То прощайте, кажу, - дякувати вам за ласку і добрість вашу (М. Вовч.). Будь здорова, пань-матусю, обійдуся без Настусі (Приказка). По сій мові бувайте здорові (Приказка). Прощавайте, піду вже од вас (Харк.)]. Прощённый и -щёный - прощений, подарований, вибачений, пробачений, (отпущенный) відпущений.
    * * *
    несов.; сов. - прост`ить
    (кого-что, кому-чему что) проща́ти, простити (кого-що, кому-чому що); ( извинять) вибача́ти, ви́бачити, пробача́ти, проба́чити, дарува́ти

    Русско-украинский словарь > прощать

  • 15 слиберальничать

    прояви́ти (-явлю́, -я́виш) лібералі́зм

    Русско-украинский словарь > слиберальничать

  • 16 гнилой

    Русско-белорусский словарь > гнилой

  • 17 либерализовать

    совер., несовер. лібералізаваць

    Русско-белорусский словарь > либерализовать

  • 18 национал-либерал

    Русско-белорусский словарь > национал-либерал

См. также в других словарях:

  • ліберал — а, ч. 1) Послідовник лібералізму; член ліберальної партії. 2) заст. Вільнодумна людина; вільнодумець. 3) перен., розм. Людина, схильна до терпимості, потурання кому , чому небудь …   Український тлумачний словник

  • лібералізований — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до лібералізувати …   Український тлумачний словник

  • лібералізувати — у/ю, у/єш, недок., перех. Здійснювати лібералізацію …   Український тлумачний словник

  • неолібералізм — у, ч. Модифікація лібералізму відповідно до реалій сучасності – визнання необхідності певного регулювання державою соціально економічних процесів, орієнтація на соціальний реформізм, прагнення примирити рівність і свободу та ін …   Український тлумачний словник

  • лібералізація — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • лібералізм — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • лібералізований — дієприкметник …   Орфографічний словник української мови

  • лібералізувати — дієслово недоконаного і доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • націонал-лібералізм — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • неолібералізм — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • лібералізація — ї, ж. 1) Надання більших свобод, можливостей у здійсненні чогось 2) Напрям у політиці, економіці і т. ін., що передбачає послаблення, поступки кому небудь, в чому небудь …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»