-
21 Терпенье и труд все перетрут
Круці жорны пільна, то й тут будзе ВільняМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Терпенье и труд все перетрут
-
22 богадельня
f (34; лен) ehm. Armenhaus n; F iron. Saftladen m* * *богаде́льня f (- лен) ehm. Armenhaus n; fam iron. Saftladen m* * *богаде́льн|я<-и>не заво́д, а богаде́льня! kein Werk, sondern ein Armenhaus!* * *n1) gener. Siechenhaus2) dial. Spittel3) obs. Altenheim, Altersversorgungsanstalt, Altersversorgungshaus, Stift4) hist. Wohlfahrt5) law. Altersheim (Wohltätigkeitseinrichtung im Unterbringung von Alten u. Invaliden), Armenhaus, Invalidenhaus a6) Austrian. Versorgungsanstalt -
23 ворсовальня
техн., = ворси́льняворсува́льня -
24 глиновальня
техн.глинова́льня, глином'я́льня -
25 кельма
техн., = ке́льняке́льня -
26 освобождаться
матем., физ., несов. освобожда́ться, сов. освободи́тьсяпозбува́тися, позбу́тися, звільня́тися, звільни́тися- освобождаться от радикалаосвобожда́ться от иррациона́льности — позбува́тися ірраціона́льності, позбу́тися ірраціона́льності, звільня́тися від ірраціона́льності, звільни́тися від ірраціона́льності
- освобождаться от скобок -
27 шерстопрядильная фабрика
шерстепряди́льня, вовнопряди́льня, шерстепряди́льна фа́брика, вовнопряди́льна фа́брикаРусско-украинский политехнический словарь > шерстопрядильная фабрика
-
28 шерсточесалка
техн.1) ( инструмент) вовночеса́лка, вовночухра́лка2) ( предприятие) вовночеса́льня, вовночухра́льня -
29 ворсовальня
техн., = ворси́льняворсува́льня -
30 глиновальня
техн.глинова́льня, глином'я́льня -
31 кельма
техн., = ке́льняке́льня -
32 освобождаться
матем., физ., несов. освобожда́ться, сов. освободи́тьсяпозбува́тися, позбу́тися, звільня́тися, звільни́тися- освобождаться от радикалаосвобожда́ться от иррациона́льности — позбува́тися ірраціона́льності, позбу́тися ірраціона́льності, звільня́тися від ірраціона́льності, звільни́тися від ірраціона́льності
- освобождаться от скобок -
33 шерстопрядильная фабрика
шерстепряди́льня, вовнопряди́льня, шерстепряди́льна фа́брика, вовнопряди́льна фа́брикаРусско-украинский политехнический словарь > шерстопрядильная фабрика
-
34 шерсточесалка
техн.1) ( инструмент) вовночеса́лка, вовночухра́лка2) ( предприятие) вовночеса́льня, вовночухра́льня -
35 штольня
-
36 богадельня
шпиталь (р. -лю) (м. р.), богадільня, божий дім (р. дому).* * *богаді́льня; ( больница) ліка́рня, приту́лок, -лку -
37 валяльня
валюша, валюшня, валюшник, шаповальня.* * *спец.валя́льня, валю́шня, валю́ша, шапова́льня -
38 винница
винарня.* * *1) ви́нна крамни́ця2) (винокурня) диал. ґура́льня и гура́льня, ви́нниця, винарня, виноку́рня -
39 диетстоловая
(диети́ческая столо́вая) дієтїда́льня (дієти́чна їда́льня) -
40 избавлять
избавить кого от кого, от чего или чего відзволяти, відзволити кого від кого, від чого, визволяти, визволити кого від кого, з чого, (зап.) вибавляти, вибавити кого від чого, ря[а]тувати, вря[а]тувати, виря[а]товувати, виря[а]тувати кого з чого, сов. відволати кого від чого, звільняти, звільнити кого від чого, (диал.) опростувати, опростати від чого, (о)слобоняти, (о)слобонити кого від чого, позбавляти, позбавити кого чого. [Ти одзволив нас од смерти (Казка). Ти мене вибавив од смерти, а я тебе (Рудч.). Я так гаряче благав, і ти мене не вратував од цієї ганьби (Крим.). Опростав мене батько від панської ласки (Сл. Гр.). Світ слобонити від мук і роздору (Франко). Не загайся на підмогу, вирятуй з напасти (Куліш). Дочку од лиха одволає і ворога свого здолає (Греб.)]. Смерть -вляет нас от мук - смерть відзволяє (вибавляє) нас від мук. -вьте меня от этого неприятного поручения - відзвольте мене від цього прикрого доручення. -вить кого от опасности - визволити, вирятувати кого з небезпеки, врятувати кого в небезпеці. Он -вил меня от этого несчастья - він визволив (вирятував) мене з цієї біди, напасти, він врятував мене від цієї біди. -вляю вас от труда, от неприятности отвечать мне - звільняю вас від клопоту, від прикрости мені відповідати. -вить кого от беспокойства - позбавити кого клопоту. -вьте меня от ваших замечаний - дайте мені спокій з вашими увагами (від ваших уваг). Избави бог! - крий боже! боронь боже! ховай боже! (не)хай бог боронить (милує, одверта)! -вьте меня от него - відзвольте, визвольте мене від його [Я бачу, що мій вид їй гірший від хвороби, так визвольмо-ж її від нашої особи (Самійл.)]. -ви нас бог от пожара! - хай нас бог боронить (милує) від пожежі! Избавленный - визволений, відзволений, вибавлений, виря[а]туваний, вря[а]тований; звільнений від чого, позбавлений чого. Никто не -влен от смерти - від смерти ніхто не врятований, не вільний, не виметний.* * *несов.; сов. - изб`авить( спасать) рятува́ти, -ту́ю, -ту́єш и урято́вувати, -то́вую, -то́вуєш, урятува́ти и порятува́ти, вирято́вувати, ви́рятувати, -тую, -туєш; (освобождать, выручать) визволя́ти, ви́зволити, звільня́ти, звільни́ти, -ню́, -ни́ш, увільня́ти, увільни́ти, позбавля́ти, позба́вити, -влю, -виш, вибавля́ти, ви́бавити\избавлять бавь, \избавлять бавьте — дай (да́йте) спо́кій, обли́ш, обли́ште; пощади́, пощаді́ть
\избавлять вить от сме́рти — урятува́ти (порятува́ти, ви́рятувати; відвола́ти) від сме́рті
\избавлять вить от хлопо́т — звільни́ти (увільни́ти, ви́бавити) від кло́поту, позба́вити кло́поту (моро́ки)
См. также в других словарях:
льня́нка — льнянка, и; р. мн. льнянок … Русское словесное ударение
льня́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. Травянистое сорное или декоративное растение сем. норичниковых, с желтыми или фиолетовыми цветками … Малый академический словарь
Попільня — іменник жіночого роду населений пункт в Україні Попільня іменник жіночого роду районний центр в Україні … Орфографічний словник української мови
бума́гопряди́льня — бумагопрядильня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
валя́льня — валяльня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
виноде́льня — винодельня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
волочи́льня — волочильня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
ворси́льня — ворсильня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
глади́льня — гладильня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
готова́льня — готовальня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение
грани́льня — гранильня, и; р. мн. лен … Русское словесное ударение