Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лепило

  • 101 glue

    прицврстува, лепило, лепи, залепува
    * * *
    лепило, прицврстува, залепува, лепи
    v. лепи, залепува;
    2. се залепува, се лепи; прицврстува; лепило; залепува, лепи, лепило, прицврстува, лепак, залепува

    English-Macedonian dictionary > glue

  • 102 gum

    вилица, забало
    v гумира, залепува
    гума, лепило, каучуково дрво, каучук, гурел
    гума за џвакање, мастика, желе бомбон
    * * *
    v. гумира, залепува; забало, вилица
    1.гума, лепило, каучук, каучуково дрво, гурел;
    2. желе бомбон, гума за џвакање, мастика
    n. каучук, гума; chewing gum - гума за џвакање
    v. залепува (down, together, up); лепило; непце; вилица; забало, вилица, гума; каучуково дрво, гурел, лепило, каучук, гума; мастика, гума за џвакање, желе бомбон; залепува, гумира

    English-Macedonian dictionary > gum

  • 103 glue-pot

    {'glu:pɔt}
    1. съд за затопляне на лепило
    2. разг. разкалян терен
    * * *
    {'glu:pъt} n 1. съд за затопляне на лепило; 2. разг. разкаля
    * * *
    1. разг. разкалян терен 2. съд за затопляне на лепило
    * * *
    glue-pot[´glu:¸pɔt] n 1. съд за разтопяване на туткал; 2. разкалян терен.

    English-Bulgarian dictionary > glue-pot

  • 104 gummy

    {'gʌmi}
    1. смолист, лепкав, намазан/покрит с клей/смола/лепило
    2. подут (за крак и пр.)
    * * *
    {'g^mi} а 1. смолист; лепкав; намазан/покрит с клей/смола/лепил
    * * *
    смолист; лепкав;
    * * *
    1. подут (за крак и пр.) 2. смолист, лепкав, намазан/покрит с клей/смола/лепило
    * * *
    gummy[´gʌmi] I. adj 1. смолист; леплив, лепкав; намазан (покрит) с клей (смола, лепило); 2. подпухнал, отекъл. II. adj беззъб.

    English-Bulgarian dictionary > gummy

  • 105 hold

    {hould}
    I. 1. държа, държа се
    to HOLD hands държим си ръцете
    to HOLD oneself well имам хубава стойка, държа се изправено
    a glue that HOLDs лепило, което държи/лепи добре
    2. поддържам, крепя, държа здраво
    подпирам (u с up), издържам
    3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам
    to HOLD the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението
    to HOLD one's way/course държа същата посока, следвам курса си
    4. имам сила, в сила съм, важа
    does your offer still HOLD? предложението ти важи ли още? the same HOLDs good/true for/in respect of същото важи за
    5. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла)
    to HOLD a medal носител съм на медал/орден
    to HOLD a professorship професор съм
    6. съдържам, побирам
    car that HOLDs five people петместна кола
    7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.)
    to HOLD the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори
    8. държа се, задържам се, трая
    if your luck HOLDs ако не ти изневери щастието/късметът
    9. спирам, задържам, преча, попречвам
    въздържам (се) (и с back, up, in)
    to HOLD one's fire воен. не стрелям, не откривам огън
    to HOLD one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си
    HOLD your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no HOLDing him не можеш да го спреш, неудържим е
    10. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам
    11. държа, задържам (в плен и пр.)
    12. провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.)
    to HOLD intercourse with поддържам връзки с
    13. поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя
    to HOLD a belief смятам, считам, вярвам
    to HOLD someone to lie a fool считам някого за глупак
    to HOLD someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен
    14. празнувам, тача, спазвам (обичай, празник)
    to HOLD someone dear някой ми е скъп/мил
    to HOLD something lightly не ценя нещо
    to HOLD someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого
    to HOLD someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого
    to HOLD someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си
    to be left HOLDing the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира
    hold against разг.
    to HOLD something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо
    hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам
    спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from)
    въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям
    hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет)
    hold down натискам, прен. потискам
    II. 1. хващане, задържане
    to have HOLD of държа
    to keep HOLD of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо
    to get HOLD of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на
    to catch/grip/take/lay/grab/scize HOLD of хващам здраво, сграбчвам
    to take HOLD установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.)
    a book difficult to get HOLD of книга, която трудно се намира
    to slip from someone's HOLD измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого
    to leave/lose HOLD of пускам, изпущам
    to lose one's HOLD on reality губя чувство за реалност
    2. власт, контрол, авторитет, влияние
    to have a HOLD on/over someone имам власт/влияние върху/над някого
    to take HOLD of oneself овладявам се, стягам се
    to maintain a HOLD воен. владея
    3. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.)
    4. ост. затвор, укрепено място, крепост
    5. ам. разбиране
    to get HOLD of what is happening схващам какво става
    6. Бокс хватка
    with no HOLDs barred без спазване на всякакви правила (при борба)
    7. муз. фермата
    III. 1. мор. трюм
    2. ам. ав. помещение за багаж
    * * *
    {hould} v (held {held}) 1. държа; държа се; to hold hands държим (2) {'hould} n 1. хващане, задържане; to have hold of държа; to kee{3} {'hould} n 1. мор. трюм; 2. ам. ав. помещение за багаж.
    * * *
    хватка; хващане; съдържам; спирам; трюм; удържам; провеждам; притежавам; власт; владея; въздържам се; дръжка; дръж; задържам; задържане; държа; крепя; контрол;
    * * *
    1. 1 държа, задържам (в плен и пр.) 2. 1 поддържам (мнение, теория), на мнение съм, смятам, считам, мисля, твърдя 3. 1 празнувам, тача, спазвам (обичай, празник) 4. 1 провеждам, организирам (събрание, избори и пр.), давам (прием и пр.) 5. a book difficult to get hold of книга, която трудно се намира 6. a glue that holds лепило, което държи/лепи добре 7. car that holds five people петместна кола 8. does your offer still hold? предложението ти важи ли още? the same holds good/true for/in respect of същото важи за 9. hold against разг 10. hold back спирам, задържам (тълпа, сълзи и пр.), обуздавам 11. hold by придържам се о/към, вслушвам се в, следвам (съвет) 12. hold down натискам, прен. потискам 13. hold your jaw/noise! дръж си езика! млъкни! there's no holding him не можеш да го спреш, неудържим е 14. i. държа, държа се 15. if your luck holds ако не ти изневери щастието/късметът 16. ii. хващане, задържане 17. iii. мор. трюм 18. to be left holding the bag/the baby оставам на сухо, опирам пешкира 19. to catch/grip/take/lay/grab/scize hold of хващам здраво, сграбчвам 20. to get hold of what is happening схващам какво става 21. to get hold of придобивам, свързвам се/сдобивам се с, влияя силно на 22. to have a hold on/over someone имам власт/влияние върху/над някого 23. to have hold of държа 24. to hold a belief смятам, считам, вярвам 25. to hold a medal носител съм на медал/орден 26. to hold a professorship професор съм 27. to hold hands държим си ръцете 28. to hold intercourse with поддържам връзки с 29. to hold one's fire воен. не стрелям, не откривам огън 30. to hold one's tongue/mouth/peace държа си езика, мълча си, трая си 31. to hold one's way/course държа същата посока, следвам курса си 32. to hold oneself well имам хубава стойка, държа се изправено 33. to hold someone dear някой ми е скъп/мил 34. to hold someone in abhorrence/abomination изпитвам отвращение към някого 35. to hold someone in respect/estimation уважавам/отнасям се с уважение към някого 36. to hold someone responsible смятам/считам/държа някого отговорен 37. to hold someone to his word/promise карам/принуждавам някого да изпълни обещанието си 38. to hold someone to lie a fool считам някого за глупак 39. to hold something against someone сърдя се някому/обвинявам някого за нещо 40. to hold something lightly не ценя нещо 41. to hold the fort владея/държа крепостта, прен. удържам фронта, временно спасявам положението 42. to hold the stage държа вниманието на публиката (за артист), задържам се, играя се дълго (за пиеса), предмет съм на разговори 43. to keep hold of someone /something задържам/не изпускам/вкопчвам се в някого/нещо 44. to leave/lose hold of пускам, изпущам 45. to lose one's hold on reality губя чувство за реалност 46. to maintain a hold воен. владея 47. to slip from someone's hold измъквам се/изплъзвам се от ръцете на някого 48. to take hold of oneself овладявам се, стягам се 49. to take hold установявам се, затвърдявам се (за мнение и пр.) 50. with no holds barred без спазване на всякакви правила (при борба) 51. Бокс хватка 52. ам. ав. помещение за багаж 53. ам. разбиране 54. власт, контрол, авторитет, влияние 55. въздържам (се) (и с back, up, in) 56. въздържам се, колебая се, дърпам се (from something, from doing something), държа се настрана, скривам, премълчавам, забавям 57. дръжка, място за хващане/стъпване (на скала и пр.) 58. държа се, задържам се, трая 59. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.) 60. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.), държа се, не отстъпвам 61. имам сила, в сила съм, важа 62. муз. фермата 63. ост. затвор, укрепено място, крепост 64. поддържам, крепя, държа здраво 65. подпирам (u с up), издържам 66. постоянствувам, непоклатим/верен съм, държа (на обещание и пр.), упорству вам 67. притежавам, имам, владея, заемам (длъжност и пр.), имам (звание, титла) 68. спирам, задържам, преча, попречвам 69. спъвам, преча на (развитие, напредък и пр.) (from) 70. съдържам, побирам
    * * *
    hold [hould] I. v (held [held]) 1. държа; държа се; to \hold aloof държа се настрана; to \hold hands държим си ръцете; to \hold o.s. държа се изправен; 2. поддържам, крепя, държа здраво, подпирам (и с up); издържам; a glue that \hold s лепило, което държи (лепи) добре; 3. задържам, удържам (позиция, неприятел и пр.); постоянствам; непоклатим, верен съм; държа (на обещание и пр.); упорствам; to \hold by (to) o.'s opinion ( decision) не отстъпвам от мнението (решението) си; \hold the road държа пътя, владея автомобила (особено при хлъзгав път и при завои); to \hold o.'s ground държа се здраво (твърдо), не отстъпвам позициите си; to \hold o.'s own не отстъпвам, държа на своето, пазя достойнството си; пазя самообладание; to \hold o.'s head above ( the) water държа се, не потъвам; свързвам двата края; to \hold the fort владея (държа) крепост; разг. (временно) спасявам положението; 4. имам сила, в сила съм, важа; does your offer still \hold? предложението ти важи ли още? обикн. to \hold good ( true): the same \holds good for ( in respect of) същото важи и за; the bet \holds good басът е валиден; 5. притежавам, имам; владея; заемам (длъжност и пр.); имам (звание, титла); to \hold a medal носител съм на медал (орден); to \hold a professorship професор съм; to \hold sway имам власт, владея, господствам, царувам ( over); 6. съдържам, побирам; a carriage that \holds five people кола за пет човека; who knows what the future \holds? знае ли някой какво ще донесе (крие) бъдещето; 7. държа, привличам, завладявам (човек, внимание и пр.); to \hold the stage задържам (приковавам) вниманието на публиката (за артист); задържам се, играя се дълго (за пиеса); предмет съм на разговори; to \hold in suspense държа в напрежение; to \hold in awe внушавам страх (благоговение); 8. държа се, задържам се, трая (за време); if your luck \holds ако продължи да ти върви; 9. спирам; преча, попречвам, възпрепятствам; въздържам (се) (и с back, up, in); to \hold in check сдържам, спирам, възпирам, контролирам, владея, обуздавам; to \hold o.'s breath спирам, затаявам дъх; to \hold the car ( with the breaks) спирам (заковавам) колата със спирачки; to \hold a rein (on) задържам, стягам юздите; \hold! спри! чакай! \hold hard! спри! почакай! (за малко); to \hold in hand държа в ръцете си подчинение); обуздавам; възпирам; to \hold o.s. in hand сдържам се, не се издавам, владея се, контролирам се; to \hold o.'s hand(s) въздържам се; забавям наказание; \hold your tongue ( mouth, jaw, noise, peace) дръж си езика! не приказвай много! престани! мълчи (си)! трай си! there is no \holding him не можеш да го спреш, неудържим е; 10. задържам; to \hold s.o. prisoner (ост. captive) държа някого в плен; he was held on a charge of a theft той беше задържан за кражба; 11. провеждам, водя; to \hold a meeting правя (организирам) събрание; to \hold elections провеждам избори; to \hold (a) court 1) юрид. заседавам (за съд); 2) давам прием (за монарх); to \hold a feast пирувам, гуляя; to \hold intercourse with s.o. разговарям, поддържам връзки с някого; 12. имам, питая; to \hold a belief смятам, считам, вярвам; to \hold ( the view) that смятам, че; на мнение съм, че; to \hold strange opinion имам странни възгледи; 13. поддържам, на мнение съм; считам, смятам, мисля; I \hold that it is so поддържам, че е така; I \hold him to be a fool считам го за глупак; to \hold s.o. responsible държа някого отговорен; to \hold s.th. lightly не приемам нещо на сериозно; to \hold dear скъп ми е, мил ми е; to \hold cheap не ценя, не зачитам; to \hold s.o. in respect ( esteem, estimation) уважавам, отнасям се с уважение към някого; to \hold s.o. in reverence ( honour) уважавам, почитам (благоговея пред) някого; ценя високо; to \hold s.o. in awe изпитвам страх (благоговение); to \hold s.o. in abhorrence ( abomination) изпитвам отвращение към някого; 14. пазя, празнувам, тача (традиция, празник, обичай); to \hold a brief for s.o. юрид. 1) водя дело на някого (за адвокат); 2) прен. защитавам някого, подкрепям някого, държа неговата страна; to \hold o.'s seat не ставам, оставам седнал; прен. бивам преизбран в парламент; to \hold by the ears държа здраво в ръцете си, имам голямо влияние над; to \hold in store for s.o. предназначавам за; обещавам на някого; to \hold in trust съхранявам, пазя, запазвам; to \hold to ransom искам откуп за; to \hold trumps прен. имам всички преимущества, в изгодно положение съм; to \hold water 1) издържам критика, изпитание; 2) логичен, убедителен съм; \hold your horses не се вълнувай, не бързай; II. n 1. хващане, задържане; хватка; to have ( keep) \hold of държа, владея; to get \hold of придобивам, получавам; to catch ( grip, take, lay) \hold of хващам здраво, сграбчвам; a book difficult to get \hold of книга, която трудно се намира; to slip from s.o.'s \hold измъквам се от ръцете на някого; to leave ( lose) \hold of пускам, отпускам, изпускам; to lose o.'s \hold on reality губя чувството за реалност; 2. власт, контрол; авторитет, влияние; to have a \hold on ( over) s.o. имам власт (влияние) върху (над) някого; to get \hold of s.o. влияя силно на някого; to maintain a \hold воен. завладявам, владея; 3. дръжка, ръкохватка; нещо за захващане; the rock affords no \hold for hand or foot скалата не дава никаква възможност за катерене; 4. ост. затвор; килия; укрепено място; крепост, кале (обикн. stronghold); 5. муз., ост. пауза; to put on \hold оставям настрана (за по-късно ползване); no \holds barred без правила, всичко е разрешено; to take \hold ам. започвам да действам; вземам активно участие, участвам активно. III. [hould] n мор. трюм; хамбар, склад.

    English-Bulgarian dictionary > hold

  • 106 string

    {striŋ}
    I. 1. връв, канап
    on a STRING изцяло под влиянието/властта на
    to have/keep someone on a STRING разг. въртя някого на пръста си, водя го за носа
    2. тетива
    to have two STRINGs to one's bow прен. имам и друг начин за постигане на целта си, не разчитам само на едно нещо
    3. спортна категория
    first STRING най-добър атлет/играч, атлет/играч от първи състав/от А отбор, прен. главна надежда/опора
    second STRING дублъор, атлет/играч от втори състав/Б отбор, прен. друга възможност, алтернатива
    4. струна (на цигулка и пр.) (и прен.)
    to touch the STRINGs свиря (на арфа и пр.)
    the STRINGs струнните инструменти в оркестър, щрайхът
    to touch a STRING прен. засягам някаква струна/чувствително/болно място
    5. кордаж (на ракета за тенис)
    6. ширит, лента, връзка
    7. жила, жилка, сухожилие
    8. конец (на зелен фасул и пр.)
    9. низ, наниз, сплит, връзка (маниста, лук и пр.), прен. ред, редица, върволица, поредица
    10. разг. условие, ограничение
    without/with no STRINGs attached безкористен, необвързващ, без предварителни условия/уговорки (за помощ, заем и пр.)
    11. конен сп. коне, принадлежащи на един собственик
    II. 1. снабдявам с канап/връв/тетива, слагам струни (на цигулка и пр.), настройвам (цигулка и пр.)
    2. завързвам/пристягам с връв
    3. нанизвам (маниста, гердан и пр.)
    4. чистя (фасул) от конците
    5. прен. стягам се, напрягам се
    nerves strung up to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви
    6. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.)
    7. ам. разг. баламосвам, будалкам
    string along разг. мамя, залъгвам
    to STRING along with придружавам, съпровождам, верен/предан съм, доверявам се
    string out нареждам/разполагам в дълга верига, движа се в колона/върволица
    string up напрягам (воля и пр.), опъвам (нерви), окачвам на връв
    sl. обесвам, подготвям, подстрекавам
    * * *
    {strin} n 1. връв, канап; on a string изцяло под влиянието/властта (2) {strin} v (strung {str^n}) 1. снабдявам с канап/връв/тет
    * * *
    щрайх; струна; струнен; тетива; връв; канап; корда; кордаж; нанизвам; наниз; настройвам; навървям; нижа;
    * * *
    1. 1 конен сп. коне, принадлежащи на един собственик 2. first string най-добър атлет/играч, атлет/играч от първи състав/от А отбор, прен. главна надежда/опора 3. i. връв, канап 4. ii. снабдявам с канап/връв/тетива, слагам струни (на цигулка и пр.), настройвам (цигулка и пр.) 5. nerves strung up to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви 6. on a string изцяло под влиянието/властта на 7. second string дублъор, атлет/играч от втори състав/Б отбор, прен. друга възможност, алтернатива 8. sl. обесвам, подготвям, подстрекавам 9. string along разг. мамя, залъгвам 10. string out нареждам/разполагам в дълга верига, движа се в колона/върволица 11. string up напрягам (воля и пр.), опъвам (нерви), окачвам на връв 12. the strings струнните инструменти в оркестър, щрайхът 13. to have two strings to one's bow прен. имам и друг начин за постигане на целта си, не разчитам само на едно нещо 14. to have/keep someone on a string разг. въртя някого на пръста си, водя го за носа 15. to string along with придружавам, съпровождам, верен/предан съм, доверявам се 16. to touch a string прен. засягам някаква струна/чувствително/болно място 17. to touch the strings свиря (на арфа и пр.) 18. without/with no strings attached безкористен, необвързващ, без предварителни условия/уговорки (за помощ, заем и пр.) 19. ам. разг. баламосвам, будалкам 20. жила, жилка, сухожилие 21. завързвам/пристягам с връв 22. конец (на зелен фасул и пр.) 23. кордаж (на ракета за тенис) 24. нанизвам (маниста, гердан и пр.) 25. низ, наниз, сплит, връзка (маниста, лук и пр.), прен. ред, редица, върволица, поредица 26. прен. стягам се, напрягам се 27. разг. условие, ограничение 28. спортна категория 29. струна (на цигулка и пр.) (и прен.) 30. тетива 31. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.) 32. чистя (фасул) от конците 33. ширит, лента, връзка
    * * *
    string[striʃ] I. n 1. канап, връв; връзка, шнур; to keep ( have) s.o. on a \string разг. държа някого в ръцете си, някой ми е в ръцете; разигравам някого; to pull ( the) \strings прен. дърпам конците, използвам връзки, действам зад кулисите; 2. тетива; to have two \strings to o.'s bow прен. имам различни начини да постигна целта си; first \string сп. най-добър атлет, атлет от А отбор; прен. главна надежда, опора; second \string сп. атлет от Б отбор; прен. втора надежда (възможност); 3. струна (на цигулка и пр.; и прен.); the \strings струнните инструменти в оркестър; to be forever harping on the same \string разг. постоянно говоря за едно и също нещо; 4. кордаж (на тенисна ракета); 5. ширит, лента; връзка; 6. (тънко) сухожилие (на езика, очите); 7. конец (на зелен фасул и пр.); 8. наниз; прен. редица; върволица; a whole \string of names цял поменик от имена; 9. разг. условие, ограничение; измама; with no \strings attached без каквито и да било условия, без никакви ограничения; 10. сп. коне, които са на един собственик; II. v ( strung[strʌʃ]) 1. привързвам, завързвам с канап; слагам струни на ( цигулка, китара и пр.); 2. настройвам (цигулка и под.); 3. нанизвам ( гердан, перли); 4. нижа се; точа се; следвам един след друг; 5. чистя ( фасул) от конци; 6. прен. стягам се, напрягам (се) (up); nerves strung (up) to the highest pitch с опънати до крайна степен нерви; 7. точа се, ставам на конци (за лепило и пр.); 8. ам. разг. измамвам; водя за носа;

    English-Bulgarian dictionary > string

  • 107 мажа

    1. spread (на on)
    мажа масло на хляб spread butter on bread, butter bread
    (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (с with)
    (с вар) whitewash
    (с блажна боя) paint, coat with paint
    (с лекарство и пр.) smear, rub over, ( с йод) daub
    мажа кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin
    (смазвам) grease, oil, lubricate
    мажа се spread easily, be soft/creamy
    мажа се с крем cream o.'s face, use cream
    (гримирам ce) make up
    тя много се маже she uses too much make up
    мажа се на някого fawn on s.o., toady
    * * *
    ма̀жа,
    гл., мин. св. деят. прич. ма̀зал 1. spread (на on); (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with); (с блажна боя) paint, coat with paint; (с лекарство и пр.) smear, rub over, (с йод) daub;
    2. ( смазвам) grease, oil, lubricate; (с катран) tar; (с лепило) paste;
    \мажа се: \мажа се с крем cream o.’s face, use cream; тя много се маже she uses too much make-up/cream.
    * * *
    daub; dub: grease; spread: мажа butter on bread - мажа масло на хляб
    * * *
    1. (noтвърждавам лъжа) second, support (a lie) 2. (гримирам ce) make up 3. (с блажна боя) paint, coat with paint 4. (с вар) whitewash 5. (с катран) tar 6. (с лекарство и np.) smear, rub over, (с йод) daub 7. (с лепило) paste 8. (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with) 9. (смазвам) grease, oil, lubricate 10. spread (на on) 11. МАЖА ce spread easily, be soft/creamy 12. МАЖА ce с крем cream o.'s face, use cream 13. МАЖА кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin 14. МАЖА масло на хляб spread butter on bread, butter bread 15. МАЖА се на някого fawn on s.o., toady 16. тя много се маже she uses too much make up

    Български-английски речник > мажа

  • 108 намазвам

    1. smear, daub; coat
    (c мазнина) grease, oil, lubricate, dub
    (с боя) paint, lay a coat of paint on
    (с йод) dab, daub
    намазвам хляб с масло spread butter on bread, butter bread
    хляб намазан с масло bread and butter, buttered bread
    намазвам хляб с мармалад spread jam on bread
    намазвам с лепило glue
    намазвам с катран tar
    2. прен. strike it lucky, strike oil
    все гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number one
    и ти ще намажеш нещо there's something in it for you too
    намазвам въжето прен. swing
    намазвам колелото, намазвам ръцете на някого прен. (давам подкуп) oil the wheels, grease s.o.'s hand/palm
    намазвам се run (cream, etc. over o.'s body)
    много си се намазала you've put too much make-up on your face
    * * *
    нама̀звам,
    гл.
    1. smear, daub; coat; (с мазнина) grease, oil, lubricate, dub; ( месо с мас) lard; (с боя) paint, lay a coat of paint on; (с йод) dab, daub; (с мехлем) embrocate; \намазвам с катран tar; \намазвам с лепило glue; \намазвам хляб, намазан с масло bread and butter, buttered bread; \намазвам хляб с масло spread butter on bread, butter bread;
    2. прен. strike it lucky, strike oil; все гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number one; и ти ще намажеш нещо there’s something in it for you too;
    \намазвам се run (cream, etc, over o.’s body); много си се намазала you’ve put too much make-up on your face; • \намазвам въжето прен. swing.
    * * *
    ceil; daub; embrocate; slick{slik}; smear; wash; spread butter on bread - намазвам хляб с масло
    * * *
    1. (c мазнина) grease, oil, lubricate, dub 2. (месо с мас) lard 3. (с боя) paint, lay a coat of paint on 4. (с йод) dab, daub 5. smear, daub;coat 6. НАМАЗВАМ ce run (cream, etc. over o.'s body) 7. НАМАЗВАМ въжето прен. swing 8. НАМАЗВАМ колелото, НАМАЗВАМ ръцете на някого прен. (давам подкуп) oil the wheels, grease s.o.'s hand/palm 9. НАМАЗВАМ с катран tar 10. НАМАЗВАМ с лепило glue 11. НАМАЗВАМ хляб с мармалад spread jam on bread 12. НАМАЗВАМ хляб с масло spread butter on bread, butter bread 13. внимавай да не намажеш колелата look out or you'll get run over 14. все гледа да намаже he is always out for gain, he has an eye for the main chance, he takes care of number one 15. и ти ще намажеш нещо there's something in it for you too 16. много си се намазала you've put too much make-up on your face 17. прен. strike it lucky, strike oil 18. хляб намазан с масло bread and butter, buttered bread

    Български-английски речник > намазвам

  • 109 kleber

    Kléber m, - 1. Chem глутен; 2. umg лепило.
    * * *
    der, - 1. лепило; 2. бот, хим клей, глутен; 3. гов дотеглив човек.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kleber

  • 110 kleister

    Kleister m, - обикновено лепило.
    * * *
    der, - лепило от нишесте.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kleister

  • 111 adhesive

    леплив
    n лепило
    * * *
    a леплив, адхезионен, прилеплив; adhesive tape леплива трака; adhesive power адхезиона сила, сила прилепување; (n) лепило; леплив; прилеплив

    English-Macedonian dictionary > adhesive

  • 112 gluten

    скробно лепило
    * * *

    English-Macedonian dictionary > gluten

  • 113 gum arabic

    гумарабика, лепило
    * * *
    n. (исто и gum) гумарабика; лепило, гумарабика

    English-Macedonian dictionary > gum arabic

  • 114 pega1

    f 1) залепване, лепене, мазане с лепило; 2) лепливо вещество, лепило; 3) измазване с катран; 4) глазура, емайл, глеч; 5) разг. лош късмет, малшанс; 6) разг. бой, побой, налагане; 7) прен. труден въпрос (на изпит); 8) разг. шега, закачка; 9) кръпка върху дреха; 10) разг. неясен, подвеждащ въпрос; 11) трудност, пречка, спънка; 12) Кол., Куб., Ч., Пер. работа, служба; 13) Ч. сезон на зарази; 14) Ч. възраст на най-голяма привлекателност; estar en toda la pega1 в разцвета си; 15) Ч. развлечение, гюрултия; saber uno a la pega1 прен., разг. подражавам, оставям се на влиянието на лоша компания; ser uno de la pega1 разг. принадлежа към престъпния свят; de pega1 фалшиво, измамно, престорено.

    Diccionario español-búlgaro > pega1

  • 115 glu

    f. (bas lat. glus, class. gluten) 1. клей, лепило (за ловене на птички); 2. разг., прен. лепка, нахален човек; 3. силно лепило.

    Dictionnaire français-bulgare > glu

  • 116 gomme

    f. (bas lat. gumma, class. gummi, gr. kommi, d'o. orientale) 1. гума (за изтриване); 2. дървесна смола; 3. бот. болест по прасковите и зарзалите, при която се образуват язви по стеблото, от които изтича сок; 4. лепило; gomme d'un timbre лепило на марка; 5. мед. образуване на язва на кожата поради възпалителен процес; gomme syphilitique сифиличен шанкър, сифилична язва. Ќ gomme-laque шеллак; mettre la gomme арго давам газ (на кола); забързвам; mystère et boule de gomme нищо не се знае, не е ясно; gomme а mâcher дъвка; un chanteur а la gomme слаб бездарен певец; gomme arabique гума арабика.

    Dictionnaire français-bulgare > gomme

  • 117 gommé,

    e adj. (de gommer) насмолен; намазан с лепило; enveloppe gommé, плик за писмо, предварително намазан с лепило.

    Dictionnaire français-bulgare > gommé,

  • 118 gommer

    v.tr. (de gomme) 1. намазвам с лепило; gommer les bords d'une enveloppe намазвам краищата на плик с лепило; 2. насмолявам; 3. изтривам с гума; 4. прен. преиначавам, отслабвам характерните черти на; gommer la réalité изопачавам реалността, скривам истинското положение на нещата.

    Dictionnaire français-bulgare > gommer

  • 119 agglutinant

    слепващ; леплив; лепящ;
    * * *
    agglutinant[ə´glu:tinənt] I. adj слепващ, лепящ; леплив; II. n лепило (на растителна основа).

    English-Bulgarian dictionary > agglutinant

  • 120 agglutinate

    {ə'glu:tineit}
    I. v слепвам (се), залепвам (се), лепя (се), сраствам (се), причинявам срастване
    ag-glutinating languages ез. аглутиниращи езици
    II. 1. слепен, залепен, сраснал
    2. ез. аглутиниращ
    * * *
    {ъ'glu:tineit} v слепвам (се), залепвам (се); лепя (се); (2){ъ'glu:tinъt} а 1. слепен, залепен; сраснал; 2. ез. а
    * * *
    слепен; залепен; залепвам; лепя;
    * * *
    1. ag-glutinating languages ез. аглутиниращи езици 2. i. v слепвам (се), залепвам (се), лепя (се), сраствам (се), причинявам срастване 3. ii. слепен, залепен, сраснал 4. ез. аглутиниращ
    * * *
    agglutinate[ə´glu:ti¸neit] I. v 1. слепвам (се), залепвам (се), лепя; agglutinating language аглутиниращ език; 2. превръщам (се) в лепило; II.[əg´lu:tinit] adj 1. слепен, залепен; 2. ез. аглутиниращ.

    English-Bulgarian dictionary > agglutinate

См. также в других словарях:

  • лепило — сущ., кол во синонимов: 3 • айболит (10) • врач (352) • лекарщик (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тр …   Словарь синонимов

  • лепило — 1. [3/0] Медицинский работник, у которого наркоманы покупают наркотики. Жаргон наркоманов 2. [3/2] Медицинский работник, врач, медсестра. Он нормальный лепило, я его уже сто лет знаю. Молодежный сленг 3. Лепило [0/0] Неграмотный, неуклюжий медик …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • лепило — същ. клей …   Български синонимен речник

  • с лепило — словосъч. лепкав, леплив, свързващ …   Български синонимен речник

  • глутин — (лат. glutinum) 1. растително лепило 2. лепило од животински коски и жили …   Macedonian dictionary

  • ихтиокола — (грч. ichtys, kolla лепило) рибино лепило, рибин туткал …   Macedonian dictionary

  • вылепить — вылепить, вылеплю, вылепим, вылепишь, вылепите, вылепит, вылепят, вылепя, вылепил, вылепила, вылепило, вылепили, вылепи, вылепите, вылепивший, вылепившая, вылепившее, вылепившие, вылепившего, вылепившей, вылепившего, вылепивших, вылепившему,… …   Формы слов

  • Дымковская игрушка — …   Википедия

  • айболит — ветеринар Словарь русских синонимов. Айболит см. ветеринар Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • врач — Врачеватель, доктор, лекарь, медик, целитель, эскулап; дантист; знахарь, костоправ, фельдшер. Доктор медицины. Лейб медик, хирург... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. врач… …   Словарь синонимов

  • МАСТИКА — изоляционный или уплотнительный материал в виде пластической смеси органического вяжущего с тонкомолотыми наполнителями и другими добавками (Болгарский язык; Български) лепило (Чешский язык; Čeština) tmel (Немецкий язык; Deutsch) Mastix… …   Строительный словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»