-
1 литься
1) couler viвода́ льётся — l'eau coule
слёзы лью́тся — les larmes coulent
* * *vgener. couler, fluer, goutter -
2 литься потоком
vmetal. jaillir -
3 литься рекой
vgarph.exp. couler à flots -
4 литься ручьём
vgener. ruisseler -
5 вылиться
1) ( вытечь) s'écoulerвы́литься че́рез край — déborder vi (a., ê.)
2) ( выразиться)вы́литься во что́-либо — prendre la forme de qch, aboutir à qch
-
6 НАД
1) ( выше) au-dessus de2) ( направленность действия) sur, à; deработать (думать) над чем-л — travailler (réfléchir) sur (à) qch.
смеяться над кем-л — se moquer de qn.
сжалиться над кем-л — avoir pitié de qn.
* * *( надо)1) au-dessus deнад на́шими голова́ми — au-dessus de nos têtes
надо мно́ю — au-dessus de moi
надо рво́м — au-dessus du fossé
2) перен. sur (после слов со значением "заставлять, господствовать"); à (после слов со значением "работать, заниматься")вы име́ете над ним большу́ю власть — vous avez un grand empire sur lui
рабо́тать над уче́бником — travailler à un manuel
засыпа́ть над кни́гой — s'endormir sur un livre
лома́ть го́лову над че́м-либо — se casser ( или se creuser) la tête sur qch
смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch; se rire de qn, de qch
сжа́литься над ке́м-либо — avoir pitié de qn
* * *abbr -
7 канителиться
разг.lambiner viканите́литься с ремо́нтом — faire traîner en longueur les réparations
* * *v1) colloq. encombrer de (qn) (с кем-л.)2) simpl. lambiner -
8 лить
1) verser vtлить во́ду — verser de l'eau
2) (литься, течь) couler viпот льёт с него́ гра́дом — il sue à grosses gouttes; il ruisselle de sueur
3) тех. fondre vt, couler vt••лить во́ду на чью́-либо ме́льницу погов. — faire venir l'eau au moulin de qn; faire le jeu de qn
* * *v1) gener. répandre, fondre, couler, verser -
9 над
( надо)1) au-dessus deнад на́шими голова́ми — au-dessus de nos têtes
надо мно́ю — au-dessus de moi
надо рво́м — au-dessus du fossé
2) перен. sur (после слов со значением "заставлять, господствовать"); à (после слов со значением "работать, заниматься")вы име́ете над ним большу́ю власть — vous avez un grand empire sur lui
рабо́тать над уче́бником — travailler à un manuel
засыпа́ть над кни́гой — s'endormir sur un livre
лома́ть го́лову над че́м-либо — se casser ( или se creuser) la tête sur qch
смея́ться над ке́м-либо, над че́м-либо — se moquer de qn, de qch; se rire de qn, de qch
сжа́литься над ке́м-либо — avoir pitié de qn
* * *prepos.gener. au-dessus de(...), en contre-haut, en contre-haut de(...), super(...) (...), sus(...) (...) -
10 осмелиться
осме́литься что́-либо сказа́ть — oser dire qch
осме́люсь доложи́ть уст. — j'ose vous rapporter
* * *vgener. prendre courage, prendre la liberté de(...), prendre son courage à deux mains, avoir l'audace de (Mendeleïev laissa de nombreuses cases vides dans les classifications de 1871 et eut l'audace de prédire que 9 d'entre elles seraient remplies par des éléments alors inconnus.) -
11 раскошеливаться
раскоше́литься на пода́рок — se fendre d'un cadeau
* * *v1) gener. les allonger, y aller de son denier, décher, raquer2) colloq. cracher au bassinet, y aller de sa pièce, se fendre3) simpl. les lâcher -
12 раскошелиться
разг.раскоше́литься на пода́рок — se fendre d'un cadeau
* * *v1) liter. mettre la main2) simpl. casquer -
13 уволиться
( со службы) démissionner vi; donner sa démissionуво́литься по со́бственному жела́нию — démissionner pour raisons personnelles
* * *vgener. démissionner -
14 хлестать
1) ( бить) fouetter vt; cingler vtхлеста́ть ло́шадь кнуто́м — fouetter un cheval
2) ( литься) разг. jaillir viкровь хле́щет из ра́ны — le sang jaillit de la blessure
дождь так и хле́щет — il pleut à verse
дождь хле́щет в окно́ — la pluie bat contre la vitre
3) ( пить) груб. pinter vi; boire comme un trou* * *v1) gener. battre avec un fouet, fouetter, cingler2) obs. fouailler, vergeter -
15 политься
( начать литься) commencer vi à couler
См. также в других словарях:
литься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я льюсь, ты льёшься, он/она/оно льётся, мы льёмся, вы льётесь, они льются, лейся, лейтесь, лился, лилась, лилось и лилось, лились и лились, лившийся 1. Если какая либо жидкость льётся, значит, она… … Толковый словарь Дмитриева
литься — См … Словарь синонимов
Литься — (о пѣсни, рѣчи) иноск. раздаваться, звучать продолжительно). Ср. Изъ всѣхъ оконъ обоихъ этажей дома на дворъ льются пѣсни и брань. М. Горькій. Супруги Орловы. Ср. Какъ стройно льются пѣсенъ звуки, Какъ чудно слушать ихъ! Чуевскій. Птичка. Романсъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛИТЬСЯ — ЛИТЬСЯ, льюсь, льёшься; д.н.в. (устар.) лиясь, повел. лейся, прош. вр. лился, лилась, лилось, несовер. 1. Течь струею. Вода льется. Вино лилось рекой. Кровь лилась. Слезы льются. «Льетесь вы ранней и поздней порой, льетесь, как льются струи… … Толковый словарь Ушакова
ЛИТЬСЯ — (льюсь, льёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), льётся; лился, лилась, лилось и лилось, лились; лейся; несовер. 1. Течь струёй. Вода льётся. Льются слёзы (о горьком плаче). Льётся плавная речь (перен.). 2. перен. О звуках, запахе, свете:… … Толковый словарь Ожегова
литься — литься, 1 е и 2 е л. не употр., льётся; прош. лился (устарелое лился), лилась (неправильно лилась), лилось, лились (допустимо лилось, лились) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
литься — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN rain … Справочник технического переводчика
литься — I см. лить 1), 3); лью/тся; страд. II льётся; ле/йся; ли/лся, лила/сь, лило/сь и ли/лось; нсв. 1) а) Течь непрерывной струей (струями). Вода лилась из бака. Нефть лилась в цистерну. Слёзы лились из глаз … Словарь многих выражений
литься — льётся; лейся; лился, лилась, лилось и лилось; нсв. 1. Течь непрерывной струей (струями). Вода лилась из бака. Нефть лилась в цистерну. Слёзы лились из глаз. Литься рекой, литься в три ручья (течь очень сильно). // Книжн. Течь, протекать (о реках … Энциклопедический словарь
литься — ▲ течь ↑ в виде, струя литься течь струей. полить, ся. пролиться. расплескаться. фонтанировать. бить фонтаном. забить фонтаном … Идеографический словарь русского языка
Литься градом — ЛИТЬСЯ ГРАДОМ. ПОЛИТЬСЯ ГРАДОМ. Разг. Экспрес. Обильно, в большом количестве течь (о слезах). И слёзы девы молодой лилися градом, На ланиты печатью бледность полегла (М. Новицкая. Печальный ангел). Из моих глаз градом полились слёзы, смывшие с… … Фразеологический словарь русского литературного языка