-
21 обділити
док. див. обділяти -
22 обілити
док. див. обіляти -
23 перевтілити
= перевтілитися; док. див. перевтілювати, перевтілюватися -
24 переділити
док. див. переділяти -
25 перенацілити
док. див. перенацілювати -
26 перерозподілити
док. див. перерозподіляти -
27 підбілити
док. див. підбілювати -
28 підрозділити
= підрозділитися; док. див. підрозділяти, підрозділятися -
29 підстрілити
док. див. підстрілювати -
30 побілити
to whitewash, to whiten -
31 поцілити
док. див. поціляти -
32 приділити
док. див. приділяти -
33 проділити
док. див. проділяти -
34 прострілити
док. див. прострілювати I -
35 розділити
= розділитися; док. див. розділяти, розділятися -
36 розподілити
док. див. розподіляти -
37 цілити
див. цілитися -
38 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
39 поливати
= полити1) ( лити) to pour (on, upon); (вулиці, рослини) to water -
40 розділяти
= розділити1) ( ділити) to divide (in, into)розділяти на волокна (деревину) — to defiberize, to defiber, to defibrate
розділяти на фракції тех. — to cut
2) ( роз'єднувати) to separate, to part, to sever (from, with)3) ( думку) to share
См. также в других словарях:
лити — ллю, ллєш, недок. 1) перех. і без додатка. Змушувати текти, витікати яку небудь рідину. || перен. Випромінювати, видихати, поширювати навколо себе (світло, пахощі, звуки і т. ін.). || Те саме, що розливати. Лити сльози. 2) неперех. Сильно,… … Український тлумачний словник
лити — [ли/тие] л :у, л :еш, л :е, л :еимо/, л :еите/, л :ут ; мин. лиў, лиела/; нак. лий, ли/йтеи … Орфоепічний словник української мови
литија — (грч. litaneuo моли, пита) 1. во православната црква: а) молитва спроти недела и спроти празник, на вечерна, со осветување на леб; 6) процесија на верници со свештенството и со црковни бајраци, како манифестација на набожноста, на големи празници … Macedonian dictionary
лити — I 1) (змушувати текти про рідину), зливати, розливати, розлити, проливати, пролити; цідити (невеликим струменем) Пор. налити 2) (сильно, безперервно текти про дощ), сипати, цідити, періщити, хляпати, хляпотіти, репіжити, пороти Пор. іти I, 3),… … Словник синонімів української мови
лити — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
лити — Syn: відливати … Словарь синонимов металлургических терминов
Лити́ческая смесь — (mixtio lytica) комбинация лекарственных средств (нейролептиков, транквилизаторов, анальгетиков, противогистаминных веществ и др.), применяемая в анестезиологии с целью стабилизации вегетативных функций во время хирургических вмешательств … Медицинская энциклопедия
Лити́ческий — (греч. lytikos способный освобождать, растворять) относящийся к лизису; способный растворять, разрушать … Медицинская энциклопедия
литијаза — (грч. lithiasis) мед. создавање на камен во разни органи (во бабулето, бубрезите, жолчното ќесе) … Macedonian dictionary
ЛИТИ́НСКИЙ Генрих Ильич — Генрих Ильич (19011985), композитор, засл. деятель иск в РСФСР (1957), нар. арт. Якут. АССР и Тат. АССР (1964). Ученик Р. М. Глиэра. Автор (совм. с М. Н. Жирковым) первых якут. муз. сценич. произв.: оп. Нюргун Боотур (1946), балета Полевой… … Биографический словарь
цвѣлити — заставлять плакать, обижать; мучить (1): О моя сыновчя, Игорю и Всеволоде! рано еста начала Половецкую землю мечи цвѣлити, а себѣ славы искати. Нъ нечестно одолѣсте, нечестно бо кровь поганую проліясте. 26. 1262: Миндовгъ же восхотѣ пояти свесть… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"