-
41 skid
1. n1) підставка; підпірка2) тех. полоз; напрямна рейка; скат3) тех. гальмовий башмак; гальмова колодка4) буксування, ковзання коліс (на розвороті, віражі)5) авт. занос6) pl мор. ростриskid row — амер., розм. район кубел
2. v1) гальмувати; спускатися на гальмах2) спускатися на лижах3) підпирати, підтримувати4) ковзати5) ав. сковзати на крило6) авт. заносити; буксувати7) мчати* * *I [skid] n1) підставка; підпірка2) тex. полоз, напрямна рейка; скат3) тex. гальмовий башмак4) aв. безстойкове лижне шасі; ковзання ( на розвороті або віражі)5) pl; мop. ростри6) aвт. занос; юз; буксування7) pl; cл. шлях до провалу, поразкиII [skid] v1) ковзати, сковзати; aв. сковзати на крило; aвт. заносити; буксувати; рухатися юзом2) гальмувати; спускатися на гальмах4) різко падати5) нестися, мчати -
42 bomb
I n1) бомба; міна ( міномета); ручна граната4) обприскувач; балон з аерозолем5) icт. маленький військовий корабель, що несе мортири6) гeoл. вулканічна бомба (тж. volcanic bomb)7) ( the Bomb) ядерна зброя; потенційна загроза ( застосування) атомної зброї8) статок, великі гроші9) aмep. невдача, провал, фіаско11) несподіванка12) cл. довгий пас ( у футболі)II v1) бомбардувати; бомбити; обстрілювати мінометним вогнем; закидати ручними гранатами2) aмep. зазнати невдачі, провалу; провалитися (особл. про спектакль); оскандалитися3) aмep. здобути перемогу; домогтися приголомшливого успіху -
43 damn
I [dʒm] nпрокляття, проклін; лайкаII [dʒm] a III [dʒm] adv IV [dʒm] v1) проклинати; посилати до біса; лаятися, насилати прокльони2) засуджувати; ганьбити; паплюжити, гудити3) губити; бути причиною провалу4) цepк. (to) проклинати5) (to) засуджувати, прирікати -
44 rift valley
геол.рифтова долина; долина провалу -
45 rock
I n1) скеля, стрімчак2) aмep. камінь, кругляк3) гірська порода; скельна порода4) причина нещастя, невдачі або провалу5) рокк ( льодяникова карамель)6) pl; aмep.; cл. гроші7) cл. брильянт, діамант8) шматочок льоду ( для напоїв)II nкачання, хитання, гойдання, коливання; тряскаIII v1) качати, хитати, гойдати, коливати; гойдатися, хитатися, коливатися2) трясти; трястися3) заколисувати4) розстроювати, спричиняти хвилювання; вразити, приголомшити5) гipн. промивати в лотку; промиватисяIV nрок (стиль музики е танцю; rock'n'roll)V a VI vвиконувати в стилі "рок" ( музику); танцювати під рок-музикуVII n; іст. -
46 skid
I [skid] n1) підставка; підпірка2) тex. полоз, напрямна рейка; скат3) тex. гальмовий башмак4) aв. безстойкове лижне шасі; ковзання ( на розвороті або віражі)5) pl; мop. ростри6) aвт. занос; юз; буксування7) pl; cл. шлях до провалу, поразкиII [skid] v1) ковзати, сковзати; aв. сковзати на крило; aвт. заносити; буксувати; рухатися юзом2) гальмувати; спускатися на гальмах4) різко падати5) нестися, мчати -
47 hacer fracasar
гл.1) общ. сорвать, провалить (какое-л. дело)2) разг. (привести к провалу) провалить3) перен. завалить -
48 suicidaire
1. прил.перен. самоубийственный2. сущ.1) общ. предрасположенный к самоубийству, человек, думающий о самоубийстве, ведущий к самоубийству, потенциальный самоубийца2) перен. ведущий к неизбежному провалу -
49 Lamb-dip stabilized laser
English-Russian electronics dictionary > Lamb-dip stabilized laser
-
50 Lamb-dip stabilized laser
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > Lamb-dip stabilized laser
-
51 elbuktat
1. (gáncsot vet) подставить ножку кому-л.;2. átv. (vmely ügyet) срывать/сорвать; привести к провалу; biz. проваливать/ провалить; 3. isk. (vizsgán) проваливать/провалить (на экзамене); biz. срезывать, срезать/ срезать (на экзамене) -
52 bring about a breakdown
Англо-русский дипломатический словарь > bring about a breakdown
-
53 breakdown
n1. розвал, розпад2. зрив; провал- total breakdown повний провал- breakdown of the colonial system розпад колоніальної системи- breakdown of/ in the negotiations зрив/ припинення/ провал переговорів- to bring about a breakdown викликати зрив, бути причиною зриву; призвести до зриву/ провалу- to provoke a breakdown спровокувати зрив -
54 drift
[drɪft] 1. гл.1) относить, гнать (ветром, течением)2) сноситься, смещаться, сдвигаться (по ветру, по течению), дрейфоватьColumns of smoke and ashes drifted to the south-east. — Столбы пыли и пепла смещались на юго-восток.
3)а) заносить (следы и т. п., о снеге, песке)The snow had drifted our tracks. — Наши следы занесло снегом.
б) вырастать (о сугробах, наносах и т. п.)The business seems to be drifting towards failure. — Это дело, как кажется, близится к провалу.
5) мор. ставить дрифтерную сеть6) гнать скот7) тех. расширять, пробивать отверстия8) горн. вести горизонтальную разработку.•- drift in
- drift out
- drift off 2. сущ.1) течение, перемещениеThere is a steady low-class labour drift into London. — Имеется стабильный приток неквалифицированной рабочей силы в Лондон.
2) мор. дрейф, снос корабля с курса под влиянием течений3) мор. дрифтерная сеть ( особый вид рыболовной сети)4) авиа снос, скорость сноса5) зоол. снос ( стай перелетных птиц из-за ветров)6) авто юз, заносFangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel drift. — Фанхио входит на своей "Мазерати" или "Феррари" в поворот с заносом на обе оси.
7) сдвиг (артиллерийского снаряда или пули в сторону, в которую он или она закручены)8) эл. дрейф ( параметра)9) лингв. дрейф языка ( термин Сепира), спонтанные изменения в структуре языка ( обычно в морфологическом строе)10) уст. сгон; сбор, созывSyn:11) стадо, табун; стая птиц; пчелиный ройSyn:13) направление, тенденция14) намерение, смысл, стремлениеI see the whole drift of your argument. — Я в целом понимаю, к чему вы клоните.
Syn:15) сугроб, ледниковый нанос, дождь с ветром; метель, пурга; пылевое облако16) плавник (что-л. или масса чего-л., прибитая к берегу волнами)17) большая цветочная клумба; множество цветущих цветов18) тех. копер, кувалда (для забивания свай, столбов); пробойник, расточка, развертка; шомпол19) горн. штрек, горизонтальная выработкаSyn: -
55 skid
[skɪd] 1. сущ.1) тех. скаты, полоз, салазки, направляющий рельсSyn:4) скольжение, скользящее движениеа) авто юз, занос ( автомобиля)I slammed the brakes on and the car went into a skid. — Я ударил по тормозам, и машину занесло.
б) авто; спорт. боковое скольжениеSyn:side-slip 1.в) авиа скольжение на крылоSyn:side-slip 1.5) ( skids) амер.; разг. путь (к провалу, краху, поражению)on the skids — катящийся вниз, под откос, в пропасть; обреченный
2. гл.to put the skids under smb. / smth. — обречь на провал; избавиться, быстро отделаться
1) автоа) заносить ( об автомобиле)It was raining hard, and the car skidded badly. — Шёл сильный дождь, и машину сильно заносило.
Syn:side-slip 2.б) проезжать ( на автомобиле) повороты на большой скорости с заносом2) предотвращать движение ( колёс) с помощью тормозного башмака3) тащить, волочить4) авиа уходить в сторону при повороте ( о самолёте)5) отклоняться ( от правильного курса); ошибаться; резко падать (о ценах и т. п.)His popularity skidded. — Его популярность резко упала.
-
56 to bring about a breakdown
вызвать срыв, быть причиной срыва, привести к срыву / провалуEnglish-russian dctionary of diplomacy > to bring about a breakdown
-
57 to be indifferent about one's success or failure
English-Russian combinatory dictionary > to be indifferent about one's success or failure
-
58 skid
1. n подставка; подпорка2. n тех. полоз, направляющий рельс; скат3. n тех. тормозной башмак4. n ав. бесстоечное лыжное шасси5. n ав. скольжение6. n ав. мор. ростры7. n ав. авт. занос; юз; буксованиеthe car went into a skid — машину занесло; машина забуксовала
8. n ав. амер. путь под уклон, к провалу, поражениюon the skids — катящийся вниз ; обречённый
9. v скользить10. v ав. скользить на крыло11. v авт. заносить; буксовать; двигаться юзом12. v тормозить; спускаться на тормозах13. v спускаться на лыжах14. v резко падать15. v редк. нестись, мчатьсяСинонимический ряд:1. fall (noun) decline; descent; dip; dive; downslide; downswing; downturn; drop; drop-off; fall; plunge; slide; slump; tumble2. dive (verb) dip; dive; drop; fall; nose-dive; plummet; plunge; sink; slump; tumble3. slide (verb) coast; glide; move; skew; skim; slick; slide; slip; slither; swerve; veer -
59 поргем
поргем1. провал, пропасть, безднаПоргемыш камвозаш упасть в пропасть.
Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений» Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть.
Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова. Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет.
Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар. Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.
2. перен. провал, пропасть, ямаКок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.
Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев. Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть.
Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов. Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.
3. в поз. опр. относящийся к провалу, пропасти, безднеПоргем пундаш дно провала.
Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов. Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.
-
60 поргем
1. провал, пропасть, бездна. Поргемыш камвозаш упасть в пропасть.□ Курыкын тайылже-влак пеш тура лийытат, поргемышке камвозаш огыл манын, пеш шекланен кошташ перна. «Природоведений». Склоны гор бывают очень крутые, поэтому приходится ходить очень осторожно, чтобы не свалиться в пропасть. Порволем ыле поргемыш, так, нимолан лийынак, ош тӱням шӱчаҥден илет. З. Каткова. Провалился бы ты в пропасть, а то так, бесполезно коптишь белый свет. Опанас ончалеш – агур поргемыш ик гана тошкалшаш веле кодын. И. Одар. Опанас посмотрел – до бездны омута осталось только раз шагнуть.2. перен. провал, пропасть, яма. Кок шонымаш коклаште поргем пропасть между двумя мнениями.□ Поян ден йорло коклаште вончаш лийдыме поргем улмо, колем гынат, ушешем кодеш. Н. Игнатьев. Если даже я умру, в моей памяти сохранится то, что между богатыми и бедными есть непреодолимая пропасть. Эл тӧра-влак тунам корнӱмбалне поргемыштым але ышт вучо. Г. Гадиатов. Чиновники страны тогда ещё не ожидали провалов на своём пути.3. в поз, опр. относящийся к провалу, пропасти, бездне. Поргем пундаш дно провала.□ Вет ярнен пытыше еҥ-влак пундашдыме поргем тӱрышкӧ ошкылмо семын ошкылыныт. Н. Тихонов. Ведь обессилевшие люди шагали, словно шли к краю бездонной пропасти.
См. также в других словарях:
Провалу нет — на кого. Устар. Прост. Выражение негодования, досады, неудовольствия кем либо. «Тьфу! кто то вдруг ругнулся сгоряча. Несёт нелёгкая к нам Прова Кузьмича! Нет на него провалу!» Все знали Прова богача За кулака и обиралу (Д. Бедный. Опека) … Фразеологический словарь русского литературного языка
приведший к провалу — прил., кол во синонимов: 2 • загубивший (35) • угробивший (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приводивший к провалу — прил., кол во синонимов: 3 • губивший (56) • портивший (121) • проваливавший (20) … Словарь синонимов
Международные конференции (international conferences) — М. к. стали в противовес официальным учеб. заведениям такой новой отраслью образования, в к рой происходит междунар. обмен знаниями. М. к. делятся на те, чьей целью является обмен информ. (напр., научные конгрессы и семинары), и на те, чья… … Психологическая энциклопедия
Operation Flashpoint: Dragon Rising — Обложка коробки с диском Разработчик Codemasters … Википедия
SWAT 4 — Разработчик Irrational Games Издатель Vivendi Universal Games Sierra Entertainment Локализатор Софт Клаб … Википедия
SWAT4 — SWAT 4 Обложка игры Разработчик 2K Boston/2K Australia Издатель Vivendi Universal Games Локализатор Софт Клаб … Википедия
Всеволод Владимиров — Максим Максимович Исаев Информация Прозвище Макс Отто фон Штирлиц Пол мужской Род занятий разведчик Звание штандартенфюрер СС Создатель Юлиан Семёнов … Википедия
Исаев, Максим Максимович — Максим Максимович Исаев Информация Прозвище Макс Отто фон Штирлиц Пол мужской Род занятий разведчик Звание штандартенфюрер СС Создатель Юлиан Семёнов … Википедия
Исаев Максим Максимович — Максим Максимович Исаев Информация Прозвище Макс Отто фон Штирлиц Пол мужской Род занятий разведчик Звание штандартенфюрер СС Создатель Юлиан Семёнов … Википедия
Макс Отто фон Штирлиц — Максим Максимович Исаев Информация Прозвище Макс Отто фон Штирлиц Пол мужской Род занятий разведчик Звание штандартенфюрер СС Создатель Юлиан Семёнов … Википедия