Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

к+сроку

  • 1 доставить

    сов.
    1. кого-что, чего расондан, бурда (оварда) расондан, бурда (оварда) додан; доставить на дом ба хона бурда додан; доставить в целости бекаму кост расондан // что супурдан, расондан, бурда расондан; доставить сведения к сроку маълумотро дар мӯҳлаташ расондан
    2. что додан, имкон додан; доставить случай убедиться барои бовар ҳосил кардан фурсат додан
    3. что боис шудан, бахшидан; доставить много хлопот ташвиш додан; \доставить удовольствие ҳаловат бахшидан

    Русско-таджикский словарь > доставить

  • 2 надеяться

    несов.
    1. на что, с неопр. или с союзом что» умед доштан, умедвор будан, умед бастан; надеяться на успех ба муваффақият умед бастан; он надеялся вернуться к сроку ӯ умед дошт, ки дар вақташ бармегардад
    2. на кого-что эътимод (боварӣ) доштан, бовар кардан, дилпур шудан; на него вполне можно надеяться ба ӯ комилан бовар кардан мумкин аст О надеяться на кого-л. как на каменную гору аз касе умеди комил доштан

    Русско-таджикский словарь > надеяться

  • 3 срок

    м
    1. (промежуток времени) муддат, мӯҳлат, вакт; недельный срок муддати як хафта; гарантийный срок муҳлати кафолат; годичный срок мӯхлати яксола; договорные сроки мӯҳлатхои шартнома; сроком на месяц ба мӯҳлати як моҳ; до истечения срока то тамом шудани мӯхлат; по истечении срока баъд аз тамом шудани мӯхлат; срок давности муддати даъво; уложиться в срок дар вақташ ба ҷо оварда тавонистан (корро); срок эксплуатации автомобиля мӯҳлати истифодаи автомобиль
    2. (момент наступления чего-л.) мӯҳлат, вақт; установленные сроки мӯҳлатҳои муқаррар; назначить срок вактро таъин кардан; продлить срок мӯҳлатро дароз кардан; пропустить срок ба мӯҳлати таъиншуда риоя накардан <> без срока бе мӯҳлат; дай(те) срок сабр кун(ед), андак ист(ед); дать срок прост. кава кардан ; получить срок прост. қава шудан; не давать ни отдыху ни \сроку ҳеҷ ором намонондан

    Русско-таджикский словарь > срок

  • 4 убрать

    сов.
    1. кого-что бардоштан, бурдан, дур кардан, баровардан; хориҷ кардан; убрать стол из комнаты мизро аз хона баровардан
    2. что кам (кӯтоҳ, танг) кардан; убрать подол платья на два сантиметра домани куртаро ду санти­метр кӯтоҳ кардан
    3. что бардоштан, партофтан, баровардан; убрать две главы из повести аз повесть ду бобро пар­тофтан; убрать из списка отсутствующих ғоибонро аз рӯйхат баровардан //(уничтожить) нест (маҳв) кардан, куштан 4, что с.-х. ғундоштан, ҷамъ овардан, хосилро ғундощтан; убрать к сроку хлеб ғалларо дар муддаташ ғундоштан
    5. что ҷудо кардан, бароварда партофтан, гирифтан; убрать вёсла белҳои каиқро гирифтан; убрать паруса бодбонҳоро фуровардан
    6. что пинхон кардан, ғундошта гирифтан, гирифта ба ҷои дигар мондан; убрать бумаги в стол коғазхоро ғундошта ба даруни ғалладони стол мондан
    7. что рӯбучин кардан, ба тартиб овардан; комнату хонаро рӯбучин кардан
    8. кого-что уст. и прост, зебу зинат додан, оро (орою торо) додан; убрать невесту арӯсро орою торо додан; убрать покойника ба мурда либос пӯшондан
    9. кого-что оро (зинат, ороиш) додан; убрать портрет цветами суратро бо гулҳо оро (зинат) додан

    Русско-таджикский словарь > убрать

См. также в других словарях:

  • Не давать сроку — (иноск.) отдыха, передышки. Ср. Такъ подчивалъ сосѣдъ Демьянъ сосѣда Фоку И не давалъ ему ни отдыха, ни сроку. Крыловъ. Демьянова уха. Ср. Sine ullis, ut dicitur, feriis. Пер. Безъ всякаго, какъ говорится, праздника (отдыха). Arnob. adv. nat. 1,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • к сроку — своевременно, час в час, вовремя, ко времени, в срок, в положенное время, в урочный час, минута в минуту, без опоздания, в положенный срок Словарь русских синонимов. к сроку нареч, кол во синонимов: 10 • без опоздания (29) …   Словарь синонимов

  • не давать сроку — (иноск.) отдыха, передышки Ср. Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку И не давал ему ни отдыха, ни сроку. Крылов. Демьянова уха. Ср. Sine ullis, ut dicitur, feriis. Без всякого, как говорится, праздника (отдыха). Arnob. adv. nat. 1, 13 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Без Срока и Без Сроку — нареч. разг. 1. Навсегда Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • До Срока и До Сроку — нареч. разг. 1. Раньше назначенного, установленного времени Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ни отдыху, ни сроку не давать — ОТДЫХ, а, м. Проведение нек рого времени без обычных занятий, работы для восстановления сил. Нужен о. кому н. На отдыхе кто н. (в отпуске). На заслуженном отдыхе кто н. (на пенсии). Дом отдыха (стационарное учреждение для восстановления сил,… …   Толковый словарь Ожегова

  • И не давал ему ни отдыху, ни сроку — Из басни «Демьянова уха» (1813) И. А. Крылова (1769 1844). Иносказательно о чьей либо назойливости (шутл. ирон.). Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Больше сроку, больше и росту. — (т. е. при займе). См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Половина сроку осталось до нового хлеба. — Половина сроку осталось до нового хлеба. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Малое принимайте, а большому сроку дайте. — (при гостинце, подарке). См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • без сроку — нареч, кол во синонимов: 5 • без срока (5) • бессрочно (12) • навечно (18) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»