-
1 лёгкое прикосновение
General subject: brush, kiss (бильярдных шаров), tipУниверсальный русско-английский словарь > лёгкое прикосновение
-
2 лёгкое прикосновение
ngener. eine schwache BerührungУниверсальный русско-немецкий словарь > лёгкое прикосновение
-
3 лёгкое прикосновение
adjgener. attouchement, effleurementDictionnaire russe-français universel > лёгкое прикосновение
-
4 лёгкое прикосновение
ngener. sfioramento -
5 лёгкое прикосновение
ngener. tipRussisch-Nederlands Universal Dictionary > лёгкое прикосновение
-
6 лёгкое прикосновение
ngener. tip -
7 лёгкое прикосновение кистью
ngener. leccaturaUniversale dizionario russo-italiano > лёгкое прикосновение кистью
-
8 прикосновение
с. мат. contact, touchСинонимический ряд:касание (сущ.) касание -
9 прикосновение
il toccare, contatto м., sfioramento м., tocco м.* * *с.toccata f, toccatina; contatto m ( контакт); sfioramento m ( лёгкое прикосновение)* * *ngener. tastata, toccata, palpeggiata, tasteggiamento, toccamente, tocco -
10 прикосновение
прикосн||ове́ниеtuŝo, tuŝeto;\прикосновениеу́ться tuŝi.* * *с.при прикоснове́нии — al tocar
2) книжн. ( касательство) concernencia f, roce m* * *с.при прикоснове́нии — al tocar
2) книжн. ( касательство) concernencia f, roce m* * *n1) gener. contacto, roce (лёгкое), tacto, tocarla, toque2) book. (êàñàáåëüñáâî) concernencia -
11 прикосновение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прикосновение
-
12 lekki dotyk
лёгкое прикосновениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > lekki dotyk
-
13 рецептор прикосновения
-
14 touch up
1. phr v исправлять, заканчивать, отделывать, класть последние штрихи, мазкиtouch in — отделывать, заканчивать рисунок
2. phr v подстегнуть3. phr v напомнить, натолкнуть4. phr v сл. ласкать; возбуждать прикосновениями5. phr v сл. приставатьСинонимический ряд:1. brush up (verb) brush up; polish; retouch; tease up2. make scholarly corrections (verb) better; correct; edit; emend; improve; make scholarly corrections; rectify; redact; revise -
15 soft touch
1. сл. чрезмерно доверчивый человек, «лопух»touch reader — человек, умеющий читать азбуку Брайля
2. сл. лёгкое, пустячное дело3. сл. несерьёзный противникСинонимический ряд:1. easy mark (noun) easy mark2. gentleness (noun) carefulness; caution; gentleness; kindness; mildness; smoothness; softness; sweetness; tenderness3. snap (noun) breeze; child's play; cinch; duck soup; kid stuff; picnic; pie; pushover; setup; snap -
16 light
1. n свет2. n освещённость, видимостьin a good light — хорошо видный, хорошо освещённый; при хорошем освещении
3. n дневной свет, день, дневное время4. n иск. светлые части картины5. n воен. прожектор6. n светофор7. n маяк8. n театр. проф. рампа, огни рампыbefore the lights — у рампы, на сцене
9. n огонь, пламя, искра10. n огонёк, свет; отражение душевного волнения11. n информация, новые сведения, данные12. n гласностьto come to light — обнаруживаться, выявляться
13. n аспект, вид; восприятие14. n знаменитость, светило; светочhe was one of the shining lights of h is age — он был одним из самых выдающихся людей своего времени
shrill light — свет, режущий глаза
15. n убеждения, взгляды; уровеньhe acted according to his lights — он действовал, как ему казалось правильным
16. n просвет; окно; стекло17. n поэт. зрение18. n разг. глазаget out of the light — не мешай, уходи с дороги, не стойте на моём пути
light at the end of the tunnel — просвет ; надежда на близкую победу; намечающийся успех
by the light of nature — интуитивно, инстинктивно; естественно
19. v зажигатьput a light to — зажигать; зажечь
20. v зажигаться, загораться21. v прикуривать22. v светитьshe lit him up the stairs with the candle — пока он поднимался по лестнице, она светила ему свечкой
23. v освещать, озарять24. v освещаться, озаряться; светиться, сиять25. a лёгкий, нетяжёлыйlight as a feather — лёгкий как пух; невесомый
26. a лёгкий на ногу; проворный27. a лёгкий, рассчитанный на небольшую нагрузку28. a воен. лёгкий, облегчённого типаlight machine-gun — ручной пулемёт; облегчённый станковый пулемёт
29. a воен. имеющий лёгкое вооружение30. a неполновесный, неправильного веса31. a лёгкий, несильный, слабый32. a тонкий, деликатныйa thread of light — тонкий луч; узкая полоска света
33. a лёгкий, некрепкий34. a неплотный; негустой35. a лёгкий, воздушный, хорошо поднявшийся36. a несерьёзный; незначительный; несущественный37. a лёгкий, несложный, развлекательныйlight reading — лёгкое чтение, развлекательная литература
38. a лёгкий, небольшой, несильныйlight rain — дождик, небольшой дождь
39. a нетрудный, необременительный40. a лёгкий, несуровый41. a легкомысленный; ветреный, непостоянный42. a фривольный; распущенный43. a весёлый, беззаботный, беспечный44. a лёгкий, чуткий45. a фон. неударный46. adv легко47. v неожиданно, случайно натолкнутьсяto light on a rare book in a second-hand shop — случайно найти редкую книгу в букинистическом магазине
light on — неожиданно натолкнуться на; случайно напасть на
48. v обрушиться49. v сходить, выходитьto light off a horse — спешиться, сойти с лошади
50. v опускаться, садиться; падать51. v нападать, накидыватьсяСинонимический ряд:1. agile (adj.) agile; alert; docile; effortless; facile; nimble; royal; simple; smooth; undemanding; untroublesome2. airy (adj.) airy; delicate; feathery; weightless3. amusing (adj.) amusing; humorous; trivial4. animated (adj.) animated; cheerful; merry5. bright (adj.) bright; luminous; radiant6. dim (adj.) dim; faint; obscure7. featherlight (adj.) featherlight; featherweight; imponderous; lightweight; unheavy8. frivolous (adj.) buoyant; delirious; dizzy; fast; frivolous; light-headed; lightsome; loose; swimming; swimmy; unchaste; vertiginous; volatile; wanton; whorish9. frothy (adj.) frothy10. giddy (adj.) bird-witted; empty-headed; featherbrained; flighty; fribble; fribbling; giddy; harebrained; hoity-toity; lightheaded; rattlebrained; scatterbrained; silly; skittish; volage; yeasty11. happy (adj.) blithe; carefree; cheery; gay; happy; light-hearted; sprightly12. little (adj.) casual; insignificant; little; minute; shoestring; small; small-beer; unimportant13. soft (adj.) easy; gentle; moderate; slight; soft14. unsubstantial (adj.) inconsiderable; insubstantial; minor; petty; shallow; trifling; unsubstantial15. whitish (adj.) alabaster; blanched; bleached; blond; blonde; fair; ivory; pale; whitish16. aspect (noun) angle; approach; aspect; perspective; point of view; slant; standpoint; viewpoint17. beacon (noun) beacon; blaze; candle; fire18. beam (noun) beam; ray; shaft; stream19. brilliance (noun) brilliance; glow; shine20. dawn (noun) aurora; cockcrow; cockcrowing; dawn; dawning; daybreak; daylight; morn; morning; radiance; sunrise; sunup21. flicker (noun) flicker; glimmer22. lighting (noun) illumination; lighting; luminosity23. alight (verb) alight; come down; descend; disembark; get down; land; perch; roost; set down; settle; sit down; touch down24. enliven (verb) animate; brighten; enliven25. happen (verb) bump; chance; happen; hit; luck; meet; stumble; tumble26. ignite (verb) enkindle; fire; ignite; inflame; kindle; set afire; set fire to27. illuminate (verb) illume; illuminate; illumine; lightenАнтонимический ряд:blackness; board; burdensome; cautious; cheerless; clear; clumsy; confusion; considerable; cumbersome; dark; darken; darkness; death; deep; dense; depressed; difficult; dim; extinguish; harsh; heavy; leave; melancholy; serious; shadow; sober -
17 tuŝ·i
vt 1. трогать, касаться, потрогать, дотронуться, (при)коснуться; 2. тронуть, трогать (посягнуть, поднять руку на кого-л. или что-л.); 3. затронуть, затрагивать, коснуться, касаться (обсуждать что-л. ; иметь отношение к чему-л. или кому-л.); 4. (рас)трогать (взволновать) \tuŝ{}{·}i{}{·}o 1. прикосновение, (при)касание; 2. жив. мазок (кисти = peniktuŝo); 3. спорт. туше; 4. спорт. положение вне игры; выход мяча за боковую линию, мяч вне игры, мяч в ауте; 5. мед. пальпация (= palpo) \tuŝ{}{·}i{}ad{·}o 1. осязание (= tuŝsenso); 2. жив. «кисть», «рука», «почерк» (манера художника); 3. муз. туше \tuŝ{}{·}i{}ant{·}a трогательный, волнующий \tuŝ{}{·}i{}ebl{·}a осязаемый, ощутимый \tuŝ{}{·}i{}eg{·}i vt уст., см. puŝi \tuŝ{}{·}i{}et{·}i vt слегка касаться, едва касаться, слегка коснуться, едва коснуться, задеть \tuŝ{}{·}i{}et{·}o лёгкое прикосновение, лёгкое касание \tuŝ{}{·}i{}it{·}a растроганный. -
18 touch
[tʌʧ] 1. гл.1) (при)касаться, трогать, притрагиваться; осязать2) притрагиваться к еде, естьHe has not touched food for two days. — Он два дня ничего не ел.
I couldn't touch anything. — Я не мог ничего есть.
Those spheres of knowledge often touch. — Эти области знаний часто взаимодействуют друг с другом.
4)а) граничить, находиться рядом, примыкатьA part of the road touched the river. — Часть дороги примыкала к реке.
Syn:б) ( touch on) граничить с (чем-л.), подходить близкоHis actions touch on treason. — Его действия граничат с предательством.
5) касаться, слегка затрагивать (тему, вопрос)I have already touched on these questions. — Я уже говорил об этом.
6)а) трогать, волноватьб) задевать за живое ( о чувствах)7) касаться, иметь отношение (к чему-л.)8) обычно страд. быть слегка испорченным; портитьсяSyn:9) обычно страд. слегка окрашивать; придавать какой-л. лёгкий оттенокNothing will touch these stains. — Этих пятен ничем не выведешь.
12) ( touch for) разг.а) получать, добывать; выпрашивать, клянчить, занимать (деньги; особенно в долг или мошенничеством)He touched me for a large sum of money. — Он выклянчил у меня большую сумму денег.
б) амер. воровать, красть, вынимать из кармана что-л. у кого-л.to touch smb. for his watch — вынуть у кого-л. из кармана часы
14) сравниться; достичь такого же высокого уровняThere is nothing to touch sea air for bracing you up. — Нет ничего полезнее морского воздуха для укрепления здоровья.
Syn:15) тронуть ( струны); играть ( на музыкальном инструменте)Having touched the piano, he was requested to sing. (J. W. Burgon) — После того, как он заиграл на фортепиано, его попросили спеть.
16) делать эскиз, набросок, технический рисунокSyn:17) вмешиваться, влиять (на что-л.)18) причинять боль, ранить прям. и перен.No officer was touched. — Ни один офицер не был ранен.
Syn:Before crossing the ocean, the ship will touch at two small ports on the opposite shore. — Перед тем, как пересечь океан, корабль зайдёт в два небольших порта на другом берегу.
20) мед. пальпировать, прощупывать21) мат. касаться, быть касательной•- touch in
- touch off
- touch up••to touch one's hat to smb. — приветствовать кого-л., приподнимая шляпу
He is slightly touched. — У него не все дома.
- touch wood- touch bottom 2. сущ.1) прикосновение, касаниеa delicate touch — нежное, осторожное прикосновение
a gentle / light / soft touch — мягкое, лёгкое прикосновение
2) осязаниеSyn:3) контакт, соприкосновение4)а) чуточка, щепоткаб) примесь, налёт, оттенокThe expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth. (O. Wilde) — Выражение лица изменилось. Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость.
There was a touch of bitterness in what he said. — В его словах чувствовалась горечь.
в) лёгкий приступ ( болезни); небольшой ушибг) небольшое расстояние (от чего-л., до чего-л.; во временном или пространственном отношении)Syn:shave 1.5)а) штрих; характерная черта, отметина, печатьSyn:б) манера, приёмы (художника и т. п.)6)а) контакт, связьKeep in close touch with me. — Поддерживайте со мной тесную связь.
in touch with smb. — в контакте с кем-л.
to get in touch with smb. — связаться с кем-л.
to lose touch with smb. — потерять связь, контакт с кем-л.
б) знание, пониманиеI am out of touch with the present situation. — Я не имею представления о настоящей ситуации.
out of touch with smth. — не имея представления о чём-л.
to lose one's touch — потерять навык, мастерство; утратить былую хватку
He has a marvellous touch in dealing with children. — Он прекрасно ладит с детьми.
8) разг. вымогательство; получение денег обманным путём9) испытание, пробаto put / bring to the touch — подвергнуть испытанию
10) муз. туше11) спорт.12)а) лёгкий ударSyn:б) выпад, укол, язвительное замечание13) пальпирование, пальпацияSyn:14) салки ( детская игра)Syn:••a touch typist — машинистка, владеющая методом слепой печати
near touch — опасность, которую едва удалось избежать
no touch to smth. — ничто по сравнению с чем-л., не выдерживает никакой критики
soft / easy touch — слабохарактерный человек; простак
- in touch- within touch -
19 легкий
-ая; -ое1) в разн. знач. җиңел2) йомшак [кына], аз гына, сизелер-сизелмәс кенә, җиңелчә [генә]•- женщина лёгкого поведения
- лёгок на помине
- с лёгким паром
- с лёгким сердцем -
20 tocco
I1) помятый, слегка побитый ( о фруктах)2) тронутый, чокнутыйII м.; мн. -chi1) лёгкое прикосновение, касание••2) манера, стиль ( художника)••* * *сущ.1) общ. знак, касание, тронутый, удар, час дня, оттиск (при дактилоскопии), Щупанье, взволнованный, намёк, прикосновение2) жив. мазок3) муз. туше
См. также в других словарях:
ЛЁГКИЙ — [хк ], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу, не отягощающий. Лёгкая ноша. Лёгкая ткань. Л. завтрак. 2. Исполняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий. Лёгкая задача, работа. Лёгкая победа.… … Толковый словарь Ожегова
ОСЯЗАНИЯ ОРГАНЫ — рецепторы, находящиеся в наруж. покрове, мышцах, сухожилиях, суставах, фасциях, нек рых слизистых оболочках (губ, языка, половых органов); воспринимают действие механич. (прикосновение, давление), температурных и болевых раздражителей. Среди… … Биологический энциклопедический словарь
Боль (физиологич.) — Боль, неприятное, гнетущее, иногда нестерпимое ощущение, возникающее преимущественно при сверхсильных или разрушительных воздействиях на организм человека и животных. В процессе эволюции органического мира Б. превратилась в сигнал опасности,… … Большая советская энциклопедия
Боль — I Пирс Георгиевич [11(23).10.1865, Валка, 25.12.1921, Рига], латвийский математик. В своей магистерской диссертации (1893) заложил основы теории почти периодических функций (См. Периодическая функция), изучив т. н. квазипериодические… … Большая советская энциклопедия
Нежность — оттенки поведения (лёгкое прикосновение руки, улыбка, поцелуй, объятие, мягкий и ласковый взгляд, доброе слово, определённая интонация и т. д.), придающие особую эмоциональную окраску и ингимность любовным отношениям. Присуща только… … Сексологическая энциклопедия
Пресмыкающиеся — Пресмыкающиеся … Википедия
Пресмыкающееся — ? Пресмыкающиеся Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Надкласс: Четвероногие … Википедия
Рептилии — ? Пресмыкающиеся Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Надкласс: Четвероногие … Википедия
Рептилия — ? Пресмыкающиеся Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Надкласс: Четвероногие … Википедия
Чешуйчатые гады — ? Пресмыкающиеся Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Надкласс: Четвероногие … Википедия
Всемирная конфедерация подводной деятельности — Confédération mondiale des activités subaquatiques Год основания 11 января 1959 Ключевые фигуры Жак Ив Кусто Пр … Википедия