Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

лингв

  • 1 смычный

    лингв.
    1) прил. oclusivo
    2) м. oclusiva f
    * * *
    adj
    ling. oclusiva, oclusivo

    Diccionario universal ruso-español > смычный

  • 2 переднеязычный

    лингв.

    Diccionario universal ruso-español > переднеязычный

  • 3 редуцированный

    лингв.

    редуци́рованные гла́сные — voyelles réduites

    Diccionario universal ruso-español > редуцированный

  • 4 слогообразующий

    лингв.

    Diccionario universal ruso-español > слогообразующий

  • 5 смычный

    лингв.
    1) прил. occlusif
    2) сущ. м. occlusive f

    Diccionario universal ruso-español > смычный

  • 6 среднеязычный

    лингв.

    среднеязы́чные согла́сные — consonnes f pl médio-linguales

    Diccionario universal ruso-español > среднеязычный

  • 7 старославянский

    лингв.

    старославя́нский язы́к — le vieux slave; slavon m ( церковнославянский)

    Diccionario universal ruso-español > старославянский

  • 8 арго

    арго́
    лингв. ĵargono;
    slango (сленг).
    * * *
    с. нескл. лингв.
    argot m, jerga f; germanía f ( воровское)
    * * *
    с. нескл. лингв.
    argot m, jerga f; germanía f ( воровское)
    * * *
    n
    1) gener. argot, germanìa

    Diccionario universal ruso-español > арго

  • 9 выражение

    с.
    1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)

    выраже́ние чувств — expresión del sentimiento

    де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario

    выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones

    с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión

    не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento

    2) ( внешний вид) expresión f

    выраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos

    3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término m

    идиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática

    4) мат. fórmula f

    алгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)

    ••

    без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma

    с выраже́нием — con sentimiento, con efusión

    * * *
    с.
    1) ( действие и результат) expresión f; manifestación f ( проявление)

    выраже́ние чувств — expresión del sentimiento

    де́нежное выраже́ние сто́имости — valor monetario

    выраже́ние противоре́чий — manifestación de las contradicciones

    с выраже́нием (говорить, петь и т.д.) — con expresión

    не нахожу́ слов для выраже́ния мое́й призна́тельности — no encuentro palabras para expresar mi reconocimiento

    2) ( внешний вид) expresión f

    выраже́ние лица́, глаз — expresión del rostro (semblante), de los ojos

    3) ( оборот речи) expresión f; locución f (лингв.); término m

    идиомати́ческое выраже́ние — locución idiomática

    4) мат. fórmula f

    алгебраи́ческое выраже́ние — fórmula algebraica (algébrica)

    ••

    без выраже́ния — sin sentimiento, sin alma

    с выраже́нием — con sentimiento, con efusión

    * * *
    n
    1) gener. (действие и результат) expresiюn, decir, dicho, locución (лингв.), manifestación (проявление), término, traducción (чувств, мыслей и т.п.)
    2) math. fórmula, expresión (лица и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > выражение

  • 10 гласный

    гла́сный I
    прил. (публичный) publika.
    --------
    гла́сный II
    сущ. лингв. vokalo.
    * * *
    I лингв.
    1) прил. vocal, vocálico

    гла́сный звук — vocal f

    2) м. vocal f
    II прил.
    (открытый, публичный) público, notorio

    гла́сный суд — juicio público (a puertas abiertas)

    III м. уст.
    consejero m, concejal m
    * * *
    I лингв.
    1) прил. vocal, vocálico

    гла́сный звук — vocal f

    2) м. vocal f
    II прил.
    (открытый, публичный) público, notorio

    гла́сный суд — juicio público (a puertas abiertas)

    III м. уст.
    consejero m, concejal m
    * * *
    adj
    1) gener. (открытый, публичный) notorio, (открытый, публичный) público, vocal
    2) obs. concejal, consejero
    3) ling. vocálico
    4) busin. transparente

    Diccionario universal ruso-español > гласный

  • 11 глухой

    глух||о́й
    1. surda;
    2. (о звуке, голосе) obtuza;
    \глухой шум malklara bruo;
    \глухой звук лингв. senvoĉa;
    3. (о лесе) densa;
    4. сущ. surdulo;
    \глухойа́я ночь nigra nokto.
    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    прил.
    1) sordo (тж. в знач. сущ.)

    глухо́й от рожде́ния — sordo de nacimiento

    глухо́й на одно́ у́хо — sordo de un oído

    он соверше́нно глух — es sordo como una tapia (como un poste)

    прики́дываться глухи́м — hacerse el sordo

    глухо́й к чему́-либо — sordo a (para) algo

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — hacía oídos de mercader a todos sus ruegos

    2) (приглушённый: тж. перен.) sordo, opaco, velado

    глухо́й го́лос — voz sorda (opaca, velada)

    глухо́й вы́стрел — disparo sordo (apagado)

    глухо́й согла́сный лингв.consonante sorda

    глухо́е недово́льство — descontento sordo

    3) ( заросший) tupido, cerrado
    4) (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado

    глуха́я дере́вня — aldea perdida

    глухо́е ме́сто — lugar apartado (alejado, remoto)

    ••

    глуха́я крапи́ва — ortiga muerta

    глуха́я стена́ — pared ciega, muro ciego

    глухо́е окно́ — ventana falsa

    глуха́я дверь — puerta condenada

    глухо́е пла́тье — vestido cerrado (sin escote)

    глуха́я ночь — noche cerrada

    глуха́я о́сень — otoño avanzado

    глухо́е вре́мя, глуха́я пора́ — época muerta (de estancamiento)

    глухо́й шов ( хирургический) — sutura ciega

    * * *
    adj
    1) gener. (çàðîñøèì) tupido, (отдалённый, безлюдный) perdido, alejado, apartado, cerrado, despoblado, grave (о звуке), opaco, sordo a (para) algo (к чему-л.), tomado, velado, cavernoso (о голосе), pastoso (о голосе), sordo (к чему-л.), sordo (о человеке)
    2) Bol. desorejado
    3) Hondur. juico

    Diccionario universal ruso-español > глухой

  • 12 гнездо

    гнездо́
    1. nesto;
    2. лингв. vortnesto.
    * * *
    с. (мн. гнёзда)
    1) nido m, nidal m

    вить гнездо́ — hacer el nido, anidar vi

    3) ( скопление чего-либо) nido m (тж. с.-х., геол.; воен.); semillero m (тж. с.-х.)
    4) лингв. familia de palabras
    5) тех. clavijero m, mortaja f, muesca f
    ••

    пулемётное гнездо́ воен.nido de ametralladora

    гнездо́ зара́зы — foco de infección

    * * *
    с. (мн. гнёзда)
    1) nido m, nidal m

    вить гнездо́ — hacer el nido, anidar vi

    3) ( скопление чего-либо) nido m (тж. с.-х., геол.; воен.); semillero m (тж. с.-х.)
    4) лингв. familia de palabras
    5) тех. clavijero m, mortaja f, muesca f
    ••

    пулемётное гнездо́ воен.nido de ametralladora

    гнездо́ зара́зы — foco de infección

    * * *
    n
    1) gener. (скопление чего-л.) nido (á¿. ñ.-õ., ãåîë.; âîåñ.), entallamiento, hogar (домашний очаг), nidal, semillero (á¿. ñ.-õ.), mortaja
    2) eng. alojamiento, asiento, clavijero (контактного разъема), cotana, encajadura, encaje, entalladura, escopleadura, fogonadura (под балку), muesca, cotana (для шипа), encastre, enchufe (контактного разъема), ficha hembra (контактного разъема), hembra (контактного разъема)
    5) IT. conjunto (блоков), conjutor (напр. блоков)
    6) commun. conjuntor, jack
    8) Ecuad. tasìn

    Diccionario universal ruso-español > гнездо

  • 13 говор

    го́вор
    1. murmuro;
    2. лингв. dialekto, subdialekto.
    * * *
    м.
    1) ( звуки речи) algarabía f; susurro m ( тихий)
    2) перен. murmullo m; retumbo m ( гул)

    го́вор волн — el murmullo (el susurro) de las olas

    3) ( манера говорить) acento m, dejo m
    4) лингв. habla f, dialecto m
    * * *
    м.
    1) ( звуки речи) algarabía f; susurro m ( тихий)
    2) перен. murmullo m; retumbo m ( гул)

    го́вор волн — el murmullo (el susurro) de las olas

    3) ( манера говорить) acento m, dejo m
    4) лингв. habla f, dialecto m
    * * *
    n
    1) gener. (çâóêè ðå÷è) algarabìa, (манера говорить) acento, dejo, susurro (тихий)
    2) liter. murmullo, retumbo (ãóë)
    3) ling. dialecto, habla

    Diccionario universal ruso-español > говор

  • 14 гортанный

    горта́||нный
    laringa, gorĝa;
    \гортанныйнь laringo.
    * * *
    прил.
    1) анат. laríngeo
    2) ( о звуках речи) gutural (тж. лингв.)

    горта́нный го́вор — voz gutural

    * * *
    прил.
    1) анат. laríngeo
    2) ( о звуках речи) gutural (тж. лингв.)

    горта́нный го́вор — voz gutural

    * * *
    adj
    gener. (î çâóêàõ ðå÷è) gutural (тж. лингв.), larìngeo

    Diccionario universal ruso-español > гортанный

  • 15 губной

    губн||о́й
    1. lipa;
    \губнойа́я пома́да ruĝigilo, lipkrajono, lippomado;
    2. лингв. labiala.
    * * *
    прил.
    1) de labios; para los labios

    губна́я пома́да — pintura (lápiz) para los labios, carmín m

    губна́я гармо́ника — armónica f

    2) анат., лингв. labial

    губны́е зву́ки — sonidos labiales

    * * *
    прил.
    1) de labios; para los labios

    губна́я пома́да — pintura (lápiz) para los labios, carmín m

    губна́я гармо́ника — armónica f

    2) анат., лингв. labial

    губны́е зву́ки — sonidos labiales

    * * *
    adj
    gener. de labios, para los labios, labial

    Diccionario universal ruso-español > губной

  • 16 долгота

    долгота́
    1. геогр., астр. longitudo;
    2. лингв. longeco.
    * * *
    ж.
    1) ( длительность) duración f

    долгота́ дня — duración del día

    долгота́ сло́га лингв.duración de la sílaba

    2) геогр., астр. longitud f
    * * *
    ж.
    1) ( длительность) duración f

    долгота́ дня — duración del día

    долгота́ сло́га лингв.duración de la sílaba

    2) геогр., астр. longitud f
    * * *
    n
    2) geogr. longitud, longor

    Diccionario universal ruso-español > долгота

  • 17 зубной

    зубн||о́й
    denta;
    \зубнойа́я па́ста dentpasto, \зубнойа́я щётка dentbroso;
    \зубнойа́я боль dentdoloro;
    \зубной врач dentisto, dentkuracisto;
    \зубной звук лингв. dentalo.
    * * *
    прил.
    1) de dientes, dental, dentario, odóntico

    зубна́я эма́ль — esmalte dentario, dentina f

    зубна́я боль — dolor de dientes (de muelas)

    зубна́я щётка — cepillo de (los) dientes

    зубно́й порошо́к — polvos para los dientes, dentífrico m

    зубна́я па́ста — pasta dentífrica

    зубно́й врач — médico dentista, dentista m, odontólogo m

    зубно́й ка́мень — sarro m

    2) лингв. dental

    зубно́й звук — sonido dental

    * * *
    прил.
    1) de dientes, dental, dentario, odóntico

    зубна́я эма́ль — esmalte dentario, dentina f

    зубна́я боль — dolor de dientes (de muelas)

    зубна́я щётка — cepillo de (los) dientes

    зубно́й порошо́к — polvos para los dientes, dentífrico m

    зубна́я па́ста — pasta dentífrica

    зубно́й врач — médico dentista, dentista m, odontólogo m

    зубно́й ка́мень — sarro m

    2) лингв. dental

    зубно́й звук — sonido dental

    * * *
    adj
    gener. de dientes, dental, dentario, odóntico

    Diccionario universal ruso-español > зубной

  • 18 носовой

    носово́й
    1.: \носовой плато́к naztuko;
    2. лингв.: \носовой звук nazalo.
    * * *
    прил.
    1) nasal, de la nariz

    носова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal

    носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m

    2) лингв. nasal
    3) мор. de proa
    ••

    храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл.roncar como un tronco

    * * *
    прил.
    1) nasal, de la nariz

    носова́я по́лость — cavidad (fosa) nasal

    носово́й плато́к — pañuelo para las narices, pañuelo de bolsillo, moquero m

    2) лингв. nasal
    3) мор. de proa
    ••

    храпе́ть во все носовы́е завёртки шутл.roncar como un tronco

    * * *
    adj
    1) gener. de la nariz, rinal, rìnico, nasal
    2) navy. de proa

    Diccionario universal ruso-español > носовой

  • 19 плавный

    пла́вный
    1. flua, glata;
    2. лингв. likvida.
    * * *
    прил.
    1) suave; ligero ( лёгкий); rítmico ( ритмичный)

    пла́вная речь — hablar fluido

    пла́вная похо́дка — paso ligero

    2) лингв. ( о звуке) líquido
    * * *
    прил.
    1) suave; ligero ( лёгкий); rítmico ( ритмичный)

    пла́вная речь — hablar fluido

    пла́вная похо́дка — paso ligero

    2) лингв. ( о звуке) líquido
    * * *
    adj
    1) gener. ligero (лёгкий), rìtmico (ритмичный), sin choque, suave

    Diccionario universal ruso-español > плавный

  • 20 придыхание

    с.
    aspiración f (тж. лингв.)

    произноси́ть с придыха́нием — aspirar vt

    * * *
    с.
    aspiración f (тж. лингв.)

    произноси́ть с придыха́нием — aspirar vt

    * * *
    n
    1) gener. aspiración (тж. лингв.)
    2) ling. aspiración

    Diccionario universal ruso-español > придыхание

См. также в других словарях:

  • лингв. об. — лингв. об. лингвистическое обеспечение …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лингв. — линг. лингв. лингвистика лингвистический лингв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лингв — (лк) lingua язык (орган; речь) лингвистика языкознание билингвистический двуязычный; ср. англ. bilingual, фр. bilingue, нем. bilinguisch …   Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

  • лингв. — лингвистический …   Русский орфографический словарь

  • лингв — (лк) lingua язык (орган; речь) лингвистика языкознание билингвистический двуязычный; ср. англ. bilingual, фр. bilingue, нем. bilinguisch …   Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого

  • лингв. — лингвистика; лингвистический; относящийся к лингвистике лингвистика лингвистический термин лингвистический …   Словарь сокращений русского языка

  • лингв.об. — лингвистическое обеспечение …   Словарь сокращений русского языка

  • Дивергенция (лингв.) — термин, в лингвистической литературе означающий известное отношение между гомогенными (см.) звуками. Звуки человеческой речи подлежат известным изменениям во времени. Изменения эти могут быть двоякого рода: 1) без всякой видимой причины, так… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • лингвист — лингв/ист/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • лингвистика — лингв/ист/ик/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • лингвистка — лингв/ист/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»