Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

лекота

  • 1 ease of control

    лекота на управление

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ease of control

  • 2 ease of handling

    лекота на манипулиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ease of handling

  • 3 eases of control

    лекота на управление

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > eases of control

  • 4 eases of handling

    лекота на манипулиране

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > eases of handling

  • 5 servicing ease

    лекота на обслужване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > servicing ease

  • 6 servicing eases

    лекота на обслужване

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > servicing eases

  • 7 Leichtigkeit f

    лекота {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Leichtigkeit f

  • 8 easiness

    {'i:zinis}
    1. лекота, леснота
    2. естественост, непринуденост, свобода (на маниери, стил и пр.)
    3. спокойствие, покой
    4. безгрижие, лекота
    * * *
    {'i:zinis} n 1. лекота, леснота; 2. естественост, непринуден
    * * *
    спокойствие; безгрижие; естественост; лекота; леснота; непринуденост;
    * * *
    1. безгрижие, лекота 2. естественост, непринуденост, свобода (на маниери, стил и пр.) 3. лекота, леснота 4. спокойствие, покой
    * * *
    easiness[´i:zinis] n 1. лекота, леснота; 2. естественост, непринуденост, непрестореност, свобода (на маниери, движения, стил и пр.); 3. спокойствие, покой; 4. безгрижие; 5. икономически спад.

    English-Bulgarian dictionary > easiness

  • 9 facility

    {fə'siliti}
    1. леснота, лекота
    2. сръчност, умение, способност
    to have a FACILITY in learning languages лесно уча/удават ми се езици
    3. гъвкавост, плавност, лекота (на стил и пр.)
    4. рl благоприятни условия, улеснения, възможности, удобства, съоръжения, апаратура, помощни средства, приспособления
    facilities for travel превозни средства
    facilities for study библиотеки, лаборатории и пр.
    sports facilities спортни съоръжения
    5. податливост
    * * *
    {fъ'siliti} n 1. леснота, лекота; 2. сръчност, умение, спосо
    * * *
    сръчност; улеснение; умение; удобство; гъвкавост; леснота; лекота;
    * * *
    1. facilities for study библиотеки, лаборатории и пр 2. facilities for travel превозни средства 3. pl благоприятни условия, улеснения, възможности, удобства, съоръжения, апаратура, помощни средства, приспособления 4. sports facilities спортни съоръжения 5. to have a facility in learning languages лесно уча/удават ми се езици 6. гъвкавост, плавност, лекота (на стил и пр.) 7. леснота, лекота 8. податливост 9. сръчност, умение, способност
    * * *
    facility[fə´siliti] n 1. леснота, лекота; 2. сръчност, умение, способност; he has \facility of understanding той лесно схваща; to have great \facility in learning уча лесно (удава ми се); 3. гъвкавост, плавност (на стил и пр.); 4. обикн. pl благоприятни условия, улеснения, облекчения; възможности; 5. pl удобства; помощни средства, апаратура; mechanical facilities технически приспособления; 6. податливост, достъпност; 7. pl тоалетна.

    English-Bulgarian dictionary > facility

  • 10 breeze

    {bri:z}
    I. 1. лек ветрец, полъх, бриз
    2. sl. разправия, кавга, спречкване, избухване
    3. sl. лека работа, лесно нещо
    in a BREEZE с лекота, лесно
    II. 1. движа се бързо и леко
    to BREEZE in/out влизам/излизам леко/грациозно/безгрижно/весело, нахлувам неочаквано/безцеремонно
    2. върша нещо бързо и с лекота, напредвам неусетно
    3. to BREEZE up мор. надигам се, усилвам се (за вятър)
    III. 1. въглищен прах
    2. ситна сгур, използувана в строителството
    BREEZE blocks леки строителни блокове от сгур, пясък и цимент
    IV. n конска муха, щръклица
    * * *
    {bri:z} n 1. лек ветрец, полъх; бриз; 2. sl. разправия, кавга,(2) v 1. движа се бързо и леко; to breeze in/out влизам/излизам {3} n 1. въглищен прах; 2. ситна сгур, използувана в строит{4} n конска муха, щръклица.
    * * *
    стършел; сгурия; бриз;
    * * *
    1. breeze blocks леки строителни блокове от сгур, пясък и цимент 2. i. лек ветрец, полъх, бриз 3. ii. движа се бързо и леко 4. iii. въглищен прах 5. in a breeze с лекота, лесно 6. iv. n конска муха, щръклица 7. sl. лека работа, лесно нещо 8. sl. разправия, кавга, спречкване, избухване 9. to breeze in/out влизам/излизам леко/грациозно/безгрижно/весело, нахлувам неочаквано/безцеремонно 10. to breeze up мор. надигам се, усилвам се (за вятър) 11. върша нещо бързо и с лекота, напредвам неусетно 12. ситна сгур, използувана в строителството
    * * *
    breeze [bri:z] I. n 1. лек ветрец, полъх на вятър; land \breeze вятър от сушата към морето; stiff ( strong) \breeze мор. доста силен вятър; 2. метеор. вятър от ¹ 2 до ¹ 6 включително по таблицата на Бофор със скорост от 4 до 31 мили в час; 3. прен. разг. разправия, кавга, (семейна) сцена, спречкване; 4. прен. слух, мълва, клюка, новина; to shoot the \breeze sl чеша си езика; клюкарствам; 5. лесна работа, детска играчка; to get the \breeze up разг. уплашвам се, паникьосвам се; II. v 1.: to \breeze through справям се без проблем с, успявам с лекота; 2. мор. to \breeze up надигам се, усилвам се (за вятър); 3. sl хваля се, фукам се, големея се; изсилвам се; надувам се; 4. ам. sl: to \breeze втурвам се; to \breeze in ( out) втурвам се в (навън) като хала; 5. sl измамвам. III. n конска муха, стършел. IV. n 1. въглищен прах; 2. сгурия; 3. плочи, направени от смес от сгурия и цимент, които се използват в строителството (и \breeze-block).

    English-Bulgarian dictionary > breeze

  • 11 lightness

    {'laitnis}
    1. лекота, леснота
    2. пъргавост, подвижност
    3. лекомислие, безгрижие
    * * *
    {'laitnis} n 1. лекота; леснота; 2. пъргавост, подвижност;
    * * *
    безгрижие; лекомислие; лекота; леснота; несериозност;
    * * *
    1. лекомислие, безгрижие 2. лекота, леснота 3. пъргавост, подвижност
    * * *
    lightness[´laitnis] n 1. лекота, леснота; 2. лекомислие, безгрижие; 3. осветеност.

    English-Bulgarian dictionary > lightness

  • 12 ease

    {i:z}
    I. 1. спокойствие, покой, успокоение
    to be at EASE спокоен съм, не се тревожа, чувствувам се като у дома си
    to be ill at EASE неспокоен съм, тревожа се, чувствувам се неловко/неудобно
    to set someone at EASE успокоявам някого
    to put/set someone at his EASE карам някого да се чувствува като у дома си
    to take oneself EASE не се притеснявам, не си давам зор, почивам си, отдъхвам си
    (stand) at EASE! воен. свободно
    2. свобода, ширина, удобство, рахатлък
    a little more EASE in the armholes малко по-свободно/по-широко под мишниците
    3. облекчение, успокоение (на болка)
    4. свободно време
    5. охолство
    to live a life of EASE живея охолно
    6. непринуденост, естественост (на маниер, стил)
    social EASE умение да се държа в обществото, непринудени обноски
    7. лекота, леснина, простота
    with EASE леко, лесно, без (всякакво) затруднение
    II. 1. успокоявам, облекчавам (болка и пр.), намалявам, отслабвам, успокоявам се (за болка и пр.), облекчавам (болен)
    2. успокоявам, разсейвам тревогите/грижите на
    3. облекчавам, освобождавам (of, from)
    to EASE someone of his purse разг. открадвам някому кесията
    4. отпускам, разширявам (дреха и пр.), охлабвам, разхлабвам, разхалтавям, облекчавам (положение и пр.), намалявам (напрежение, скорост)
    to EASE the engines мор. забавям хода
    EASE her! мор. по-бавно! EASE аll! спрете! отпуснете веслата! to EASE a curve правя завой с голям радиус
    5. премест вам/слагам/вдигам леко
    6. търг. спадам (и с off)
    ease down намалявам (се) (и за скорост)
    ease off мор. отпускам, охлабвам (въже и пр.), отдръпвам (се), оттеглям (се), отдалечавам (се) от брега, оттласквам от брега, поотпускам се, започвам да работя по-малко, търг. спадам (за цени и пр.)
    ease up ease off
    ease off, намалявам скоростта/крачката
    * * *
    {i:z} n 1. спокойствие, покой; успокоение; to be at ease спокоен съ(2) {i:z} v 1. успокоявам, облекчавам (болка и пр.); намалявам,
    * * *
    спокойствие; удобство; успокоявам; успокоение; рахат; разхлабвам; свобода; разхалтвам; облекчавам; облекчение; охолство; отслабям; отпускам; отхлабвам; кеф; лекота; леснота; непринуденост;
    * * *
    1. (stand) at ease! воен. свободно 2. a little more ease in the armholes малко по-свободно/по-широко под мишниците 3. ease down намалявам (се) (и за скорост) 4. ease her! мор. по-бавно! ease аll! спрете! отпуснете веслата! to ease a curve правя завой с голям радиус 5. ease off мор. отпускам, охлабвам (въже и пр.), отдръпвам (се), оттеглям (се), отдалечавам (се) от брега, оттласквам от брега, поотпускам се, започвам да работя по-малко, търг. спадам (за цени и пр.) 6. ease off, намалявам скоростта/крачката 7. ease up ease off 8. i. спокойствие, покой, успокоение 9. ii. успокоявам, облекчавам (болка и пр.), намалявам, отслабвам, успокоявам се (за болка и пр.), облекчавам (болен) 10. social ease умение да се държа в обществото, непринудени обноски 11. to be at ease спокоен съм, не се тревожа, чувствувам се като у дома си 12. to be ill at ease неспокоен съм, тревожа се, чувствувам се неловко/неудобно 13. to ease someone of his purse разг. открадвам някому кесията 14. to ease the engines мор. забавям хода 15. to live a life of ease живея охолно 16. to put/set someone at his ease карам някого да се чувствува като у дома си 17. to set someone at ease успокоявам някого 18. to take oneself ease не се притеснявам, не си давам зор, почивам си, отдъхвам си 19. with ease леко, лесно, без (всякакво) затруднение 20. лекота, леснина, простота 21. непринуденост, естественост (на маниер, стил) 22. облекчавам, освобождавам (of, from) 23. облекчение, успокоение (на болка) 24. отпускам, разширявам (дреха и пр.), охлабвам, разхлабвам, разхалтавям, облекчавам (положение и пр.), намалявам (напрежение, скорост) 25. охолство 26. премест вам/слагам/вдигам леко 27. свобода, ширина, удобство, рахатлък 28. свободно време 29. търг. спадам (и с off) 30. успокоявам, разсейвам тревогите/грижите на
    * * *
    ease [i:z] I. n 1. лекота, леснота; простота; \ease of access достъпност; with \ease леко, лесно, без всякакво затруднение; 2. спокойствие, покой; успокоение; непринуденост; to be at \ease спокоен съм, не се тревожа; не се притеснявам; to be ill at \ease неспокоен съм, тревожа се; чувствам се неудобно (неловко), притеснявам се; to set s.o. at \ease карам някого да се чувства като у дома си; успокоявам някого; to take o.'s \ease живея (чувствам се) спокоен; не се притеснявам, бездействам, не си давам зор; почивам си, отдъхвам си; stand at \ease! воен. свободно! 3. свобода; ширина; удобство; спокойствие, безгрижие, рахатлък, охолство; to like o.'s \ease обичам си удобствата (рахатлъка); to live a life of \ease живея охолно; 4. непринуденост, естественост (на маниер, стил); social \ease непринудени обноски, умение да се държа в обществото; 5. свободно време; рахатлък; 6. облекчение, успокоение (на болка) ( from); II. v 1. успокоявам, облекчавам, намалявам, отслабвам (болка, страдание); намалявам, отслабвам, успокоявам се (за болка и пр.); облекчавам ( болен); успокоявам, разсейвам тревогите (грижите) на; the situation has \eased положението се облекчи, напрежението намаля; the snow \eased снегът намаля; to \ease s.o.'s mind успокоявам някого, разсейвам грижите на някого; to \ease an engine намалявам оборотите на двигател; 2. облекчавам, освобождавам (s.o. of или from s.th.); to \ease o.s. of a burden разтоварвам се, освобождавам се от товар (и прен.); to \ease o.s. ( nature) ост. облекчавам се, уринирам; to \ease s.o. of his purse разг. открадвам кесията на някого; 3. отпускам, отхлабвам, разхлабвам, разхалтвам; \ease the engines мор. забавете хода, намалете скоростта! \ease her! мор. по-бавно! \ease all! спрете, отпуснете веслата! to \ease the helm мор. връщане на кормилото в нормално положение след смяна на курса; to \ease the elbows (the collar etc.) отпускам (правя по-широк) ръкава (яката и пр.); to \ease a curve правя завой с по-голям радиус; to \ease o.'s way through the crowd проправям си внимателно път през тълпата; 4. премествам, вдигам леко ( товар);

    English-Bulgarian dictionary > ease

  • 13 filminess

    {'filminis}
    1. мъглявост, замъгленост
    2. лекота, ефирност
    * * *
    {'filminis} n 1. мъглявост, замъгленост; 2. лекота, ефирнос
    * * *
    замъгленост; ефирност;
    * * *
    1. лекота, ефирност 2. мъглявост, замъгленост
    * * *
    filminess[´filminis] n 1. мъглявост, замъгленост; 2. лекота, ефирност.

    English-Bulgarian dictionary > filminess

  • 14 flowingly

    {'flouiŋli}
    adv плавно, с лекота
    * * *
    {'flouinli} adv плавно; с лекота.
    * * *
    плавно;
    * * *
    adv плавно, с лекота
    * * *
    flowingly[´flouiʃli] adv плавно; с лекота.

    English-Bulgarian dictionary > flowingly

  • 15 fluency

    {'fluənsi}
    n плавност, гладкост, лекота на говор, дар слово
    * * *
    {'fluъnsi} n плавност, гладкост; лекота на говор, дар слово.
    * * *
    плавност; гладкост;
    * * *
    n плавност, гладкост, лекота на говор, дар слово
    * * *
    fluency[´fluənsi] n плавност, гладкост; лекота на говор, дар слово.

    English-Bulgarian dictionary > fluency

  • 16 gentleness

    {'dʒentlnis}
    1. благост, кротост, нежност
    2. лекота, слабост, умереност
    * * *
    {'jentlnis} n 1. благост; кротост; нежност; 2. лекота;
    * * *
    благост; кроткост; нежност;
    * * *
    1. благост, кротост, нежност 2. лекота, слабост, умереност
    * * *
    gentleness[´dʒentlnis] n 1. благост, кроткост, нежност, мекост, доброта; 2. ост. знатност, високопоставеност; 3. лекота, слабост, умереност.

    English-Bulgarian dictionary > gentleness

  • 17 readiness

    {'redinis}
    1. готовност, подготвеност
    to have everything in READINESS for всичко ми e готово за
    2. бързина, лекота, сръчност
    3. готовност, охота, отзивчивост
    * * *
    {'redinis} n 1. готовност, подготвеност; to have everything
    * * *
    охота; бързина; готовност; лекота;
    * * *
    1. to have everything in readiness for всичко ми e готово за 2. бързина, лекота, сръчност 3. готовност, охота, отзивчивост 4. готовност, подготвеност
    * * *
    readiness[´redinis] n 1. готовност; to have everything in \readiness всичко съм приготвил; 2. бързина, лекота, леснина; сръчност; 3. разположение, отзивчивост, охота.

    English-Bulgarian dictionary > readiness

  • 18 fluidity

    {flu'iditi}
    1. течно/газообразно състояние, втечнимост
    2. течливост, тех. тънколивност
    3. прен. плавност, гладкост (на речта), лекота (на стил)
    * * *
    {flu'iditi} n 1. течно/газообразно състояние; втечнимост; 2.
    * * *
    плавност;
    * * *
    1. прен. плавност, гладкост (на речта), лекота (на стил) 2. течливост, тех. тънколивност 3. течно/газообразно състояние, втечнимост
    * * *
    fluidity[flu´iditi] n 1. течно или газообразно състояние; свойство на някои тела да текат; тех. тънколивност; 2. течност; 3. прен. променливост, неустановеност; 4. плавност, лекота (на стил).

    English-Bulgarian dictionary > fluidity

  • 19 strain

    {strein}
    I. 1. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам
    2. напъвам (се), напрягам (се), пресилвам (се)
    3. пристягам, свивам, присвивам
    4. огъвам (се)
    5. навяхвам, измятам
    6. извращавам, изопачавам, разтягам (закон), злоупотребявам с (власт, права, доверие и пр.), изменям в своя полза
    to STRAIN a point правя отстъпка/изключение
    7. цедя (се), процеждам (се) (през цедка и пр.), филтрирам (се)
    8. изцеждам, изстисквам
    9. книж. притискам (до себе си), прегръщам
    strain after мъча се да постигна, стремя се към
    strain at дърпам, тегля (за вързано животно), опъвам се (и прен.)
    strain off прецеждам през цедка, отцеждам
    II. 1. напрежение (и тех.), опъване, обтягане, напън
    2. голямо усилие, пресилване, пренапрежение, преумора, изтощение
    to do something without STRAIN правя нещо с лекота
    to be at (full) /on the STRAIN крайно напрегнат съм
    it was a great STRAIN on my attention трябваше да напрегна цялото си внимание
    it will be a great STRAIN on my purse/resources ще ми струва извънредно много средства
    3. измятане, разтягане (на сухожилие)
    4. тех. деформация
    III. 1. вид, сорт, род, порода (животни, насекоми и пр.), жилка, наследствена черта (в характер и пр.)
    2. тон, начин на говорене/писане, обща тенденция, дух
    in the same STRAIN в същия дух
    обик. рl звуци, напеви, мелодия
    3. поет. поезия, песен
    4. наклонност, склонност
    there is a STRAIN of mysticism in him той e склонен към мистицизъм
    5. известно количество, елемент, оттенък
    * * *
    {strein} v 1. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам; 2. напъвам ((2) {strein} n 1. напрежение (и тех.); опъване, обтягане; напъ{3} {strein} n 1. вид, сорт, род; порода (животни, насекоми и
    * * *
    цедя; филтрирам; щам; тенденция; род; обтягане; огъвам се; опъвам; пасирам; порода; преумора; пресилване; деформация; жилка; измятам; напрежение; напрягам; напрягане; наострям; напън; напъване;
    * * *
    1. i. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам 2. ii. напрежение (и тех.), опъване, обтягане, напън 3. iii. вид, сорт, род, порода (животни, насекоми и пр.), жилка, наследствена черта (в характер и пр.) 4. in the same strain в същия дух 5. it was a great strain on my attention трябваше да напрегна цялото си внимание 6. it will be a great strain on my purse/resources ще ми струва извънредно много средства 7. strain after мъча се да постигна, стремя се към 8. strain at дърпам, тегля (за вързано животно), опъвам се (и прен.) 9. strain off прецеждам през цедка, отцеждам 10. there is a strain of mysticism in him той e склонен към мистицизъм 11. to be at (full) /on the strain крайно напрегнат съм 12. to do something without strain правя нещо с лекота 13. to strain a point правя отстъпка/изключение 14. голямо усилие, пресилване, пренапрежение, преумора, изтощение 15. известно количество, елемент, оттенък 16. извращавам, изопачавам, разтягам (закон), злоупотребявам с (власт, права, доверие и пр.), изменям в своя полза 17. измятане, разтягане (на сухожилие) 18. изцеждам, изстисквам 19. книж. притискам (до себе си), прегръщам 20. навяхвам, измятам 21. наклонност, склонност 22. напъвам (се), напрягам (се), пресилвам (се) 23. обик. рl звуци, напеви, мелодия 24. огъвам (се) 25. поет. поезия, песен 26. пристягам, свивам, присвивам 27. тех. деформация 28. тон, начин на говорене/писане, обща тенденция, дух 29. цедя (се), процеждам (се) (през цедка и пр.), филтрирам (се)
    * * *
    strain [strein] I. v 1. опъвам (се); 2. напрягам ( сили), напъвам се, наострям ( уши); to \strain every nerve напрягам всички сили, правя всичко възможно; 3. пресилвам (очите си и пр.); 4. навяхвам, изкълчвам, измятам; 5. огъвам (се); 6. извращавам, изопачавам; насилвам ( закон); изменям своя полза); to \strain a point правя изключение; 7. притискам до себе си, прегръщам (to o.s.); 8. цедя, прецеждам (се), филтрирам (се); изцеждам, изстискам; 9. напрягам се, мъча се (да); II. n 1. напрежение тех.), обтягане, опъване; напън; 2. голямо усилие, напъване; пресилване, преумора; напрежение; to write without \strain пиша с лекота, непринудено, без усилие; mental \strain умствена преумора; 3. измятане, изкълчване, навяхване; 4. тех. деформиране, деформация; III. strain n 1. род, порода; жилка; 2. тон (на гласа, на реч); тенденция, дух; he said a lot more in the same \strain той каза още много неща в същия дух; 3. често pl звуци; мелодия; 4. поет. поезия, песен.

    English-Bulgarian dictionary > strain

  • 20 waltz

    {wɔ:ls}
    I. n вале
    II. 1. играя/танцувам вале, въртя (някого) във/танцувам (с някого) вале
    2. движа се/нося се радостно/весело
    3. разг. свършвам (нещо) с лекота
    to WALTZ someone out of the room ам. извеждам/изхвърлям някого безцеремонно от стаята
    to WALTZ off with лесно спечелвам, грабвам (награда и пр.)
    to WALTZ up ам. изправям се, изтъпанчвам се
    * * *
    {wъ:ls} n вале.(2) {wъ:ls} v 1. играя/танцувам вале; въртя (някого) във/танцув
    * * *
    пренасям; превозвам; валс; валсирам;
    * * *
    1. i. n вале 2. ii. играя/танцувам вале, въртя (някого) във/танцувам (с някого) вале 3. to waltz off with лесно спечелвам, грабвам (награда и пр.) 4. to waltz someone out of the room ам. извеждам/изхвърлям някого безцеремонно от стаята 5. to waltz up ам. изправям се, изтъпанчвам се 6. движа се/нося се радостно/весело 7. разг. свършвам (нещо) с лекота
    * * *
    waltz[wɔ:ls] I. n валс; II. v 1. валсирам, танцувам, играя валс; 2. скачам (от радост и пр.; и с in, out, round); 3. карам някого да валсира, въртя го; 4. ам. пренасям, превозвам; 5. разг. върша с лекота, справям се със замах (и \waltz it).

    English-Bulgarian dictionary > waltz

См. также в других словарях:

  • лекота — същ. лекост, леснота, сръчност, ловкост, подвижност, сгода, леснина същ. лекомислие, несериозност, безразсъдство …   Български синонимен речник

  • лекота на говор — словосъч. плавност, гладкост, дар слово …   Български синонимен речник

  • лекотать — бормотать , арханг. (Подв.). Из карельск. lägädäk говорить , фин. läkättää говорить неясно, болтать ; см. Калима 151 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Южно-Африканская Республика — гос во на Ю. Африки. Название по расположению гос ва на самом Ю. материка Африка. До 1961 г. брит, доминион Южно Африканский Союз, союз англ, колоний и быв. бурских республик. См. также Трансвааль. Географические названия мира: Топонимический… …   Географическая энциклопедия

  • ЮАР — • Южно Африканская Республика • ЮАР (английское Republic of South Africa; африкаанс. Republiek van Suid Afrika), гос во на крайнем Ю. Африки. Пл. 1221 тыс. км²; 43,6 млн. чел. (2001). Столица Претория, глава гос ва – президент, местопребывание… …   Географическая энциклопедия

  • Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Африки — Эмблема командования США в зоне Африки Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Африки (United States Africa Command, USAFRICOM, AFRICOM) межвидовое высшее объединение (орган управления), зона ответственности которого будет охватывать …   Википедия

  • USAFRICOM — Эмблема командования США в зоне Африки Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Африки (United States Africa Command, USAFRICOM, AFRICOM) межвидовое высшее объединение (орган управления), зона ответственности которого будет охватывать …   Википедия

  • Объединенное командование вооруженных сил США в зоне Африки — Эмблема командования США в зоне Африки Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Африки (United States Africa Command, USAFRICOM, AFRICOM) межвидовое высшее объединение (орган управления), зона ответственности которого будет охватывать …   Википедия

  • Буллингер, Этельберт Уильям — Этельберт Уильям Буллингер Ethelbert William Bullinger Дата рождения: 15 декабря 1837(1837 12 15) Место рождения …   Википедия

  • гладкост — същ. плавност, лекота на говор, дар слово …   Български синонимен речник

  • дар слово — словосъч. плавност, гладкост, лекота на говор …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»