Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

лишних

  • 1 насчитать

    165a Г сов.несов.
    насчитывать кого-что, сколько kokku v üles lugema v loendama; \насчитатьли десять человек (loendamisel) saadi kokku v loeti üles kümme inimest, \насчитатьли лишних пять рублей (1) kõnek. (raha)lugemisel tuli v saadi viis rubla rohkem, (2) madalk. arvestamisel eksiti viie rublaga ( kelle kahjuks)

    Русско-эстонский новый словарь > насчитать

  • 2 разговор

    1 С м. неод.
    1. jutuajamine, kõnelus, vestlus, keskustelu, jutt, kõne; крупный \разговор tõsine jutuajamine, предстоящий \разговор eelseisev jutuajamine, \разговор по душам avameelne jutuajamine, оживлённый \разговор elav vestlus v keskustelu, непринуждённый \разговор sundimatu vestlus, бесполезный \разговор kasutu jutt, телефонный \разговор telefonikõne, завести \разговор juttu alustama v sobitama, подслушать \разговор kõnelust pealt kuulama, \разговор шёл о друге jutt oli v käis sõbrast, \разговор зашёл о политике jutt kaldus poliitikale, прервать \разговор jutuajamist katkestama, переменить \разговор kõneainet vahetama v muutma, прекратите \разговоры jätke jutud, включиться в \разговор kõnelusse sekkuma, \разговор не клеится kõnek. jutt ei laabu, втянуть в \разговор кого keda vestlusse tõmbama, об этом не может быть и \разговору kõnek. sellest ei saa juttugi olla, без \разговоров kõnek. ilma mingi jututa, vastu vaidlemata, вот и весь \разговор kõnek. ja ongi kogu lugu, ja lool v jutul lõpp;
    2. \разговоры мн. ч. kõnek. kuulujutud, kuuldused, keelepeks; теперь пойдут \разговоры nüüd hakkavad levima v lähevad lahti kuulujutud, nüüd läheb jutt lahti; ‚
    без лишних \разговоров ilma pikema jututa

    Русско-эстонский новый словарь > разговор

  • 3 уволить

    269a Г сов.несов.
    увольнять 1. кого-что, откуда vallandama, (ametist, töölt) lahti laskma; erru laskma v saatma, reservi v erru arvama; välja lubama, loastama; \уволить с работы töölt vallandama v lahti laskma, \уволить в отпуск (ameti)puhkusele laskma, \уволить в отставку erru laskma v saatma v arvama, \уволить по сокращению штатов koondama, \уволить в запас sõj. reservi arvama, \уволить в город (sõjaväes) linnaluba andma, välja v linna lubama;
    2. (бeз несов.) кого-что, от чего kõnek. (ebameeldivast) vabastama, millest kõrvale v välja jätma; меня от этого увольте mind jätke küll sellest kõrvale v mängust välja, увольте меня от лишних хлопот säästke mind (liigsetest) sekeldustest

    Русско-эстонский новый словарь > уволить

См. также в других словарях:

  • лишних — (не) делать лишних движений • действие задавать лишних вопросов • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • без лишних слов — См …   Словарь синонимов

  • Много бывает, а лишних не бывает. — Много бывает, а лишних не бывает. Много есть, да лишних нет. См. ДЕТИ РОДИНЫ Много бывает, а лишних (лишку) не бывает (детей, денег). См. МНОГО МАЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • без лишних слов — Неизм. Не говоря много, не теряя времени на лишние разговоры. Чаще с глаг. сов. вида: как? без лишних слов приступить, сделать, сказать… Точное выражение своих мыслей, умение без лишних слов сформулировать то или иное положение – важное… …   Учебный фразеологический словарь

  • Много есть, да лишних нет. — Много бывает, а лишних не бывает. Много есть, да лишних нет. См. ДЕТИ РОДИНЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • без лишних затрат — умеренно, экономно, в меру Словарь русских синонимов. без лишних затрат нареч, кол во синонимов: 3 • в меру (13) • …   Словарь синонимов

  • без лишних разговоров — нареч, кол во синонимов: 29 • без дальних разговоров (32) • без дальних слов (31) • …   Словарь синонимов

  • Без лишних слов — То же, что Без дальних слов. Он без лишних слов отсыпал мне в мешок пуд отборной жёлтой кукурузы, всунул в карман красную тридцадку, погладил по щеке и велел явиться на следующей неделе (Н. Думбадзе. Собака). При встречах дядя Иван, бывало, на… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЗА НЕСКОЛЬКО ЛИШНИХ ДОЛЛАРОВ — «ЗА НЕСКОЛЬКО ЛИШНИХ ДОЛЛАРОВ» (For a Few Dollars More) Италия, 1965, 130 мин. Вестерн. Фильм снят на английском языке. Только приноравливавшийся к жанру вестерна в картине «За пригоршню долларов», Серджо Леоне (см. ЛЕОНЕ Серджо) во второй части… …   Энциклопедия кино

  • Не говоря лишних слов — Прост. Решительно, сразу, без рассуждений. Есть прямая необходимость оглянуться по сторонам: а нет ли где нибудь на отшибе другого такого же посёлка?.. И чтобы его в самом деле не было, надо засучить рукава и, не говоря лишних слов, приступить к… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • без лишних ушей — нареч, кол во синонимов: 2 • без посторонних (5) • с глазу на глаз (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»