-
1 палец
м.1) (руки, перчатки) finger; ( ноги) toeуказа́тельный па́лец — forefinger, index (finger)
сре́дний па́лец — middle / third finger
безымя́нный па́лец — fourth finger; (на левой руке тж.) ring finger
предохрани́тельный (рези́новый) па́лец — fingerstall
2) тех. (crank) pin, finger, cam••па́лец о па́лец не уда́рить разг. — not stir / lift / raise a finger
вы́сосать из па́льца что-л разг. — fabricate smth, dream the whole thing up
дай ему́ па́лец, он всю ру́ку отку́сит погов. — ≈ give him an inch and he'll take a yard / mile
ему́ па́льца в рот не клади́ разг. — ≈ he is not to be trifled with; watch your step with him
знать что-л как свои́ пять па́льцев разг. — have smth at one's fingertips; know smth backwards, know smth like the back of one's hand
обвести́ вокру́г па́льца (вн.) разг. — cheat (d), dupe (d), deceive [-'siːv] (d), take in (d)
объясни́ть на па́льцах — explain as simply as possible
он па́льцем никого́ не тро́нет — ≈ he wouldn't hurt a fly
попа́сть па́льцем в не́бо разг. — ≈ be wide of the mark; take the wrong sow [səʊ] by the ear идиом.
смотре́ть сквозь па́льцы (на вн.) разг. — look through one's fingers (at); wink (at)
уплы́ть / уйти́ ме́жду па́льцами — slip through one's fingers
-
2 кончик
м.ко́нчик па́льца — fingertip
ко́нчик па́льца ноги́ — tiptoe
••до ко́нчиков ногте́й (в полной мере) — to one's / the fingertips
верте́ться на ко́нчике языка́ — см. вертеться
-
3 интерферометр
* * *интерферо́метр м.
interferometerакусти́ческий интерферо́метр — acoustic(al) interferometerахромати́ческий интерферо́метр — achromatic interferometerголографи́ческий интерферо́метр — holographic interferometer, holometerинтерферо́метр Да́йсона — Dyson(-type) interferometerдвухлучево́й интерферо́метр — double-reflecting [double-beam] interferometerдвухчасто́тный интерферо́метр — double-frequency interferometerдифракцио́нный интерферо́метр — grating interferometerинтерферо́метр Жаме́на — Jamin interferometerзвё́здный интерферо́метр — stellar interferometerла́зерный интерферо́метр — laser interferometerлучево́й интерферо́метр — beam interferometerма́зерный интерферо́метр — maser interferometerинтерферо́метр Майкельсо́на — Michelson interferometerинтерферо́метр Ма́ха—Це́ндера — Mach-Zehnder interferometerмноголучево́й интерферо́метр — multiple-reflection [multiple-beam] interferometerмодуляцио́нный интерферо́метр — switching interferometerокуля́рный интерферо́метр — eyepiece interferometerопти́ческий интерферо́метр — optical interferometerполяризацио́нный интерферо́метр — polarization interferometerинтерферо́метр Ра́йла — phase-switching interferometerинтерферо́метр Рэ́лея ( газовый) — Rayleigh interferometerинтерферо́метр с автомати́ческим подсчё́том числа́ интерференцио́нных поло́с — automatic fringe-counting interferometerинтерферо́метр с большо́й ба́зой — long base-line interferometerскани́рующий интерферо́метр — scanning interferometerинтерферо́метр с кача́ющейся диагра́ммой — swept-lobe interferometerинтерферо́метр с магнитострикцио́нным скани́рованием — magnetostrictively scanned interferometerинтерферо́метр со скачкообра́зно управля́емой диагра́ммой напра́вленности — switched-lobe interferometerинтерферо́метр со слеже́нием за фа́зой — phase-tracking interferometerинтерферо́метр с пла́вным измене́нием фа́зы — phase-sweeping interferometerинтерферо́метр Тва́ймана — Twyman interferometerультразвуково́й интерферо́метр — ultrasonic interferometerинтерферо́метр Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot interferometerинтерферо́метр Фабри́—Перо́ образу́ет интерференцио́нные ко́льца с ре́зкими ма́ксимумами — the Fabry-Perot interferometer produces very sharp fringesфотоэлектри́ческий интерферо́метр — photoelectric interferometerщелево́й интерферо́метр — slit interferometer -
4 кольцо
becket, collar, nucleus, ( подшипника качения) race, ring, thimble, washer* * *кольцо́ с.
ringазимута́льное кольцо́ геод., топ. — bearing circle, azimuth dialаромати́ческое кольцо́ — aromatic ringбанда́жное кольцо́ ( колеса) — tread ringбензо́льное кольцо́ — benzene ringбортово́е кольцо́ ( шины) — bead ringвихрево́е кольцо́ аргд. — vortex ring, vortex loopводосбо́рное кольцо́ — water collecting ring, water catcherвоздухораспредели́тельное кольцо́ ( доменной печи) — bustle [blast] pipeвытяжно́е кольцо́ ( парашюта) — D-ring, pull ringгоди́чное кольцо́ лес. — annual [growth] ring, annual zoneгрязево́е кольцо́ ж.-д. — mud ringкольцо́ да́льности рлк. — range ringкольцо́ дислока́ций — dislocation ringдистанцио́нное кольцо́ — spacer ringдифракцио́нное кольцо́ — diffraction ringкольцо́ жё́сткости рез. — reinforcing, [stiffening] ringзамко́вое кольцо́ — lock ringзамыка́ющее кольцо́ — end ringзащи́тное кольцо́ — guard ringинтерференцио́нное кольцо́ — Newton [interference] ringкольцо́ карда́нной подве́ски (напр. гироскопа) — gimbalкольцо́ колле́ктора, стяжно́е — (commutator) V-ringколле́кторное кольцо́ ( токосъёмное) — collector ringкоммутати́вное кольцо́ мат. — commutative ringкомпенсацио́нное кольцо́ ( компенсатор износа) — wearing ringконта́ктное кольцо́ эл. — slip-ringкороткозамыка́ющее кольцо́ (асинхронного двигателя с ротором типа «беличья клетка») — end ringкольцо́ ко́уша — eye ringлабири́нтное кольцо́ ( лабиринтного уплотнения) — labyrinth packing ringкольцо́ наво́дки кфт. — focusing ring, focusing collarкольцо́ о́бода колеса́ — rim ringкольцо́ о́бода колеса́, декорати́вное — rim embellisherкольцо́ обса́дной трубы́, башма́чное — casing shoeокуля́рное кольцо́ — eye-piece [ocular] collarопо́рное кольцо́ ( доменной печи) — mantle ringохра́нное кольцо́ — guard ringкольцо́ подши́пника каче́ния — raceкольцо́ подши́пника каче́ния, вну́треннее — inner race; ( конического подшипника) bearing coneкольцо́ подши́пника каче́ния, нару́жное — outer race; ( конического подшипника) bearing cupкольцо́ подши́пника каче́ния, сепара́торное — cageкольцо́ подши́пника, сма́зочное — slinger [oil] ringподъё́мное кольцо́ ( рым) — lifting ringпоршнево́е кольцо́ — piston ringпоршнево́е кольцо́ выда́вливается из кана́вки — the piston ring is pressed out of its grooveпоршнево́е кольцо́ закоксо́вано — the piston ring is gummed upпоршнево́е кольцо́ застрева́ет в кана́вке — the piston ring is locked in its grooveпоршнево́е кольцо́ пло́тно прилега́ет к сте́нкам кана́вки — the piston ring fits truly against the sides of the grooveпоршнево́е кольцо́ пригора́ет (напр. в результате коксования масла) — the piston ring sticks (e. g., due to carbonized oil)поршнево́е кольцо́ прираба́тывается — the piston ring seats inста́вить поршнево́е кольцо́ в кана́вку с натя́гом — a piston ring should be (made) a close fit in its grooveпоршнево́е, компрессио́нное кольцо́ — compression piston ringпоршнево́е, маслоотража́тельное кольцо́ — oil catch piston ringпоршнево́е, маслосбра́сывающее кольцо́ — oil-control [oil scraper] piston ringпоршнево́е, маслосъё́мное кольцо́ — oil-control [oil scraper] piston ringмаслосъё́мное поршнево́е кольцо́ снима́ет изли́шек ма́сла со сте́нок цили́ндра — an oil-control (piston) ring scrapes off excess oil from the cylinder wallsпоршнево́е, маслоуде́рживающее кольцо́ — oil-retaining ringпредохрани́тельное кольцо́ — guard ring; ( на ручке инструмента) ferruleпромежу́точное кольцо́ кфт. — (lens) extension tubeпроста́вочное кольцо́ — ring spacer, distance ringпроте́кторное кольцо́ ( шины) — tread ringразмо́льное кольцо́ — raceразрезно́е кольцо́ — split ringраспо́рное кольцо́ — distance [spacer] ringкольцо́ Ра́шига — Rashig ringкольцо́ са́льника — gland [packing] ringкольцо́ сво́да пе́чи — roof ringсоплово́е кольцо́ — thrust ringсто́порное кольцо́ — retaining ringсто́порное кольцо́ поршнево́го па́льца — piston pin lock ringстяжно́е кольцо́ — clamping ringстяжно́е кольцо́ горя́чей поса́дки — shrink ringтокосъё́мное кольцо́ — collector ring, slip-ringуплотни́тельное кольцо́ — packing [seal] ringупо́рное кольцо́ — thrust ringустано́вочное кольцо́ — locating [setting] ringкольцо́ Фабри́-Перо́, интерференцио́нное — Fabry-Perot ringфази́рующее кольцо́ — phasing ringфу́рменное кольцо́ ( доменной печи) — tuyere beltца́пфенное кольцо́ (напр. бессемеровского конвертера) — trunnion beltцентри́рующее кольцо́ — centering ringшварто́вочное кольцо́ ав. — tie-down ringшпацио́нное кольцо́ полигр. — space ring -
5 резонатор
* * *резона́тор м.
resonatorрезона́тор образу́ется из … — the resonator is formed [is constructed] from …резона́тор отзыва́ется на колеба́ния с частото́й, бли́зкой к со́бственной — the resonator responds to modes at frequencies close to its natural frequencyперестра́ивать резона́тор — tune the resonatorрезона́тор соверша́ет колеба́ния на … частоте́ — the resonator oscillates at a frequency of …свя́зывать резона́тор с исто́чником — couple a resonator to a sourceакусти́ческий резона́тор — acoustical resonatorатомнолучево́й резона́тор — atomic-beam resonatorа́томный резона́тор — atomic resonatorрезона́тор бегу́щей волны́ — travelling-wave resonatorволново́дный резона́тор — waveguide resonatorрезона́тор Гельмго́льца — Helmholtz resonatorква́рцевый резона́тор — (quartz) crystal vibratorрезона́тор клистро́на, входно́й — input resonator, buncherрезона́тор клистро́на, выходно́й — output resonator, catcherкоаксиа́льный резона́тор — coaxial resonatorкольцево́й резона́тор — ring vibratorрезона́тор ле́нточного ти́па — strip-type resonatorмагнитострикцио́нный резона́тор — magnetostrictive resonatorмногомо́довый резона́тор — multimode resonatorобъё́мный резона́тор — resonant cavity, cavity resonatorобъё́мный, встро́енный резона́тор — built-in cavityобъё́мный резона́тор нака́чки — pump cavityобъё́мный, неперестра́иваемый резона́тор — fixed cavityобъё́мный, опо́рный резона́тор — reference cavityобъё́мный резона́тор с щелево́й свя́зью — slot-coupled cavityрезона́тор ОКГ — laser resonatorрезона́тор, перестра́иваемый (по частоте́) — tunable resonatorпроходно́й резона́тор — reentrant [transmission] resonatorпьезоэлектри́ческий резона́тор — (quartz) crystal [piezoelectric] vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями изги́ба — flexure vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями изги́ба по ширине́ — width flexure vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями сдви́га по толщине́ — thickness shear vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с колеба́ниями сдви́га по ширине́ — width shear vibratorпьезоэлектри́ческий резона́тор с ко́нтурными колеба́ниями — contour vibratorрезона́тор СВЧ — microwave resonatorсегнетоэлектри́ческий резона́тор — ferroelectric resonatorсло́жный резона́тор — compound resonatorрезона́тор Фабри́—Перо́ — Fabry-Perot [FP] resonatorэтало́нный резона́тор — reference cavity -
6 уравнение
equation, formula* * *уравне́ние с.
equationуравне́ние ви́да … — an equation of the form …входи́ть в уравне́ние — appear in the equation, enter into the equationвыводи́ть уравне́ние — derive an equationзапи́сывать уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — write an equation to solve for, e. g., the highest derivativeуравне́ние име́ет еди́нственное реше́ние — the equation has a unique solutionопро́бовать уравне́ние по о́пытным да́нным — check [test] an equation against experimental dataуравне́ние относи́тельно, напр. х — an equation in, e. g., xпо уравне́нию — according to the equationподбира́ть уравне́ние, напр. к гипотети́ческому механи́зму реа́кции — fit an equation, e. g., to a postulated reaction mechanismпревраща́ть уравне́ние в то́ждество — reduce an equation to an identityприводи́ть уравне́ние к сле́дующему ви́ду — reduce an equation to the following formуравне́ние, разреши́мое относи́тельно, напр. х — an equation solvable for, e. g., xразреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. ста́ршей произво́дной — re-write an equation to solve for, e. g., the highest derivative; re-write an equation with, e. g., the highest derivative (on the left-hand side)разреши́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — re-arrange an equation to solve for, e. g., xреша́ть уравне́ние относи́тельно, напр. х — solve the equation for, e. g., xреша́ть уравне́ния совме́стно — solve equations simultaneouslyреша́ть с по́мощью уравне́ния — solve by equationуравне́ние с одни́м неизве́стным — an equation in one unknownсоотве́тствовать уравне́нию — fit an equationсоставля́ть уравне́ние — formulate [form, set up, write] an equationуравне́ние сте́пени n — an equation of degree n [of the nth degree], an nth -degree equationтранспони́ровать уравне́ния — transpose equationsудовлетворя́ть уравне́нию — satisfy an equationуравне́ние адиаба́ты — adiabatic equationалгебраи́ческое уравне́ние — algebraic equationуравне́ние бала́нса — balance (equation)уравне́ние бари́ческой тенде́нции — tendency equationуравне́ние Берну́лли — Bernoulli's theoremбиквадра́тное уравне́ние — biquadratic, biquadratic [quartic] equationуравне́ние Бо́льцмана — Boltzmann equationуравне́ние Ван-дер-Ваа́льса — Van der Waals' equationвеково́е уравне́ние — secular equationве́кторное уравне́ние — vector equationуравне́ние в коне́чных ра́зностях — difference equationуравне́ние во́дного бала́нса — hydrologic [hydrolicity] equationволново́е уравне́ние — wave equationуравне́ние в по́лных дифференциа́лах — total [exact differential] equationуравне́ние второ́й сте́пени — quadratic [second-degree] equationуравне́ние Га́мильтона — canonical equation of motionуравне́ние Ги́ббса-Гельмго́льца — equation of maximum workуравне́ние горе́ния — combustion equationуравне́ние да́льности де́йствия рлк ста́нции, основно́е — (radar) range equationуравне́ние движе́ния — equation of motionуравне́ние движе́ния жи́дкости — flow equationуравне́ние дина́мики — equation of motion, dynamic(al) equationдиофа́нтово уравне́ние — Diophantine equationдифференциа́льное уравне́ние — differential equationдифференциа́льное уравне́ние в по́лных дифференциа́лах — exact (differential) equationдифференциа́льное уравне́ние второ́го поря́дка — second-order differential equationдифференциа́льное уравне́ние в ча́стных произво́дных — partial differential equationдифференциа́льное, обыкнове́нное уравне́ние — ordinary differential equationдифференциа́льное уравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order differential equationдифференциа́льное, стохасти́ческое уравне́ние — stochastic differential equationдифференциа́льное уравне́ние управле́ния — control differential equationдифференциа́льно-ра́зностное уравне́ние — differential-difference equationуравне́ние диффу́зии — diffusion equationинтегра́льное уравне́ние — integral equationинтегра́льное уравне́ние пе́рвого ро́да — integral equation of the first kindинтегра́льное уравне́ние Фредхо́льма — Fredholm equationинтегродифференциа́льное уравне́ние — integro-differential equationисхо́дное уравне́ние — input [original] equationкалибро́вочно-инвариа́нтное уравне́ние — gauge-invariant equationканони́ческое уравне́ние — canonical equationквадра́тное уравне́ние — quadratic equationквадра́тное, непо́лное уравне́ние — pure quadratic (equation), incomplete quadratic (equation)квадра́тное, по́лное уравне́ние — affected quadratic (equation), general form of a quadratic equationуравне́ние кинети́ческое уравне́ние — rate [kinetic] equationуравне́ние Клапейро́на — Clapeyron equationуравне́ние коли́чества движе́ния — momentum equationконе́чно-дифференци́руемое уравне́ние — finitely differentiable equationуравне́ние ко́нтурных то́ков — mesh-current [loop-current] equationкуби́ческое уравне́ние — cubic equationлине́йное уравне́ние — linear equationуравне́ние стано́вится лине́йным относи́тельно, напр. вре́мени — the equation becomes linear in, e. g., timeлогарифми́ческое уравне́ние — logarithmic equationуравне́ние Ма́ксвелла — Maxwell's equationмасшта́бное уравне́ние вчт. — transformation equationматериа́льное уравне́ние элк. — constitutive relationма́тричное уравне́ние — matrix equationмаши́нное уравне́ние вчт. — machine equationуравне́ние n [m2]-го поря́дка — equation of the nth order, nth -order equationуравне́ние n [m2]-й сте́пени — nth -degree equation, equation of degree nнеодноро́дное уравне́ние — inhomogeneous [nonhomogeneous] equationнеопределё́нное уравне́ние — indeterminate equationуравне́ние непреры́вности — continuity equationнеприводи́мое уравне́ние — irreducible equationуравне́ние неразры́вности — continuity equationодноро́дное уравне́ние — homogeneous equationокисли́тельно-восстанови́тельное уравне́ние — oxidation-reducton equationопера́торное уравне́ние — operator equationосновно́е уравне́ние — basic equationуравне́ние параболи́ческого ти́па — parabolic equationпараметри́ческое уравне́ние — parametric equationуравне́ние пе́рвого поря́дка — first-order equationуравне́ние пе́рвой сте́пени — simple equationуравне́ние переме́нного то́ка — equation for an alternating currentуравне́ние перено́са — transport [transfer] equationуравне́ние пограни́чного сло́я — boundary-layer equationуравне́ние по́ля — field equationуравне́ние правдоподо́бия — likelihood equationуравне́ние преобразова́ния — transformation equationпрове́рочное уравне́ние ( на чётность) — parity(-check) equationуравне́ние прямо́й в отре́зках — intercept form of [for] the equation of a straight lineуравне́ние прямо́й с угловы́м коэффицие́нтом — slope-intercept form of [for] the equation of a straight lineуравне́ние Пуассо́на — adiabatic equationуравне́ние равнове́сия — equilibrium equationуравне́ние радиолока́ции, основно́е — radar equationуравне́ние радиолока́ции, основно́е, для свобо́дного простра́нства — free-space radar equationуравне́ние разме́рностей — dimensional equationра́зностное уравне́ние — difference equationуравне́ние регре́ссии — regression equationпроверя́ть уравне́ние регре́ссии на адеква́тность по крите́рию Фи́шера — test the adequacy [validity] of the regression equation on the basis of Fisher's variance ratioуравне́ние регули́руемого объе́кта автмт. — plant [process] equationрелятиви́стское уравне́ние — relativistic equationуравне́ние свя́зи — constraint equationскаля́рное уравне́ние — scalar equationскоростно́е уравне́ние — rate [kinetic] equationуравне́ние согласова́ния цвето́в — colour match equationсопряжё́нное уравне́ние — adjoint equationуравне́ние состоя́ния — equation of state, characteristic equationуравне́ние состоя́ния идеа́льного га́за — Clapeyron equationуравне́ние сохране́ния — conservation equationуравне́ние сохране́ния моме́нта коли́чества движе́ния — angular momentum [moment-of-momentum] equationуравне́ние сохране́ния эне́ргии — energy equationуравне́ние с разделя́ющими(ся) переме́нными — equation with variables separable, separable equationуравне́ние сте́пени n — an equation of degree n, an nth -degree equation, an equation of the nth degreeстепенно́е уравне́ние — exponential equationстехиометри́ческое уравне́ние — stoichiometric equationтелегра́фное уравне́ние — telegraphers equationте́нзорное уравне́ние — tensor equationуравне́ние теплово́го бала́нса — heat balance equationуравне́ние теплопрово́дности — heat [heat conduction, heat transfer] equationуравне́ние тече́ния — flow equationто́чное уравне́ние — exact equationуравне́ние траекто́рии — path equationтрансценде́нтное уравне́ние — transcendental equationтригонометри́ческое уравне́ние — trigonometric equationуравне́ние узловы́х потенциа́лов эл. — nodal-voltage equationфункциона́льное уравне́ние — functional equationхарактеристи́ческое уравне́ние — characteristic equationхими́ческое уравне́ние — chemical equationуравне́ние хо́да луче́й опт. — ray-tracing equationцветово́е уравне́ние — trichromatic equationуравне́ние Шре́дингера — Schrцdinger (wave) equationуравне́ние Э́йлера для тре́ния кана́та по цили́ндру — capstan equationуравне́ние Эйнште́йна для вне́шнего фотоэффе́кта — Einstein photoelectric equationэллипти́ческое уравне́ние — elliptic(al) equationэмпири́ческое уравне́ние — empirical equation -
7 высасывать
несов. - выса́сывать, сов. - вы́сосать; (вн.)suck out (d)вы́сосать всё из чего́-л — suck smth dry
••вы́сосать все со́ки (из) — suck the lifeblood out (of)
выса́сывать из па́льца выса́сывать — make (d) up out of whole cloth идиом.
-
8 годичный
1) ( длящийся год) one year's, twelve months'; year longгоди́чный срок — one year's time
2) ( бывающий раз в году) annual, yearlyгоди́чное собра́ние — annual conference / meeting
••годи́чные ко́льца бот. — annual / growth rings (of a tree)
-
9 кольцо
с.( замкнутая правильная окружность) ring, тех. тж. hoopобруча́льное кольцо́ — wedding ring
кольцо́ для ключе́й — key ring
гимнасти́ческие ко́льца — the rings
кольцо́ ды́ма — wreath / ring of smoke; ( от сигареты) smoke ring
годи́чное кольцо́ (у дерева) — annual / growth ring
уплотни́тельное кольцо́ — sealing ring
кольцо́ окруже́ния — encirclement
сверну́ться кольцо́м — coil up
••взять в кольцо́ (вн.) — encircle (d), surround (d)
ве́дьмино кольцо́ (грибов) — fairy ring
-
10 носить
(вн.)1) ( перемещать на себе) carry (d); ( выдерживать тяжесть) bear (d)носи́ть чемода́н — carry a suitcase
носи́ть ребёнка на рука́х — carry a child in one's arms
носи́ть тако́й груз — carry / bear such a load
2) (гнать - о ветре, течении и т.п.) carry along (d), drive (d)3) (иметь на себе - одежду, украшения и т.п.) wear (d)носи́ть пальто́ [шля́пу, сапоги́, ко́льца, очки́] — wear an overcoat [a hat; boots; rings; spectacles / glasses]
носи́ть дли́нные во́лосы — wear one's hair long
4) ( иметь при себе) carry (d)носи́ть де́ньги в карма́не — carry one's money in one's pocket
носи́ть часы́ [ору́жие] — carry a watch [arms]
••носи́ть и́мя (рд.) — have / bear the name (of); be named (after)
носи́ть и́мя своего́ отца́ — have one's father's name
университе́т но́сит и́мя Ломоно́сова — the university is named after Lomonosov
носи́ть на рука́х кого́-л — make much of smb; make a fuss of smb, tend smb's every need
носи́ть следы́ чего́-л — bear the marks / traces of smth
носи́ть (под се́рдцем) ребёнка — bear a child, be pregnant
-
11 обводить
несов. - обводи́ть, сов. - обвести́1) (кого́-л вокру́г; сопровождать) lead (smb round)2) (вн. тв.; ограждать чем-л) encircle (d with), surround (d with)3) (вн.; о контуре) outline (d), contour (d)обводи́ть чертёж ту́шью — ink in a drawing; outline a sketch in ink
4) (вн.; в футболе, хоккее) dodge (d), outplay (d)••обводи́ть глаза́ми (вн.) — look round (d)
обвести́ вокру́г па́льца (вн.) разг. — cheat (d), dupe (d), deceive (d), take in (d)
-
12 оборачивать
несов. - обора́чивать, сов. - оберну́ть; (вн.)1) ( поворачивать) turn (d)оберну́ть лицо́ (к) — turn one's face (towards)
2) (направлять, придавать иной характер) turn (d)оберну́ть всё в свою́ по́льзу — turn everything to one's profit
обора́чивать его́ слова́ про́тив него́ самого́ — turn his words against him
оберну́ть всё в шу́тку — turn everything into a joke
3) ( пускать в оборот - капитал) turn over (d)5) фольк. (в вн.; превращать) turn (d into)••оберну́ть кого́-л вокру́г па́льца разг. — ≈ coax smb into doing what one likes; twist smb round one's little finger
-
13 отпечаток
м.imprint, impressотпеча́ток па́льца — fingerprint
брать отпеча́тки па́льцев — take smb's fingerprints
накла́дывать (свой) отпеча́ток (на вн.) — leave its mark / imprint (on)
-
14 подушечка
ж.2) ( конфета или жвачка) cushion ['kʊ-] ( candy or drop)3) ( на лапах животных) pad4)поду́шечка большо́го па́льца — the ball of the thumb
-
15 с
I предл. (тв.); = со1) (указывает на совместность, объединение) with; andон прие́хал с детьми́ — he came with the children
я пойду́ с ва́ми — I'll go with you; I'll join you
брат с сестро́й ушли́ — brother and sister went away
мы с тобо́й [мы с ва́ми] — you and I; we
нам с ва́ми придётся подожда́ть — we'll have to wait
повида́ть отца́ с ма́терью — see one's father and mother
2) (в обществе кого-л, по отношению к кому-л) withвести́ себя сде́ржанно с кем-л — be reserved with smb
с ва́ми мне легко́ — I feel at ease with you
с ним ве́село — he is fun to be with
3) ( указывает на общую деятельность) withобме́ниваться мне́ниями с кем-л — exchange views with smb
игра́ть с соба́кой — play with the dog
мне не́ о чем с ва́ми разгова́ривать — I have nothing to discuss with you
4) (указывает на наличие чего-л, свойства или особенности предмета) withчай с молоко́м [са́харом] — tea with milk [sugar]
кни́га с карти́нками — picture book
стано́к с электро́нным управле́нием — electronically operated / controlled machine
бино́кль с увеличе́нием в 10 раз — 10-power binoculars
5) ( указывает на средство) withмыть с мы́лом — wash with soap
с курье́ром — by courier ['kʊrɪə] / messenger
с после́дним по́ездом — by the last train
с улы́бкой — with a smile
с интере́сом — with interest
с удово́льствием — with pleasure
со сме́хом — with a laugh, with laughter
с пе́снями и сме́хом — with song and laughter; singing and laughing
8) ( указывает на характеристику действия) withс уве́ренностью — with certainty; for certain; confidently
одева́ться со вку́сом — be dressed with taste, have good taste in clothes
с опереже́нием гра́фика — ahead of schedule
с то́чностью до 0,1 — to within 0.1
с части́чной нагру́зкой — at partial load
со ско́ростью 100 км в час — at a speed of 100 km per hour
с тако́й же ско́ростью, как — as fast as
9) ( указывает на цель действия) withс серьёзными наме́рениями — with serious intentions
с э́той це́лью — for this purpose, with this in mind; toward(s) this end
я к вам с про́сьбой — I have a request for you; I have something to ask you for
я́вка с пови́нной — surrender ( of a criminal to police), giving oneself up (with a confession of one's guilt)
10) ( одновременно) with; at the time ofпросну́ться с зарёй — awake with the dawn
с оконча́нием войны́ — when the war is [was] over
11) ( по мере чего-л) asс во́зрастом э́то пройдёт — it will pass with the years [with age; as one grows older]
с разви́тием эконо́мики — as the economy develops
с увеличе́нием глубины́ растёт давле́ние — as the depth increases, so does the pressure
с повыше́нием то́чности измере́ний на́ши взгля́ды на э́то явле́ние измени́лись — as the measurement accuracy increased, our view of that phenomenon changed
с удале́нием от це́нтра — away / outward from the centre
12) ( после) afterс приватиза́цией фи́рмы не́которые пробле́мы разреши́лись — after the company was privatized, some of the problems were resolved
13) (по поводу, относительно) with respect to, as regards; withкак у вас дела́ с повыше́нием? — how are things going on with your promotion?
с рабо́той всё хорошо́ — the work's going on all right
как у вас со здоро́вьем? — do you have any health problems?
у него́ что́-то с лёгкими — he has got lung trouble
у меня́ тугова́то с деньга́ми — I am a bit hard up for money
••что с тобо́й [ва́ми]? — what is the matter with you?
с ка́ждым (тв.; при обозначении регулярного отрезка времени) — every
с ка́ждым ча́сом [днём, ме́сяцем, го́дом] — every hour [day, month, year]
с ка́ждой секу́ндой [мину́той, неде́лей] — every second [minute, week]
II предл. (рд.); = совы молоде́ете с ка́ждым днём — you look younger every day
1) (указывает на поверхность, опору, уровень, откуда направлено движение) from; (прочь тж.) offвзять кни́гу с по́лки — take a book from the shelf
упа́сть с кры́ши — fall from a roof
сбро́сить со стола́ — throw off / from the table
снять кольцо́ с па́льца — take a ring off / from one's finger
спусти́ться со второ́го этажа́ — come downstairs
корми́ть с ло́жечки — spoon-feed
2) (указывает на место отправления, происхождения) fromверну́ться с рабо́ты — return from work
съе́хать с да́чи [с кварти́ры] — move from a country house [from a flat брит. / apartment амер.]
прие́хать с Кавка́за — come from the Caucasus
ры́ба с Во́лги — fish from the Volga
3) (указывает на часть, сторону предмета, на которой сосредоточено действие) fromподойти́ к до́му с торца́ — approach the building from the end side
пры́гать с ле́вой ноги́ — take off from the left foot
с двух сторо́н (о движении) — from both sides; ( о письме) on both sides
печа́ть с двух сторо́н полигр., информ. — two-sided printing
4) (указывает на то, что используется в начале действия) with, usingписа́ть с прописно́й [стро́чной] бу́квы — write with a capital [small] letter
идти́ с туза́ карт. — play an ace
начина́ть с ма́лого — start small [in a small way]
5) (указывает на позицию или показатель в прошлом, подвергнувшиеся изменению) fromперейти́ с пе́рвого ме́ста на пя́тое — move from first place to fifth place
зарпла́та повы́силась с 5 до 6 ты́сяч рубле́й — the salary (was) increased from 5,000 to 6,000 roubles
6) ( указывает на начало срока) fromс сентября́ по дека́брь — from September to December
с трёх до пяти́ — from three to five
7) (указывает на начало процесса, состояния в прошлом) sinceон не ви́дел её с про́шлого го́да — he has not seen her since last year
с тех пор ничего́ не измени́лось — nothing has changed since then
8) (указывает на начало процесса, состояния в будущем) starting / beginning fromон бу́дет там с января́ [пя́тницы; трёх часо́в] — he will be there starting from January [Friday; three o'clock]
зако́н вступа́ет в си́лу с 1 января́ — the law comes into force [becomes effective] (on) January (the) first
9) ( беря за образец) fromс нату́ры — from life
писа́ть портре́т с кого́-л — paint smb's picture
брать приме́р с кого́-л — follow smb's example
10) (указывает на лицо, от которого требуется оплата, вознаграждение и т.п.)с вас 20 рубле́й — 20 roubles, please; ( о возврате долга) you owe me 20 roubles
с тебя́ буты́лка — you owe me a bottle
11) разг. (от, из-за, под воздействием чего-л) because of; withс ра́дости — with joy
с го́ря — with grief / frustration
запи́ть с го́ря — drown one's sorrows in drink
с доса́ды [со зло́сти] — with vexation [with anger]
со стыда́ — for / with shame
со стра́ха — in one's fright, in panic
кра́сный с моро́за — (with a face) reddened by the cold
••с пе́рвого взгля́да — at first sight
с головы́ до ног — from head to foot
с нача́ла до конца́ — from beginning to end; from start to finish
взять с бо́ю — take by storm
с мину́ты на мину́ту — any minute / moment (now)
он придёт с мину́ты на мину́ту — he may come any minute now
с чьего́-л разреше́ния / позволе́ния — with smb's permission
с ва́шего согла́сия — with your consent
с ви́ду — in appearance
с доро́ги — after a journey
III предл.; = сос меня́ хва́тит — I've had enough
(вн.; указывает на приблизительную меру чего-л) the size of; aboutс була́вочную голо́вку — the size of a pin's head
с вас ро́стом — about the same height as yours
с ло́шадь величино́й — the size of a horse
туда́ бу́дет с киломе́тр — it is about a kilometre from here
-
16 холера
ж.1) мед. cholera ['kɒ-]2) прост. бран. ( о человеке) bastard, cad, dog; (old) so-and-soвот холе́ра, обвёл меня́ вокру́г па́льца! — what a bastard, he took me for a ride!
скажи́ э́той ста́рой холе́ре, чтоб не вме́шивалась! — tell the old so-and-so to mind her own business
••холе́ра тебя забери́! как межд. — 1) бран. the devil take you!; damn! 2) шутл. ( как присловие) you so-and-so!
-
17 кровь
жblood [blʌd]у него́ идёт кровь из но́са (па́льца и т.п.) — his nose (finger, etc.) is bleeding
-
18 пенсия
жpension ['penʃən]пе́нсия по инвали́дности (по во́зрасту) — disability (old-age) pension
пе́нсия по слу́чаю поте́ри корми́льца — loss of breadwinner pension
-
19 набрасываться
св - набро́ситься1) нападать to attack, to pounce (on)кот набро́сился на мышь — the cat pounced on the mouse
соба́ка набро́силась на прише́льца — the dog went for the stranger
2) рьяно приниматься за что-л to pounce on sthнабра́сываться на еду́ — to pounce on the food
она́ набро́силась на меня́ с расспро́сами — she fired questions at me; she showered/bombarded me with questions
она́ набра́сывается на меня́ по мале́йшему по́воду — she jumps on me at the slightest provocation
-
20 отпечаток
мprint, imprintотпеча́ток па́льца — fingerprint
оста́вить на ком/чём-л свой отпеча́ток — to leave one’s mark on sb/sth
См. также в других словарях:
разва́льца — развальца, ы и развалец, льца; с развальцей и с развальцем … Русское словесное ударение
жужжа́льца — жужжальца, лец … Русское словесное ударение
Ю́нга — Гельмго́льца тео́рия цветоощуще́ния — (Т. Young, 1773 1829, английский физик и врач; Н.L.F. Helmholtz, 1821 1894, немецкий физиолог и естествоиспытатель) см. Гельмгольца теория цветоощущения … Медицинская энциклопедия
Аперту́ра кана́льца ули́тки нару́жная — (apertura externa canaliculi cochleae, PNA, BNA, JNA) наружное отверстие канальца улитки внутреннего уха, расположенное на заднем крае пирамиды височной кости медиальнее яремной ямки и отверстия сонного канала; через А. к. у. н. проходят… … Медицинская энциклопедия
Бе́льца — У́нны хейли́т — (E. Baelz, 1848 1913, нем. врач; P.G. Unna, 1850 1929, нем. дерматолог) поверхностный гнойный гландулярный хейлит, характеризующийся воспалительной инфильтрацией тканей в окружности мелких слюнных желез, образованием рецидивирующих эрозий и язв с … Медицинская энциклопедия
Бе́льца симпто́м — (E. Baelz, 1848 1913, нем. врач) желто оранжевое окрашивание кожи и слизистых оболочек без изменения окраски склер; наблюдается при аурантиазе кожи … Медицинская энциклопедия
Бе́хтерева симпто́м большо́го па́льца ки́сти — (В.М. Бехтерев) см. Симптом большого пальца кисти … Медицинская энциклопедия
Богомо́льца сы́воротка — (А.А. Богомолец, 1881 1946, советский патофизиолог) см. Сыворотка антиретикулярная цитотоксическая (Сыворотка) … Медицинская энциклопедия
Борозда́ дли́нного сгиба́теля большо́го па́льца — (sulcus musculi flexoris hallucis longi, BNA) см. Борозда сухожилия длинного сгибателя большого пальца стопы … Медицинская энциклопедия
Борозда́ сухожи́лия дли́нного сгиба́теля большо́го па́льца стопы́ — (sulcus tendinis musculi flexoris hallucis longi, PNA, JNA; sulcus musculi flexoris hallucis longi, BNA; син. борозда длинного сгибателя большого пальца) 1) углубление на заднем отростке таранной кости, в котором проходит одноименное сухожилие;… … Медицинская энциклопедия
Ви́мбергера ко́льца — (H. Wimberger, совр. австрийский рентгенолог; син. Вимбергера признак) эксцентрически расположенные просветления в области рентгеновских теней эпифизарных ядер окостенения, наблюдаемые при гиповитаминозе С в связи с гиперкальцинацией ядер… … Медицинская энциклопедия