-
1 лей
( денежная единица Румынии) leu -
2 лей
-
3 лей
м.( румынская денежная единица) leu m (pl lei) -
4 у него глаза на лоб лезут лей
prepos.gener. lei (денежная единица), leuDiccionario universal ruso-español > у него глаза на лоб лезут лей
-
5 медаль
меда́льmedalo.* * *ж.medalla fзолота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce
па́мятная меда́ль — medalla honorífica
оборо́тная сторона́ меда́ли перен. — el reverso de la medalla
распределе́ние меда́лей — medallero m
спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)
* * *ж.medalla fзолота́я, сере́бряная, бро́нзовая меда́ль — medalla de oro, de plata, de bronce
па́мятная меда́ль — medalla honorífica
оборо́тная сторона́ меда́ли перен. — el reverso de la medalla
распределе́ние меда́лей — medallero m
спи́сок удосто́енных меда́лей — palmarés m (на конкурсах; в состязаниях)
* * *ngener. medalla -
6 улей
у́лейabelujo.* * *м.растрево́жить у́лей (тж. перен.) — espantar al enjambre
* * *м.растрево́жить у́лей (тж. перен.) — espantar al enjambre
* * *1.gener. corcho, peón2. ngener. colmena, enjambre (ðîì) -
7 волей-неволей
во́лей-нево́лейvole-nevole.* * *нареч.a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas* * *нареч.a la fuerza, de grado o por fuerza, quieras o no; quiera o no quiera, muy a (mi, tu, su) pesar, de faldas o de mangas* * *1. advgener. a la fuerza, de faldas o de mangas, muy a (mi, tu, su) pesar, quiera o no quiera, quieras o no2. ngener. de grado o por fuerza -
8 вылетать
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
9 вылететь
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *сов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вы́летел — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вы́летела — saltó el tapón
вы́лететь из рук — caerse de las manos
вы́лететь из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вы́лететь пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вы́лететь из головы́ разг. — irse de la cabeza
вы́лететь в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *v1) gener. (âúðúâàáüñà) saltar, (óëåáàáü) salir (volando), emprender (tomar) el vuelo, caerse2) liter. (стремительно выйти, выехать) salir (precipitadamente)3) simpl. (áúáü âúãñàññúì) ser despedido, ser expulsado, ser plantado en la calle (fam.) -
10 пуля
пу́л||яkuglo;град \пуляь hajlo de kugloj.* * *ж.bala fтрасси́рующая пу́ля — bala trazadora
шальна́я пу́ля — bala perdida
пу́ля на излёте — bala muerta
разрывна́я пу́ля — bala explosiva
пу́ля дум-ду́м — bala dum-dum
••вы́лететь пу́лей — salir disparado
отлива́ть пу́ли прост. — meter bolas, echar por arrobas, salir como una bala
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro en la frente (un balazo), saltarse la tapa de los sesos
* * *ж.bala fтрасси́рующая пу́ля — bala trazadora
шальна́я пу́ля — bala perdida
пу́ля на излёте — bala muerta
разрывна́я пу́ля — bala explosiva
пу́ля дум-ду́м — bala dum-dum
••вы́лететь пу́лей — salir disparado
отлива́ть пу́ли прост. — meter bolas, echar por arrobas, salir como una bala
пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro en la frente (un balazo), saltarse la tapa de los sesos
* * *n1) gener. bala, plomo2) obs. pelota3) law. plomo del tiro -
11 сажать
сажа́ть1. sidigi;2. (помещать) loki, meti;\сажать в тюрьму́ meti en malliberejon, malliberigi;3. (растения) planti.* * *несов., вин. п.1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentarсажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa
2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren
3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar4) ( растения) plantar vt5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt
сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt
сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt
сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina
сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt
6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vtсажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua
сажа́ть кля́ксы — hacer borrones
сажа́ть синяки́ — hacer cardenales
сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra
9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse* * *несов., вин. п.1) ( помогать или заставлять сесть) sentar (непр.) vt, hacer sentarсажа́ть за стол — sentar (invitar) a la mesa
2) ( помогать сесть на транспорт) poner (непр.) vt, meter vt; embarcar vt ( на пароход)сажа́ть на по́езд — poner (meter) en un tren
3) ав. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar4) ( растения) plantar vt5) ( помещать) poner (непр.) vt (en), meter vt (en)сажа́ть на престо́л — colocar en el trono, entronizar vt
сажа́ть в тюрьму́ — meter en la cárcel, encarcelar vt
сажа́ть в кле́тку — poner en la jaula, enjaular vt
сажа́ть на цепь — atar con cadena, encadenar vt
сажа́ть ку́рицу на я́йца — poner la gallina sobre los huevos, poner los huevos a la gallina
сажа́ть хлеб в печь — meter el pan en el horno, enhornar vt
6) (на диету, на паёк и т.п.) poner (непр.) vtсажа́ть на хлеб и на во́ду — poner a pan y agua
сажа́ть кля́ксы — hacer borrones
сажа́ть синяки́ — hacer cardenales
сажа́ть пу́лю за пу́лей — dar en el blanco una bala tras otra
9) прост. ( проваливать на экзамене) suspender vt, catear vt, cargarse* * *v1) gener. (ïîìå¡àáü) poner (en), embarcar (на пароход), hacer sentar, incorporar (лежащего), meter (en), asentar, llantar (растения), plantar (растения), poblar (растения), sentar2) Av. ejecutar un aterrizaje, hacer aterrizar3) colloq. (ñàñîñèáü) poner, (попадать - при стрельбе) dar (en el blanco), acertar, hacer4) simpl. (проваливать на экзамене) suspender, cargarse, catear -
12 сеанс
сеа́нсprezent(ad)o.* * *м.sesión f; estadía f ( портретиста); función f ( представление); tanda f (Лат. Ам.)у́тренний, вече́рний сеа́нс ( в кино) — sesión de la mañana (maturina), de la noche (nocturna)
сеа́нс пока́за моде́лей — desfile de modelos
сеа́нс одновре́ме́нной игры́ шахм. — simultáneas f pl
непреры́вный сеа́нс — sesión continua
* * *м.sesión f; estadía f ( портретиста); función f ( представление); tanda f (Лат. Ам.)у́тренний, вече́рний сеа́нс ( в кино) — sesión de la mañana (maturina), de la noche (nocturna)
сеа́нс пока́за моде́лей — desfile de modelos
сеа́нс одновре́ме́нной игры́ шахм. — simultáneas f pl
непреры́вный сеа́нс — sesión continua
* * *n1) gener. estadìa (Лат. Ам.), función (представление), sesión, tanda (портретиста)2) paint. asentada, estadìa (натурщика) -
13 стоянка
стоя́нкаhaltejo, bivako;\стоянка такси́ taksia haltejo.* * *ж.1) ( остановка) parada f; estancia f, estada f, estadía f; мор. escala f; воен. estacionamiento m2) (место, где стоит транспорт) estación f, parada fстоя́нка такси́ — parada (punto) de taxis
стоя́нка автомоби́лей — aparcamiento (parking, estacionamiento) de vehículos
я́корная стоя́нка мор. — anclaje m
3) ( место временного жительства) campamento m; археол. estación f, yacimiento m* * *ж.1) ( остановка) parada f; estancia f, estada f, estadía f; мор. escala f; воен. estacionamiento m2) (место, где стоит транспорт) estación f, parada fстоя́нка такси́ — parada (punto) de taxis
стоя́нка автомоби́лей — aparcamiento (parking, estacionamiento) de vehículos
я́корная стоя́нка мор. — anclaje m
3) ( место временного жительства) campamento m; археол. estación f, yacimiento m* * *n1) gener. (место временного жительства) campamento, estación (в пути), estada, estadìa, estancia, parada, punto (такси, извозчиков)2) navy. escala3) milit. estacionamiento4) archaeol. yacimiento5) Arg. pascana -
14 угостить
уго||сти́ть, \угоститьща́тьregali.* * *сов., вин. п.( чем-либо)1) convidar vt (con), agasajar vt (con), obsequiar vt (con); ofrecer (непр.) vt ( предложить)угости́ть обе́дом — convidar (invitar) a comer, agasajar (obsequiar) con una comida, ofrecer una comida
2) перен. разг. obsequiar vtугости́ть пу́лей — obsequiar con una bala
угости́ть подзаты́льником — propinar un cogotazo
* * *сов., вин. п.( чем-либо)1) convidar vt (con), agasajar vt (con), obsequiar vt (con); ofrecer (непр.) vt ( предложить)угости́ть обе́дом — convidar (invitar) a comer, agasajar (obsequiar) con una comida, ofrecer una comida
2) перен. разг. obsequiar vtугости́ть пу́лей — obsequiar con una bala
угости́ть подзаты́льником — propinar un cogotazo
* * *v1) gener. (чем-л.) agasajar (con), (чем-л.) convidar (con), (чем-л.) obsequiar (con), (чем-л.) ofrecer (предложить)2) liter. (чем-л.) obsequiar -
15 неволей
нареч.во́лей-нево́лей — de grado o por fuerza, quieras o no
-
16 вылетать
вылета́ть, вы́лететьelflugi, forflugi, ekflugi;♦ э́то совсе́м вы́летело у меня́ из головы́ pri tio ĉi mi tute forgesis.* * *несов.2) ( отправляться на самолёте) salir (непр.) vi ( en avión)самолёт вылета́тьл — el avión despegó (partió)
3) ( вырываться) saltar vi, salir (непр.) vi ( con fuerza)про́бка вылета́тьла — saltó el tapón
вылета́ть из рук — caerse de las manos
вылета́ть из седла́ — caerse del caballo
стёкла вы́летели — se desprendieron los cristales
вылета́ть пу́лей, стрело́й — salir como una bala, como una flecha
••вылета́ть из головы́ разг. — irse de la cabeza
вылета́ть в трубу́ разг. — salir por la ventana; quedarse asperges
* * *1) ( улететь) s'envolerптене́ц вы́летел из гнезда́ — l'oisillon s'est envolé du nid
2) ( отправиться на самолёте) partir vi (ê.) en avion3) (стремительно выйти, выехать) разг. sortir vi (ê.) précipitammentвылета́ть пу́лей, вылета́ть стрело́й — sortir en trombe
4) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)вылета́ть из седла́ — tomber de sa selle
стёкла вылета́тьли — les vitres ont volé en éclats
5) ( быть выгнанным) разг. être chassé; être mis ( или flanqué) à la porte (fam)вылета́ть с рабо́ты — être chassé ( или mis, flanqué) à la porte
••про́бка вылета́тьла — le bouchon a sauté
вылета́ть из головы́ разг. — sortir de l'esprit
вылета́ть в трубу́ разг. — прибл. être dans le lac (о планах, надеждах и т.п.); être flambé (fam) ( прогореть)
-
17 поцарапать
-
18 пустомеля
м., ж. (род. п. мн. пустоме́лей) разг.sacamuelas m, tarabilla f, parlaembalde m* * *n1) gener. chocho2) colloq. parlaembalde, sacamuelas, tarabilla, una vana y dos vacìas -
19 пчелиный
-
20 семядоля
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Лей — может означать: Лей (Италия) коммуна в Италии. Лей (Франция) коммуна во Франции. Лей (денежная единица) денежная единица, являющаяся национальной валютой двух стран: Молдавский лей валюта Молдавии; Румынский лей валюта… … Википедия
ЛЕЙ — [рум. leu] денежная единица Румынии, равная 100 баням. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ЛЕЙ Румынская монетная единица = 1 франку = 25 коп. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Лей — (leu, pl. lei) Стандартная денежная единица Румынии, равная 100 баням. Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000. Лей Лей… … Финансовый словарь
лей — ЛЕЙ, лейся. повел. от лить, литься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЛЕЙ — ЛЕЙ, лея, муж. Денежная единица в Румынии. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
лей — ЛЕЙ, лея, м Денежная единица Румынии, введенная в обращение в 1867 году. В пачке долларов попалась купюра в один лей … Толковый словарь русских существительных
ЛЕЙ — ЛЕЙ, Камара Лей (Camara Laye) (19281985), гвинейский писатель (на франц. яз.). Автобиогр. пов. «Черный мальчик» (1953). Ром. «Взгляд короля» (1954), «Драмус» (1966) … Литературный энциклопедический словарь
Лей К. — Лей К., см. … Энциклопедический справочник «Африка»
Лей — денежная единица Румынии. Состоит из 100 бань. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЛЕЙ — (рум. leu, lei) денежная единица Молдовы, Румынии, делится на 100 баней. Введена в обращение в 1867 г. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
лей — лей, я; мн. леи, леев (денежная единицаРумынии, Молдавии) … Русское словесное ударение