Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

лат.

  • 81 excelsior

    {ek'selsiɔ:}
    I. int лат. (все) по-нагоре!
    II. n фин талаш (за опаковка)
    * * *
    {ek'selsiъ:} int лат. (все) по-нагоре!(2) {ek'selsiъ:} n фин талаш (за опаковка).
    * * *
    1. i. int лат. (все) по-нагоре! 2. ii. n фин талаш (за опаковка)
    * * *
    excelsior[ik´selsi¸ɔ:] I. int все по-горе; II. adj търг. висок (за качество); III. n 1. ам. фин дървен талаш (като опаковъчен материал); 2. печ. вид печатарски шрифт (3 пункта).

    English-Bulgarian dictionary > excelsior

  • 82 exordium

    {eg'zɔ:diəm}
    n лат. (pl-dia, -diums) увод, въведение, встъпление
    * * *
    {eg'zъ:diъm} n лат. (pl-dia (-diъ}, -diums {-diъmz}) увод,
    * * *
    встъпление; въведение;
    * * *
    n лат. (pl-dia, -diums) увод, въведение, встъпление
    * * *
    exordium[ek´sɔ:diəm] n (pl - dia [-diə], - diums) увод, въведение, встъпление, уводни думи (в реч, доклад и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > exordium

  • 83 fascia

    {'fæʃiə}
    1. n (рl-iae, -s) лат. арх. междуетажен корниз/пояс/перваз
    2. зоол. цветна лента/черта
    3. анат. фасция
    4. авт. табло
    5. табела, фирма (и FASCIA board)
    -writer фирмописец
    * * *
    {'fashiъ} n (рl-iae {ii:}, -s {-z}) лат. 1. арх. междуетаж
    * * *
    фасция; табела; перваз; корниз;
    * * *
    1. -writer фирмописец 2. n (pl-iae, -s) лат. арх. междуетажен корниз/пояс/перваз 3. авт. табло 4. анат. фасция 5. зоол. цветна лента/черта 6. табела, фирма (и fascia board)
    * * *
    fascia[´feiʃiə] n (pl - iae [-ii:]) 1. архит. пояс, междуетажен корниз, перваз; 2. зоол. цветна лента, пръстен, черта; 3. анат. фасция; 4. табела, фирма; \fascia writer художник на букви.

    English-Bulgarian dictionary > fascia

  • 84 fiat

    {'faiət}
    n лат. съгласие, одобрение, разрешение, декрет
    * * *
    {'faiъt} n лат. съгласие; одобрение; разрешение; декрет.
    * * *
    съгласие; указ; санкционирам; одобрение; одобрявам; постановявам; постановление; декрет; нареждане;
    * * *
    n лат. съгласие, одобрение, разрешение, декрет
    * * *
    fiat[´faiæt] I. n 1. съгласие, одобрение; юрид. одобрение (съгласие) на министър на вътрешните работи в Англия за завеждане дело срещу короната; 2. декрет, указ, постановление, нареждане; \fiat money ам. фин. книжни пари без златно покритие; by \fiat по заповед отгоре; II. v рядко 1. одобрявам, санкционирам; давам съгласието си за; 2. нареждам, постановявам, издавам декрет (указ).

    English-Bulgarian dictionary > fiat

  • 85 habeas corpus

    {,heibjəs'kɔ:pəs}
    n лат. юр. нареждане да се доведе затворник пред съда (особ. за да се установи дали е правилно задържам)
    HABEAS CORPUS Act английски закон от 1679 г., който гарантира неприкосновеността на личността
    * * *
    {,heibjъs'kъ:pъs} n лат. юр. нареждане да се доведе зат
    * * *
    1. habeas corpus act английски закон от 1679 г., който гарантира неприкосновеността на личността 2. n лат. юр. нареждане да се доведе затворник пред съда (особ. за да се установи дали е правилно задържам)
    * * *
    habeas corpus[´heibiəs´kɔ:pəs] n юрид. нареждане да се доведе затворник пред съда (особ. за да се установи дали е правилно задържан); H.C.Act (съкр. H.C.A.) английски закон от 1679 г., който гарантира неприкосновеността на личността.

    English-Bulgarian dictionary > habeas corpus

  • 86 imprimatur

    {,impri'meitə}
    1. n лат. разрешение за печатане
    2. санкция, одобрение
    * * *
    {,impri'meitъ} n лат. 1. разрешение за печатане; 2. санкци
    * * *
    1. n лат. разрешение за печатане 2. санкция, одобрение
    * * *
    imprimatur[¸impri´meitə] n 1. разрешение за печатане; 2. санкция, одобрение.

    English-Bulgarian dictionary > imprimatur

  • 87 imprimis

    {im'praimis}
    adv лат. първо, на първо място
    * * *
    {im'praimis} adv лат. първо, на първо място.
    * * *
    adv лат. първо, на първо място
    * * *
    imprimis[im´praimis] adv първо, на първо място.

    English-Bulgarian dictionary > imprimis

  • 88 indicium

    {in'disiəm}
    1. n (pl indicia) лат. указания, знаци, признаци, белези
    2. щемпел, който замества пощенска марка
    * * *
    {in'disiъm} n (pl indicia {-siъ}) лат. 1. указания; знаци,
    * * *
    1. n (pl indicia) лат. указания, знаци, признаци, белези 2. щемпел, който замества пощенска марка
    * * *
    indicium[in´disiəm] n (pl - cia[siə]) рядко указание, знак, признак, белег, симптом.

    English-Bulgarian dictionary > indicium

  • 89 locum

    {'loukəm}
    n лат. временен заместник (особ. на лекар, пастор)
    * * *
    {'loukъm} n лат. временен заместник (особ. на лекар, пастор).
    * * *
    n лат. временен заместник (особ. на лекар, пастор)
    * * *
    locum (tenens) [´loukəm(´ti:nenz)] n временен заместник на лекар (пастор).

    English-Bulgarian dictionary > locum

  • 90 locus

    {'loukəs}
    1. n (pl loci) лат. място, местоположение, местонахождение
    2. мат. геометрично място (на точка), траектория
    LOCUS classicus най-често цитиран/най-авторитетен пасаж
    LOCUS standi официално положение, юр. право на намеса
    LOCUS in quo място на действието
    * * *
    {'loukъs} n (pl loci {lousai}) лат. 1. място; местоположение,
    * * *
    траектория;
    * * *
    1. locus classicus най-често цитиран/най-авторитетен пасаж 2. locus in quo място на действието 3. locus standi официално положение, юр. право на намеса 4. n (pl loci) лат. място, местоположение, местонахождение 5. мат. геометрично място (на точка), траектория
    * * *
    locus[´loukəs] n (pl loci) 1. място; местоположение; 2. мат. геометрично място; траектория; 3. биол. локус; \locus classicus основен, всепризнат авторитет (за книга и пр.), често цитиран пасаж; \locus standi официално положение, право на намеса, право на явяване в съд.

    English-Bulgarian dictionary > locus

  • 91 manes

    {'ma:neiz}
    n рl лат. рел. мани, души на умрелите (прадеди)
    * * *
    {'ma:neiz} n рl лат. рел. мани, души на умрелите (прадеди).
    * * *
    дух; духове;
    * * *
    n рl лат. рел. мани, души на умрелите (прадеди)
    * * *
    manes[´meini:s] n 1. мит. мани, душите (сенките) на умрелите; 2. дух.

    English-Bulgarian dictionary > manes

  • 92 memorabilia

    {,memərə'biliə}
    n pl лат. забележителни неща/паметни събития от миналото, спомени
    * * *
    {,memъrъ'biliъ} n pl лат. забележителни неща/паметни съби
    * * *
    n pl лат. забележителни неща/паметни събития от миналото, спомени
    * * *
    memorabilia[¸memərə´biliə] n pl забележителни неща от миналото, спомени.

    English-Bulgarian dictionary > memorabilia

  • 93 minutiae

    {mai'nju:ʃii:}
    n лат. съвсем дребни/незначителни подробности
    * * *
    {mai'nju:shii:} n лат. съвсем дребни/незначителни подробности
    * * *
    дреболии;
    * * *
    n лат. съвсем дребни/незначителни подробности
    * * *
    minutiae[mai´nju:ʃi¸i:] n съвсем малки незначителни подробности; дреболии.

    English-Bulgarian dictionary > minutiae

  • 94 miscellanea

    {,misi'leiniə}
    1. n pl лат. лит. сборник от всякакви материали, откъси
    2. жур. разни (рубрика)
    * * *
    {,misi'leiniъ} n pl лат. 1. лит. сборник от всякакви мате
    * * *
    разни;
    * * *
    1. n pl лат. лит. сборник от всякакви материали, откъси 2. жур. разни (рубрика)
    * * *
    miscellanea[¸misə´leiniə] n pl 1. лит. сборник с различни материали, откъси; 2. "Разни" (рубрика във вестник, списание и под.).

    English-Bulgarian dictionary > miscellanea

  • 95 miserere

    {,mizə'riəri}
    1. n лат. молба, вик за милост/помощ
    2. църк. господи, помилуй
    * * *
    {,mizъ'riъri} n лат. 1. молба, вик за милост/ помощ; 2. цьрк
    * * *
    1. n лат. молба, вик за милост/помощ 2. църк. господи, помилуй
    * * *
    miserere[¸mizə´riəri] n 1. молба, зов за милост (помощ); 2. рел. "Господи, помилуй"; 3. рел.: a \miserere seat тясна седалка на трон.

    English-Bulgarian dictionary > miserere

  • 96 mittimus

    {'mitiməs}
    n лат. юр. заповед за изпращане в затвора
    * * *
    {'mitimъs} n лат. юр. заповед за изпращане в затвора.
    * * *
    n лат. юр. заповед за изпращане в затвора
    * * *
    mittimus[´mitiməs] n 1. юрид. заповед за изпращане в затвора; 2. разг. известие за уволнение.

    English-Bulgarian dictionary > mittimus

  • 97 modus

    {'moudəs}
    n (pl modi) лат. начин, способ, метод, система
    MODUS operandi начин на действие
    MODUS vivendi временно споразумение (при спор и пр.)
    * * *
    {'moudъs} n (pl modi {'moudai}) лат. начин, способ, метод, с
    * * *
    система; начин;
    * * *
    1. modus operandi начин на действие 2. modus vivendi временно споразумение (при спор и пр.) 3. n (pl modi) лат. начин, способ, метод, система
    * * *
    modus[´moudəs] n (pl modi [-ai]) начин, метод, способ, система; вид; \modus operandi начин на действие; \modus vivendi начин на съществуване, временно споразумение (съглашение).

    English-Bulgarian dictionary > modus

  • 98 mores

    {'mɔ:ri:z}
    n pl лат. книж. нрави
    * * *
    {'mъ:ri:z} n pl лат. книж. нрави.
    * * *
    нрави;
    * * *
    n pl лат. книж. нрави
    * * *
    mores[´mɔ:reiz] n pl нрави, обичаи, традиции.

    English-Bulgarian dictionary > mores

  • 99 nisi

    {'naisai}
    a лат. юр. условен (за решение)
    * * *
    {'naisai} а лат. юр. условен (за решение).
    * * *
    a лат. юр. условен (за решение)
    * * *
    nisi[´naisai] adj юрид.условен, неокончателен; decree
    isi
    условно решение за развод (което влиза в сила след определен срок, ако не се повдигне възражение); оrder ( rule)
    isi
    условно решение;
    isi prius
    [praiəs] граждански съд (който заседава в провинцията).

    English-Bulgarian dictionary > nisi

  • 100 non-sequitur

    {,nɔn'sekwitə}
    n лат. нелогичен извод
    * * *
    {,nъn'sekwitъ} n лат. нелогичен извод.
    * * *
    n лат. нелогичен извод
    * * *
    non-sequitur[´nɔn´sekwitə] n нелогичен извод; алогизъм.

    English-Bulgarian dictionary > non-sequitur

См. также в других словарях:

  • Лат — Lats Код ISO 4217 LVL Страна Латвия …   Википедия

  • ЛАТ — Латвийская академия тайкикбоксинга Латвия, образование и наука, спорт Источник: http://www.shtab.lv/main.php?w2=about ЛАТ научно исследовательская лаборатория алгебры и топологии матем., образование и наука ЛАТ Лаборатория активного туризма …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • лат. — лат. латв. латвийский Латвия латв. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. лат. латыш. лтш. латышский латыш. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛАТ — ЛАТ, лата, муж. (латышское lats) (неол.). Денежная единица в Латвии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛАТ — а; м. [латыш. lat] В Латвии: основная денежная единица; денежный знак этого достоинства. * * * ЛАТ ЛАТ, денежная единица Латвии, равная 100 сантимам. В качестве национальной денежной единицы суверенной республики был восстановлен в марте 1993… …   Энциклопедический словарь

  • Лат — денежная единица Латвии. См. также: Денежные единицы Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ЛАТ- — лента асбестовая тормозная в маркировке Пример использования ЛАТ 2 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Лат — денежная единица Латвийской республики. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • лат — лат, а; мн. латы, ов (денежная единица Латвии) …   Русское словесное ударение

  • лат. — лат. из латыни Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • лат. — лат. (abbreviation) латинский язык; латинский термин Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»