Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

лье

  • 1 лье

    льє (нескл.).
    * * *
    льє (нескл., с.)

    Русско-украинский словарь > лье

  • 2 зелье

    1) (травы) зілля, (ед. и мн.) зіллячко, зело;
    2) (лекарство) зілля. Волшебное -лье - чар, чар-зілля. Заговорное -лье - дання, удання. Любовное -лье - прилюби (-бів), любощі (- щів), любовний трунок; (символически) любисток (-тку). Одурманивающее -лье - дурман (- ну), ґардаман, чемериця. Ядовитое -лье - отрута, тру[о]й-зілля.
    * * *
    1) (трава, растения) зі́лля
    2) ( настой на травах) зі́лля; этногр. дання́
    3) (о табаке, водке; о ком-л. зловредном, бойком) зі́лля
    4) ( порох) по́рох, -у

    Русско-украинский словарь > зелье

  • 3 кобылий

    кобилячий. -лье молоко - кобиляче молоко. -лье мясо - см. Кобылятина.
    * * *
    коби́лячий

    Русско-украинский словарь > кобылий

  • 4 новоселье

    1) (новое жильё) нова оселя, (новая квартира) нова квартира (кватира), (зап.) нове помешкання;
    2) (поселение в новом жилье) новосілля (-лля);
    3) (пирушка на -лье) вхідчини, входини (-дин). [Чайченкова мати купила хату; нас звано, то ми усі на вхідчинах тих були (М. Вовч.)]. Праздновать, отпраздновать -лье - справляти, справити вхідчини.
    * * *
    2) ( о праздновании) новосілля, вхідчини, -чин, вхо́дини, -дин

    Русско-украинский словарь > новоселье

  • 5 похмелье

    похмілля. [Голова болить з похмілля]. Скверно чувствовать себя на -лье - знемагати на похмілля. [Здорово знемагав на похмілля, не міг і голови звести горопаха (Грінч.)]. В чужом пиру -лье - хто кислиці поїв, а кого оскома напала.
    * * *
    похмі́лля

    Русско-украинский словарь > похмелье

  • 6 антуанове намисто

    антуа́ново ожере́лье

    Українсько-російський політехнічний словник > антуанове намисто

  • 7 млинарство

    мукоме́льное де́ло, мукомо́лье, мукомо́льное произво́дство

    Українсько-російський політехнічний словник > млинарство

  • 8 намисто

    матем.; техн. ожере́лье

    Українсько-російський політехнічний словник > намисто

  • 9 передпілля

    техн. предпо́лье

    Українсько-російський політехнічний словник > передпілля

  • 10 підвал

    техн. подва́л, подпо́лье ( подвал)

    Українсько-російський політехнічний словник > підвал

  • 11 підвалля

    техн. подва́лье

    Українсько-російський політехнічний словник > підвалля

  • 12 підстілля

    техн. подсто́лье

    Українсько-російський політехнічний словник > підстілля

  • 13 ледоплав

    Ледопол, -лье см. Ледоход.
    * * *
    льодохі́д, -хо́ду

    Русско-украинский словарь > ледоплав

  • 14 приворотный

    1) приворітний, прибрамний, брамний. -тный сторож - см. Привратник;
    2) (приколдовывающий) приворотний. -ное зелье - приворотне зілля, зілля-приворот (-ту), любощі (-щів).
    * * *
    I привор`отный
    этногр.
    приворо́тний

    приворо́тное зе́лье — приворо́тне зі́лля, приворо́т-зі́лля, дання́, розма́й-зі́лля; диал. тройзі́лля; диал. тройзі́л, -зе́лу, тройзі́ль, -зе́лю

    II

    Русско-украинский словарь > приворотный

  • 15 распространять

    несов.; сов. - распростран`ить
    1) поши́рювати, -рюю, -рюєш, поши́рити; ( распростирать) розпросто́рювати, -рюю, -рюєш, розпросто́рити

    \распространять ня́ть своё влия́ние — поши́рювати сві́й впли́в

    \распространять ни́ть предложе́ние — грам. поши́рити ре́чення

    2) (делать известным, доступным многим) поши́рювати, поши́рити, несов. ши́рити; (слухи, идеи) розповсю́джувати, -джую, -джуєш, розповсю́дити, -джу, -диш, (преим. неодобрительно) розпуска́ти, розпусти́ти, -пущу́, -пу́стиш и мног. порозпуска́ти, пуска́ти, пусти́ти

    \распространять ня́ть просвещёние — поши́рювати (ши́рити) осві́ту

    \распространять ня́ть слу́х — поши́рювати (ши́рити, розповсю́джувати, розпуска́ти, пуска́ти) чу́тку (поголо́ску, по́голос)

    3) (раздавать; продавать многим) розповсю́джувати, розповсю́дити, поши́рювати, поши́рити

    \распространять ни́ть воззва́ние — розповсю́дити (поши́рити) відо́зву

    4) (испуская, рассеивать вокруг) поши́рювати, поши́рити; (перен.: вызывать какое-л. чувство, настроение) виклика́ти, ви́кликати, -кличу, -кличеш; ( наполнять запахом) наповня́ти и напо́внювати, -нюю, -нюєш за́пахом, напо́внити за́пахом, ( ароматом) напа́хувати, -па́хую, -па́хуєш, напаха́ти, (несов.: испускать аромат) видиха́ти арома́т

    \распространять ни́ть ра́дость — и

    весе́лье — ви́кликати ра́дість і весе́лість (весе́лощі)

    \распространять ни́ть у́жас — нагна́ти жа́ху, ви́кликати жа́х

    буке́т \распространять ни́л в ко́мнате арома́т — буке́т напо́внив (напаха́в) кімна́ту арома́том

    Русско-украинский словарь > распространять

См. также в других словарях:

  • ЛЬЕ — (фр. lieue; этимол. см. легуа). Путевая мера во Франции = 3,75 версты. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛЬЕ пулевая мера во Франции = 4 вер. 84 саж. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЛЬЕ — ЛЬЕ, нескл., ср. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лье — лье, нескл., с …   Русское словесное ударение

  • Лье — нескл. ср. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лье — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • лье — лье, нескл., ср …   Русский орфографический словарь

  • лье-ди — (lieu dit) Виноградник, имеющий собственное название; данный термин применяется преимущественно в Бургундии. Купцов 2001 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лье — лье, нескл., с …   Морфемно-орфографический словарь

  • лье де л'элексьон — * lieu de l élection. мед. Место выбора. Замечательно, что французы были гораздо счастливее нашего в ампутациях посредине и в верхней трети (в так называемом lieu de l élection, т. е. на 4 поперечных пальца ниже бугра большеберцовой кости). 1865 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лье де пердисьон — * lieu de perdition. Место погибели, нравственного падения. Что за охота ехать туда, куда всякая дрянь таскается! протестовали, правда, некоторые наиболее суровые из кружка. Но барышни обнаружили обычное любопытство порядочных женщин относительно …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лье д'эзанс — * lieu d aisance. Уборная. Опиши мне квартиру.. какая лестница .. Нет ли на дороге lieu, высоки ил потолки. 1841. Шопен 1 438. Однажды он назвал этот подвал с полуживой красоткой lieux d aisance для души. Знамя 2003 2 66 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»