Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

льно...

  • 1 важільно-гальмова передача

    рыча́жно-тормозна́я переда́ча

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-гальмова передача

  • 2 важільно-гальмовий

    техн. рыча́жно-тормозно́й

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-гальмовий

  • 3 важільно-заскочний

    техн. рыча́жно-храпово́й

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-заскочний

  • 4 важільно-зубчастий

    техн. рыча́жно-зубча́тый

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-зубчастий

  • 5 важільно-зубчастий мікромір

    рыча́жно-зубча́тый микроме́р

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-зубчастий мікромір

  • 6 важільно-кулачковий

    техн. рыча́жно-кулачко́вый

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-кулачковий

  • 7 важільно-кулісний

    техн. рыча́жно-кули́сный

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-кулісний

  • 8 важільно-літерний принтер

    рычажно-ли́терный при́нтер

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-літерний принтер

  • 9 важільно-рейковий

    техн. рыча́жно-ре́ечный

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-рейковий

  • 10 важільно-рейковий домкрат

    рыча́жно-ре́ечный домкра́т

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-рейковий домкрат

  • 11 важільно-суставний

    техн. рыча́жно-шарни́рный

    Українсько-російський політехнічний словник > важільно-суставний

  • 12 вугільно-металургійний

    техн. у́гольно-металлурги́ческий

    Українсько-російський політехнічний словник > вугільно-металургійний

  • 13 обопільно

    взаи́мно ( обоюдно)

    Українсько-російський політехнічний словник > обопільно

  • 14 щільно

    техн. вплотну́ю, вприти́рку, вприты́к ( вплотную)

    Українсько-російський політехнічний словник > щільно

  • 15 Лойа[я]льно

    нрч. лойяльно, вірнопіддано, по-вірнопідданському.

    Русско-украинский словарь > Лойа[я]льно

  • 16 произвольно

    1) самовільно, самохіть, самохітно;
    2) вільно;
    3) довільно;
    4) свавільно, самовільно, самочинно; срв. Произвольный. [Ряд діялогів, сполучених до купи досить слабо й довільно (Л. Укр.). Він поводиться собі довільно, - як заманеться йому (Берд. п.)].
    * * *
    нареч.
    1) дові́льно
    2) сваві́льно; самові́льно
    3) дові́льно; необґрунто́вано; безпідста́вно

    Русско-украинский словарь > произвольно

  • 17 нельзя

    I. До -зя см. Донельзя.
    II. 1) глаг. нрч. - а) (невозможно) не можна, не сила, не вільно, ніяк, (зап.) годі, (диал.) нільга. [Скільки я осів поламав, то й полічити не можна (Н.-Лев.). Не сила забути (Грінч.). За людським гудінням, однаково їх не сила було-б чути (Крим.). Люблю, люблю дівчиноньку, та не вільно взяти (Пісня). Потішити-б її, попестити, та ніяк увійти (Коцюб.). Для їх усе дарма і годі їх спинити (Вороний). Є речі, що годі їх обминути мовчки (Павлик). Одно я серце маю, - нільга ним ділитися (Макар.). Ні так, ні сяк нільга обернутися (Куліш)]. -зя ли вам замолвить за меня словцо? - чи не можна-б вам (чи не могли-б ви) закинути за мене слівце? -зя упросить кого - не можа упросити кого, (диал.) немає впросу в кого. [У неї немає впросу (Федьк.)]. Здесь одному -зя управиться - тут самому не можна (не сила) впоратися, тут сам один не впораєшся. Как -зя лучше, хуже, более - як-найкраще, як- найгірше, як-найбільше, як(о)-мога краще, гірше, більше. [Цензурна практика довела це як- найкраще (Гр. Думка)]. Никак, никоим образом -зя - ніяк (отнюдь не: аж ніяк) не можна, ніякою силою не можна, (ні) жадною мірою не можна, ані способу. [Просили мене до себе, так мені ніяк не можна, поспішаюся дуже (М. Вовч.). Дозволити цього аж ніяк не можна (Київ). Ні жадною мірою не можна, - баба дуже завзята (Квітка). Ані способу разом поскладати (Рудан.)]. Против этого -зя ничего сказать - проти цього не можна (годі) щось сказати. Сказать -зя - не можна сказати, сказати не можна, не сказати. [Не сказати, щоб він цурався жіночого товариства (Грінч.)]. Этого -зя сделать - цього не можна (не сила) зробити. Этой беды -зя исправить - цього лиха не направити (не можна, не сила или годі направити); б) (запрещено) не вільно, не можна, заборонено. [Увійти в містечко не вільно було козакові, як не покаже білета від сотника (Куліш). По пасіці бігати не вільно, - дідусь не велять (Грінч.)]. Здесь -зя курить, плевать, ходить - тут палити (курити) плювати, ходити не вільно (не можна). [«Не кури!» - «А хіба не вільно?» (Грінч.)]. Мало ли что можно бы, да -зя - чого-б не схотілось, тав не можна. Чего -зя, того не можно - чого не вільно, того й не можна. Чего -зя, того и хочется - чого не вільно (що заборонено), того й кортить;
    2) (в качестве междом.: не сметь! дудки!) зась! засі!, (диал.) заськи! (а)дзуськи! [Очима їж, а руками зась! (Номис). Що панові можна, то дякові зась (Номис). Горілка не дівка, а козакові зась (Млр. лит. сб.). Заськи до моєї запаски (Харк.)].
    * * *
    предик.
    1) не мо́жна, ні́як, нема́є (нема́) як; го́ді; диал. неві́льно

    как \нельзя зя́ бо́лее пра́вильный — якнайправильні́ший, щонайправильні́ший; якнайвірні́ший, щонайвірні́ший

    \нельзя зя́ ли... — чи не мо́жна

    \нельзя зя́ не... — не мо́жна не

    \нельзя зя́ сказа́ть, что́бы... — не мо́жна сказа́ти, щоб

    2) ( запрещено) не мо́жна

    Русско-украинский словарь > нельзя

  • 18 вольно

    I. вільно. [Вільно було жити]. Легко и вольно ему сделалось - світ йому вгору піднявсь (М. Вовч.).
    II. вільно, охота. [Сам винен - вільно-ж було (охота була) в таке встрявати].
    * * *
    I в`ольно
    1) нареч. ві́льно
    2) межд. воен., спорт. ві́льно
    II вольн`о
    предик.
    охо́та, ві́льно

    Русско-украинский словарь > вольно

  • 19 медленно

    нрч.
    1) поволі, повільно, звільна (реже звольна), помалу, (не спеша) повагом, сповагом, звагом, проквільно, прокволисто, спроквола, прокволом, поквільно, покволом, дляво, (зап., пров.) пиняво, (о ходьбе, езде ещё) тихо, (вяло) мляво; ум. поволеньки, повільненько, помаленьку, помалесеньку. [Минають дні собі поволі (Шевч.). Пил поволі сідає на землю (Коцюб.). Іцик поволеньки підганяє коняку (Франко). «Знаєте, що я думаю?» ліниво й повільно проказав Володимир (Крим.). Звільна підвів голову (Франко). Візник звільна тягся на далеку од вокзала вулицю (Крим.). Їде звольна (Рудан.). «Ні», каже, «не біг, - я помалу йшов» (Рудч.). Карпо йшов помаленьку (Н.-Лев.). Явдоха повагом достала з-за пазухи гаманця (Кониськ.). Антосьо сповагом подибав здовж селом до матері (Свидниц.). Не біжи, не йди швидко, звагом! (Звягельщ.). Ходив проквільно (Кониськ.). Щось грає на скрипці спроквола (Пачов.). Спускався він із скель покволом (М. Макар.). Думи ворушились в його голові якось дляво, боязко (Н.-Лев.). Робота йде пиняво (Верхр.)]. Итти -но - іти помалу (поволі и т. д.), іти тихою (повільною) ходою, іти помалу-малу (нога за ногою, тихо); тільки що ступати, дибати. Шли -но - ішли помалу и т. д., (безл.) йшлося повагом;
    2) (мешкотно) см. Медлительно 1.
    * * *
    нареч.
    пові́льно, пово́лі, пома́лу; га́йно, пово́леньки; ( не спеша) по́вагом, неква́пно, неква́пом

    Русско-украинский словарь > медленно

  • 20 плотно

    1) (сжато, густо, компактно) щільно, стисло, збито, стекло, лито, ядерно, напруго, дебело, твердо;
    2) (сплошь, без промежутков) щільно, щіпко, щитно, тісно, прикро, твердо, натоптом. [Зачиняй щіпко двері. Гребли сіно і в валочки клали щільно (Мет.). Почав тісно кліпати очима. Натоптом снопи клали];
    3) (поесть) цупко. [А пан справник обідає цупко (Кв.-Осн.)].
    * * *
    нареч.
    1) (сплошь, вплотную, без щелей) щі́льно; (о стрижке, бритье: наголо) наголо́ и наголо; (о бритье, начисто) чи́сто
    2) ( компактно) компа́ктно; ( густо) гу́сто; ( твердо) тве́рдо
    3) ( крепко) мі́цно
    4) ( туго) ту́го
    5) ( сытно) си́тно, си́то
    6) ( зажиточно) замо́жно; ( богато) бага́то; ( домовито) домови́то, хазяйнови́то, хазяїнови́то
    7) (старательно, усердно) диал. стара́нно, рете́льно; ( внимательно) пи́льно

    Русско-украинский словарь > плотно

См. также в других словарях:

  • льно́се́мя — льносемя, семени; мн. семена, семян, семенам …   Русское словесное ударение

  • Льно... — льно... Начальная часть сложных слов, вносящая значения сл.: лён, льняной (льноволокно, льнозаготовка, льнообрабатывающий, льночесальный и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • льно... — льно... Первая часть сложных слов со знач.: 1) относящийся к разведению, обработке льна, напр. льночесальный, льнообрабатывающий, льнотрепальный, льнопрядильный, льномолотилка, льнотеребилка, льнокомбайн, льнозавод; 2) льняной, из льна, напр.… …   Толковый словарь Ожегова

  • льно.. — льно... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • льно... — ЛЬНО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: лён, льняной. Льноволокно, льномолотилка, льноочистительный, льносовхоз, льноторговец, льноуборочный …   Энциклопедический словарь

  • льно́пряди́льный — [не льнопрядильный] …   Русское словесное ударение

  • льно́трепа́льный — [не льнотрё пальный] …   Русское словесное ударение

  • льно́три́ер — льнотриер, а; мн. льнотриеры, ов …   Русское словесное ударение

  • льно́чеса́льный — [не льночё сальный] …   Русское словесное ударение

  • льно-шелковый — прил., кол во синонимов: 1 • льно шёлковый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • льно-шёлковый — прил., кол во синонимов: 1 • льно шелковый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»