Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

лей

  • 1 лей

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > лей

  • 2 лей

    м.
    * * *
    n
    econ. leu

    Diccionario universal ruso-español > лей

  • 3 лей

    Diccionario universal ruso-español > лей

  • 4 у него глаза на лоб лезут лей

    Diccionario universal ruso-español > у него глаза на лоб лезут лей

  • 5 медаль

    меда́ль
    medalo.
    * * *
    ж.

    золота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce

    па́мятная меда́ль — medalla honorífica

    оборо́тная сторона́ меда́ли перен.el reverso de la medalla

    распределе́ние меда́лей — medallero m

    спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)

    * * *
    ж.

    золота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce

    па́мятная меда́ль — medalla honorífica

    оборо́тная сторона́ меда́ли перен.el reverso de la medalla

    распределе́ние меда́лей — medallero m

    спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)

    * * *
    n
    gener. medalla

    Diccionario universal ruso-español > медаль

  • 6 улей

    у́лей
    abelujo.
    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    м.
    colmena f; ( рой) enjambre m

    растрево́жить у́лей (тж. перен.)espantar al enjambre

    * * *
    1.
    gener. corcho, peón
    2. n
    gener. colmena, enjambre (ðîì)

    Diccionario universal ruso-español > улей

  • 7 волей-неволей

    во́лей-нево́лей
    vole-nevole.
    * * *
    нареч.
    a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas
    * * *
    нареч.
    a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas
    * * *
    1. adv
    gener. a la fuerza, de faldas o de mangas, muy a (mi, tu, su) pesar, quiera o no quiera, quieras o no
    2. n

    Diccionario universal ruso-español > волей-неволей

  • 8 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    v
    1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse
    2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)
    3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 9 вылететь

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    сов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вы́летела — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вы́лететь из рук — caerse de las manos

    вы́лететь из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вы́лететь из головы́ разг.irse de la cabeza

    вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    сов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вы́летела — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вы́лететь из рук — caerse de las manos

    вы́лететь из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вы́лететь из головы́ разг.irse de la cabeza

    вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    v
    1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse
    2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)
    3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.)

    Diccionario universal ruso-español > вылететь

  • 10 пуля

    пу́л||я
    kuglo;
    град \пуляь hajlo de kugloj.
    * * *
    ж.
    bala f

    трасси́рующая пу́ля — bala trazadora

    шальна́я пу́ля — bala perdida

    пу́ля на излёте — bala muerta

    разрывна́я пу́ля — bala explosiva

    пу́ля дум-ду́м — bala dum-dum

    ••

    вы́лететь пу́лей — salir disparado

    отлива́ть пу́ли прост. — meter bolas, echar por arrobas, salir como una bala

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro en la frente (un balazo), saltarse la tapa de los sesos

    * * *
    ж.
    bala f

    трасси́рующая пу́ля — bala trazadora

    шальна́я пу́ля — bala perdida

    пу́ля на излёте — bala muerta

    разрывна́я пу́ля — bala explosiva

    пу́ля дум-ду́м — bala dum-dum

    ••

    вы́лететь пу́лей — salir disparado

    отлива́ть пу́ли прост. — meter bolas, echar por arrobas, salir como una bala

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro en la frente (un balazo), saltarse la tapa de los sesos

    * * *
    n
    1) gener. bala, plomo
    2) obs. pelota

    Diccionario universal ruso-español > пуля

  • 11 сажать

    сажа́ть
    1. sidigi;
    2. (помещать) loki, meti;
    \сажать в тюрьму́ meti en malliberejon, malliberigi;
    3. (растения) planti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentar

    сажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa

    2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)

    сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren

    3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    4) ( растения) plantar vt
    5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)

    сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt

    сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt

    сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt

    сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina

    сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt

    6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vt

    сажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua

    7) разг. ( наносить) poner (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    сажа́ть кля́ксы — hacer borrones

    сажа́ть синяки́ — hacer cardenales

    8) разг. ( попадать - при стрельбе) dar (непр.) vt ( en el blanco), acertar (непр.) vt

    сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra

    9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentar

    сажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa

    2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)

    сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren

    3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    4) ( растения) plantar vt
    5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)

    сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt

    сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt

    сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt

    сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt

    сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina

    сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt

    6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vt

    сажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua

    7) разг. ( наносить) poner (непр.) vt, hacer (непр.) vt

    сажа́ть кля́ксы — hacer borrones

    сажа́ть синяки́ — hacer cardenales

    8) разг. ( попадать - при стрельбе) dar (непр.) vt ( en el blanco), acertar (непр.) vt

    сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra

    9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse
    * * *
    v
    1) gener. (ïîìå¡àáü) poner (en), embarcar (на пароход), hacer sentar, incorporar (лежащего), meter (en), asentar, llantar (растения), plantar (растения), poblar (растения), sentar
    2) Av. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar
    3) colloq. (ñàñîñèáü) poner, (попадать - при стрельбе) dar (en el blanco), acertar, hacer
    4) simpl. (проваливать на экзамене) suspender, cargarse, catear

    Diccionario universal ruso-español > сажать

  • 12 сеанс

    сеа́нс
    prezent(ad)o.
    * * *
    м.
    sesión f; estadía f ( портретиста); función f ( представление); tanda f (Лат. Ам.)

    у́тренний, вече́рний сеа́нс ( в кино) — sesión de la mañana (maturina), de la noche (nocturna)

    сеа́нс пока́за моде́лей — desfile de modelos

    сеа́нс одновре́ме́нной игры́ шахм.simultáneas f pl

    непреры́вный сеа́нс — sesión continua

    * * *
    м.
    sesión f; estadía f ( портретиста); función f ( представление); tanda f (Лат. Ам.)

    у́тренний, вече́рний сеа́нс ( в кино) — sesión de la mañana (maturina), de la noche (nocturna)

    сеа́нс пока́за моде́лей — desfile de modelos

    сеа́нс одновре́ме́нной игры́ шахм.simultáneas f pl

    непреры́вный сеа́нс — sesión continua

    * * *
    n
    1) gener. estadìa (Лат. Ам.), función (представление), sesión, tanda (портретиста)
    2) paint. asentada, estadìa (натурщика)

    Diccionario universal ruso-español > сеанс

  • 13 стоянка

    стоя́нка
    haltejo, bivako;
    \стоянка такси́ taksia haltejo.
    * * *
    ж.
    1) ( остановка) parada f; estancia f, estada f, estadía f; мор. escala f; воен. estacionamiento m
    2) (место, где стоит транспорт) estación f, parada f

    стоя́нка такси́ — parada (punto) de taxis

    стоя́нка автомоби́лей — aparcamiento (parking, estacionamiento) de vehículos

    я́корная стоя́нка мор.anclaje m

    3) ( место временного жительства) campamento m; археол. estación f, yacimiento m
    * * *
    ж.
    1) ( остановка) parada f; estancia f, estada f, estadía f; мор. escala f; воен. estacionamiento m
    2) (место, где стоит транспорт) estación f, parada f

    стоя́нка такси́ — parada (punto) de taxis

    стоя́нка автомоби́лей — aparcamiento (parking, estacionamiento) de vehículos

    я́корная стоя́нка мор.anclaje m

    3) ( место временного жительства) campamento m; археол. estación f, yacimiento m
    * * *
    n
    1) gener. (место временного жительства) campamento, estación (в пути), estada, estadìa, estancia, parada, punto (такси, извозчиков)
    2) navy. escala
    3) milit. estacionamiento
    4) archaeol. yacimiento
    5) Arg. pascana

    Diccionario universal ruso-español > стоянка

  • 14 угостить

    уго||сти́ть, \угоститьща́ть
    regali.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) convidar vt (con), agasajar vt (con), obsequiar vt (con); ofrecer (непр.) vt ( предложить)

    угости́ть обе́дом — convidar (invitar) a comer, agasajar (obsequiar) con una comida, ofrecer una comida

    2) перен. разг. obsequiar vt

    угости́ть пу́лей — obsequiar con una bala

    угости́ть подзаты́льником — propinar un cogotazo

    * * *
    сов., вин. п.
    1) convidar vt (con), agasajar vt (con), obsequiar vt (con); ofrecer (непр.) vt ( предложить)

    угости́ть обе́дом — convidar (invitar) a comer, agasajar (obsequiar) con una comida, ofrecer una comida

    2) перен. разг. obsequiar vt

    угости́ть пу́лей — obsequiar con una bala

    угости́ть подзаты́льником — propinar un cogotazo

    * * *
    v
    1) gener. (чем-л.) agasajar (con), (чем-л.) convidar (con), (чем-л.) obsequiar (con), (чем-л.) ofrecer (предложить)
    2) liter. (чем-л.) obsequiar

    Diccionario universal ruso-español > угостить

  • 15 неволей

    нареч.

    во́лей-нево́лей — de grado o por fuerza, quieras o no

    Diccionario universal ruso-español > неволей

  • 16 вылетать

    вылета́ть, вы́лететь
    elflugi, forflugi, ekflugi;
    ♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.
    * * *
    несов.
    1) ( улетать) salir (непр.) vi ( volando), emprender (tomar) el vuelo

    самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)

    3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)

    про́бка вылета́тьла — saltó el tapón

    4) разг. ( выпадать) caerse (непр.)

    вылета́ть из рук — caerse de las manos

    вылета́ть из седла́ — caerse del caballo

    стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales

    5) перен. разг. (стремительно выйти, выехать) salir (непр.) vi ( precipitadamente)

    вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha

    6) прост. ( быть выгнанным) ser despedido, ser expulsado; ser plantado en la calle (fam.)
    ••

    вылета́ть из головы́ разг.irse de la cabeza

    вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges

    * * *
    1) ( улететь) s'envoler

    птене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid

    2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion
    3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitamment

    вылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe

    4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)

    вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle

    стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats

    5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)

    вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte

    ••

    про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté

    вылета́ть из головы́ разг.sortir de l'esprit

    вылета́ть в трубу́ разг.прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)

    Diccionario universal ruso-español > вылетать

  • 17 поцарапать

    сов., вин. п.

    поцара́пать пу́лей разг. — arañar con una bala, pegar un balazo

    * * *
    v
    gener. arañar

    Diccionario universal ruso-español > поцарапать

  • 18 пустомеля

    м., ж. (род. п. мн. пустоме́лей) разг.
    sacamuelas m, tarabilla f, parlaembalde m
    * * *
    n
    1) gener. chocho
    2) colloq. parlaembalde, sacamuelas, tarabilla, una vana y dos vacìas

    Diccionario universal ruso-español > пустомеля

  • 19 пчелиный

    прил.

    пчели́ный у́лей — colmena f

    пчели́ная ма́тка — abeja reina

    пчели́ный воск — cera f

    * * *
    adj
    gener. abejuno, de abeja (s)

    Diccionario universal ruso-español > пчелиный

  • 20 семядоля

    ж. (род. п. мн. семядо́лей) бот.
    * * *
    n
    botan. cotiledón

    Diccionario universal ruso-español > семядоля

См. также в других словарях:

  • Лей — может означать: Лей (Италия)  коммуна в Италии. Лей (Франция)  коммуна во Франции. Лей (денежная единица) денежная единица, являющаяся национальной валютой двух стран: Молдавский лей  валюта Молдавии; Румынский лей  валюта… …   Википедия

  • ЛЕЙ — [рум. leu] денежная единица Румынии, равная 100 баням. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ЛЕЙ Румынская монетная единица = 1 франку = 25 коп. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Лей — (leu, pl. lei) Стандартная денежная единица Румынии, равная 100 баням. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000. Лей Лей… …   Финансовый словарь

  • лей — ЛЕЙ, лейся. повел. от лить, литься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЕЙ — ЛЕЙ, лея, муж. Денежная единица в Румынии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лей — ЛЕЙ, лея, м Денежная единица Румынии, введенная в обращение в 1867 году. В пачке долларов попалась купюра в один лей …   Толковый словарь русских существительных

  • ЛЕЙ — ЛЕЙ, Камара Лей (Camara Laye) (1928—1985), гвинейский писатель (на франц. яз.). Автобиогр. пов. «Черный мальчик» (1953). Ром. «Взгляд короля» (1954), «Драмус» (1966) …   Литературный энциклопедический словарь

  • Лей К. — Лей К., см.  …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Лей — денежная единица Румынии. Состоит из 100 бань. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЛЕЙ — (рум. leu, lei) денежная единица Молдовы, Румынии, делится на 100 баней. Введена в обращение в 1867 г. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • лей — лей, я; мн. леи, леев (денежная единицаРумынии, Молдавии) …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»