-
21 компьютер
сущ.; спец.компью́тер ( электронная вычислительная машина)компью́терга кертелгән программа — програ́мма, внесённая в компью́тер
судно белән идарә итү компью́теры — компью́тер, управля́ющий су́дном
-
22 агулау
перех.1)а) отравля́ть/отрави́ть, отра́вливать (о ядовитых веществах, газах, испортившихся продуктах и т.п.) || отравле́ниеб) отравля́ть, трави́ть (ядом, отравой, газом); стра́вливать/страви́ть прост. (слегка́) подтра́вливать/подтрави́ть || подтра́вказарарлы бөҗәкләрне агулау — трави́ть насеко́мых-вреди́телей
2) прям.; перен. отравля́ть/отрави́ть, трави́ть, заража́ть/зарази́ть (кровь, организм алкоголем, воздух табачным дымом); дурма́нить, задурма́нивать/ задурма́нить, одурма́нивать/одурма́нить || отравле́ние, зараже́ние; одурма́ниваниепарлары белән тирә-юньне агулап тора торган сулык — водоём, отравля́ющий свои́ми испаре́ниями всю окре́стность
үпкәне агулый торган шәһәр һавасы — городско́й во́здух, отравля́ющий лёгкие
милләтчелек белән агулау — одурма́нивать национали́змом
3) с.-х. протра́вливать, протравля́ть/протрави́ть (семена для посева, фруктовые деревья) || протра́вливание/протравле́ние, протра́вкаярым корылай агулау — полусухо́е протравле́ние
термик агулау — терми́ческая протра́вка
•- агулап бетерү
- агулап үтереп бетерү
- агулап үтерү
- агулап чыгу -
23 дус
1. сущ.1) друг (мн. друзья), прия́тель, друг-прия́тельякын дус — бли́зкий друг (прия́тель)
бердәнбер дус — еди́нственный друг
җан дус — задуше́вный, закады́чный друг
фронтташ дуслар — фронтовы́е друзья́
дуслар арасында — среди́ друзе́й, прия́телей
••дус белән булганга шатлан, дошман белән дус булудан саклан — посл. (букв. ра́дуйся, что ты с дру́гом, остерега́йся дру́жбы с враго́м)
дус боерса - калма, дошман боерса - барма — посл. (букв. прика́жет друг - иди́, прика́жет враг - не ходи́)
дус елатыр да өйрәтер, дошман көлдерер дә бөлдерер — посл. друг заста́вит пла́кать, но нау́чит, враг же развесели́т, но погу́бит
2) в обращении дус, дускай, дустым друг, друг мой, това́рищ, дружи́щеҗиңү якын, алга, дуслар — побе́да близка́, вперёд, друзья́ (това́рищи)
әйт әле, дустым (дускай) — скажи́-ка, дружи́ще
Марат дус, бу синме? — э́то ты, друг мой Мара́т?
3) сторо́нник, друг, побо́рник (чего-л.) книжн.тынычлык дуслары — побо́рники ми́ра
2. прил.азатлык дусты — друг свобо́ды
дру́жный, дру́жественный, дружелю́бныйике дус дәүләт — два дру́жественных госуда́рства
3. нареч.дус күршеләр — дружелю́бные сосе́ди
дру́жно, в дру́жбе, душа́ в ду́шудус яшәү (тору) — жить дру́жно
- дус булу- дус кыз
- дус кеше••дустым бул — будь мои́м дру́гом
-
24 ир
1. сущ.1) мужчи́на || мужско́йирләр арасында эшләү — рабо́тать среди́ мужчи́н
ирләр эше — мужска́я рабо́та
ирләр киеме — мужска́я оде́жда
ир җанында иярле ат ятар — (погов.) душа́ мужчи́ны как осёдланный конь
2) муж, супру́гир белән хатын — муж и жена́, супру́ги
ир - беләк, хатын - терәк — (посл.) муж - рука́, жена́ - опо́ра
3) в знач. нареч. ирдә за́мужем, заму́жняя, в заму́жествеирдә булу — быть за́мужем
4) перен. богаты́рь, храбре́цирнең аты иргә тиң — (погов.) конь богатыря́ под стать самому́ богатырю́
үзеңне ир дип санасаң, мәйданга чык — (погов.) назва́лся храбрецо́м, вы́йди на по́ле бра́ни
2. прил.ирнең әҗәле ирдән — (погов.) смерть богатырю́ от богатыря́
му́жественный; возмужа́лыйир кешегә әйләнү — преврати́ться в му́жественного челове́ка
- ир бала- ир булу
- ир кеше
- ир тамыры
- ир уртасы
- ир хатыны
- ир чырайлы
- иргә чыгу
- иргә бару
- иргә ярамсак
- ирдә булу
- ирдән аерылу••ир егет — настоя́щий мужчи́на
ир йөрәкле — сме́лый, сто́йкий
-
25 кәкре
прил.; = кәкере1)а) криво́й, искривлённый; искриви́вшийсякәкре сызык — крива́я ли́ния
б) изо́гнутый; со́гнутый, по́гнутыйкәкре кадак — по́гнутый гвоздь
кәкре мөгезләр — изо́гнутые рога́
в) коря́вый ( о дереве)кәкре каен — коря́вая берёза
2) разг.; см. бөкре3) перен.; разг. обходно́й, непра́ведный, нече́стный, бесче́стный; тёмныйкәкре уй — нече́стные по́мыслы
кәкре юл белән — непра́ведным путём
кәкре эшләре мәгълүм булды — ста́ли изве́стны его́ тёмные дела́
4) кри́во-кәкре аяк(лы) — кривоно́гий
кәкреборын(лы) — кривоно́сый
кәкре муен(лы) — кривоше́ий
••кәкре каенга терәтү (терәү) — околпа́чить, обману́ть, обжу́лить, оставля́ть/оста́вить в дурака́х (букв. приста́вить к криво́й берёзе)
кәкре китерү — помеша́ть, создава́ть поме́ху
кәкре кул (кәкре куллы) — нечи́ст(ый) на́ руку
кәкрегә бөкре килү — выходи́ть (вы́йти) бо́ком
- кәкре кабыргалыкәкрене кыекка саплау — наме́ренно вводи́ть (ввести́) в заблужде́ние, дезинформи́ровать; наводи́ть тень на плете́нь (на я́сный день)
- кәкре койрык -
26 салкын
1. прил.1)а) холо́дный, моро́зныйсалкын кул — холо́дная рука́
салкын көн — моро́зный день
салкын җил — холо́дный ве́тер
салкын кыш — холо́дная ( суровая) зима́
б) студёный, ледяно́йбик салкын су — студёная вода́
2) холо́дный (не отапливаемый, не утеплённый, не излучающий тепла)салкын сарай — не утеплённый сара́й
салкын вагон — холо́дный ваго́н
салкын бүлмә — холо́дная ко́мната
салкын йолдызлар — холо́дные звёзды
3)а) холо́дный, осты́вший; сты́лый; не подогре́тый ( о пище)салкын коймак — холо́дные ола́дьи
салкын бәрәңге — осты́вший карто́фелъ
салкын аш — сты́лый суп
б) холо́дный ( в обычном виде)өстәлдә салкын закускалар — на столе́ холо́дные заку́ски
салкын ашамлык кына әзерләү — гото́вить то́лько холо́дные блю́да
в) холо́дный, прохлади́тельныйсалкын эчемлекләр — прохлади́тельные напи́тки
4) перен.а) холо́дный, бесстра́стный, бесчу́вственный, безду́шныйсалкын хатын — бесстра́стная же́нщина
салкын темперамент — холо́дный темпера́мент
б) холо́дный, хала́тный, равноду́шный, безразли́чный, безуча́стныйэшкә карата салкын мөнәсәбәт — равноду́шное отноше́ние к рабо́те
в) хладнокро́вный, сде́ржанныйсалкын акыл — холо́дный ум
5) спец. холо́дный, производи́мый без нагрева́ниясалкын штамповка — холо́дная штампо́вка
балыкны салкын юл белән ыслау — холо́дное копче́ние ры́бы
6) перен. холо́дный, сухо́й, суро́вый, стро́гий, недоброжела́тельныйсалкын елмаю — холо́дная улы́бка
салкын караш — недоброжела́тельный взгляд
2. сущ.салкын мөгамәлә — холо́дное обраще́ние
1) хо́лод, моро́з, сту́жакышкы салкын — зи́мний хо́лод
көчле салкын елганы катырды — сту́жа скова́ла ре́ку́
2) обычно мн. ч.салкыннархолода́, моро́зысалкын башланды — уда́рили моро́зы
3) холодо́к, прохла́даагач астына салкынга утыру — сесть в холодо́к под де́ревом
3. нареч.иртәнге салкында яхшырак эшләнә — в у́тренней прохла́де лу́чше рабо́тается
1) хо́лодно, моро́зно, прохла́днобүген салкын — сего́дня моро́зно
2) перен. хо́лодно, хала́тно, равноду́шно, безразли́чно, безуча́стно, прохла́дноэшкә салкын карау — равноду́шно относи́ться к рабо́те
3) перен. хо́лодно, су́хо, сде́ржанно, недоброжела́тельносалкынгына каршы алу — встре́тить хо́лодно
салкын гына сөйләшү — разгова́ривать су́хо
•- салкын тидерү
- салкын алдыру
- салкын тию
- салкын алу
- салкынга чыдам
- салкынга түзем
- салкынга чыдамлылык
- салкынга түземлелек••(аркадан, тәннән) салкын йөгерү — хо́лод (моро́з) по ко́же (по те́лу, по спине́)
салкын кан белән — хладнокро́вно
салкын канлы — хладнокро́вный
салкын карау — хала́тность
салкын корал — холо́дное ору́жие
салкын су койган кебек — как бу́дто холо́дной водо́й окати́ли (обли́ли)
салкын сугыш — холо́дная война́
-
27 сүз
сущ.1) в разн. знач. сло́во, слово- || слова́рный; лекси́ческийсүз төрләндергеч кушымчалар — словоизмени́тельные су́ффиксы
сүз ясагыч кушымчалар — словообразова́тельные су́ффиксы
сүз ясалышы — словообразова́ние
сүздән эшкә күчү — переходи́ть от слов к де́лу
сүзе эштән аерылмый — (погов.) слов на ве́тер не броса́ет (букв. слова́ его́ не отрыва́ются от де́ла)
әйткән сүз - аткан ук — (посл.) сло́во не воробе́й, вы́летит -не пойма́ешь (букв. вы́сказанное сло́во - вы́пущенная стрела́)
2)а) разгово́р, речь; обсужде́ниесүз барышында — в хо́де разгово́ра (обсужде́ния)
сүзгә катнашу — уча́ствовать в разгово́ре, обсужде́нии
сүзне икенчегә бору — перевести́ разгово́р на другу́ю те́му; перемени́ть те́му
сүзеңне бүләм — прерыва́ю твою́ речь
б) сло́во, выступле́ние (на собра́нии)кунакларга сүз бирү — дать сло́во ( для выступления) гостя́м
соңгы сүз — после́днее сло́во, после́днее выcтупле́ние
сүздән мәхрүм итү — лиша́ть сло́ва
председатель сүзеннән соң — по́сле выступле́ния председа́теля
3)а) мне́ние, мысль; оце́нка, взглядкеше сүзе — чужо́е мне́ние
ул үз сүзендә калды — он оста́лся при своём мне́нии
сүз аңлату — разъясни́ть (свою́) мысль
б) молва́, слухшундый бер сүз йөри — хо́дит тако́й слух (така́я молва́)
в) выска́зывание; предложе́ние; повеле́ние; пожела́ние, заве́тминем сүзем шул сезгә — моё предложе́ние к вам таково́
ата-ана сүзе — заве́т (пожела́ние) роди́телей
кем сүзенә ышанасың? — кому́ (букв. чьим выска́зываниям) ты ве́ришь (доверя́ешь)
г) изрече́ние, афори́змата-бабалар сүзе — изрече́ния пре́дков
гыйбрәтле сүз — му́дрое изрече́ние
4) обеща́ние, сло́во; договорённость; завере́ниесүз бирү — дава́ть сло́во
сүзне кире алу — отка́зываться от сло́ва (обеща́ния, завере́ния)
5) перен.а) спле́тня, пересу́ды, то́лки, клевета́, поклёп; порица́ние, обвине́ние; инсинуа́циясүз ирештерү (җиткерү) — доводи́ть до све́дения ( кого)
б) вы́говор, порица́ние; попрёк, упрёксинең өчен сүз ишетәсем килми — я не хочу́ из-за тебя́ получи́ть вы́говор (выслу́шивать упрёки)
•- сүз үрчетү
- сүз байлыгы
- сүз составы
- сүз тамыры••сүз агышында (барышында) — по хо́ду разгово́ра
сүз алышу — см. фикер алышу
сүз башлау — приступи́ть к расска́зу (выступле́нию); нача́ть речь
сүз башы — введе́ние
сүз буткасы — суесло́вие; болтовня́
сүз буткасы пешерү (кайнату, ясау) — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием; мно́го и бесполе́зно говори́ть
сүз белән сыйлау — угоща́ть слова́ми; корми́ть обеща́ниями
сүз бирешү — догова́риваться; дава́ть сло́во ве́рности друг дру́гу
сүз бирү — дава́ть сло́во (обеща́ние, кля́тву)
сүз итеп сөйләү — всерьёз говори́ть (чушь)
сүз иярә сүз — сло́во за́ слово
сүз йөрткән - күз йөрткән — (посл.) кто спле́тничает, тот разно́сит ого́нь
сүз йөртү — спле́тничать; доноси́ть, кля́узничать
сүз йөртүче — спле́тник, кля́узник
сүз кайтару — см. тел кайтару
сүз көрәштерү — спо́рить, пререка́ться (зря); спо́рить по́пусту
сүз көрәштерүче — спо́рщик; люби́тель пререка́ний
сүз кузгату— заговори́ть, нача́ть разгово́р ( о чём); поднима́ть вопро́с (о ком, о чём)
сүз кую — обеща́ть, дава́ть обеща́ние (что-л. сделать)
сүз салу — сде́лать предложе́ние (в немно́гих слова́х); замо́лвить слове́чко
сүз тидерү — см. тел тидерү
сүз тыңлау — слу́шаться, послу́шаться; быть покла́дистым
сүз уйнату — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием (букв. игра́ть слова́ми)
сүз эзләп күршегә керми — (погов.) за сло́вом в карма́н не ле́зет
сүзгә (сүзенә, сүзләренә) карау — изли́шне реаги́ровать (букв. взира́ть) на( чьи) слова́
сүздән (сүз артыннан сүз) чыгу — за сло́вом сло́во
сүздән сүз чыга — сло́во сло́во роди́т, а тре́тье само́ бежи́т
сүзе үтә — к его́ слова́м прислу́шиваются
сүзен бирмәү — ни за что́ не соглаша́ться; наста́ивать на своём ( вопреки очевидности)
(үз) сүзен сүз итү — упо́рно добива́ться своего́
сүзендә тору — сдержа́ть сло́во
сүзеннән чыкмау — не сметь ослу́шаться; всегда́ сле́довать сове́ту, мне́нию ( кого)
сүзне җилгә ташламау — не броса́ть слов на ве́тер
- сүз алу- сүз арасында
- сүз әйтү
- сүз бер
- сүз бер булу
- сүз беркетү
- сүз берләштерү
- сүз дә юк
- сүз куерту
- сүз кушу
- сүз кату
- сүз рәте
- сүз тыңлаучан
- сүз юк
- сүзгә килү
- сүздә тору
- сүзе берегү
- сүзләре берегү -
28 уйнау
1) прям.; перен. игра́ть || игра́балалар уйныйлар — де́ти игра́ют
футбол уйнау — игра́ть в футбо́л
шахмат уйнау — игра́ть в ша́хматы
нервларда уйнау — игра́ть на не́рвах
кеше язмышы белән уйнау — игра́ть челове́ческой судьбо́й
2) игра́ть, развлека́ться || развлече́ние, заба́ватабигать кочагында уйнау — развле́чься на ло́не приро́ды
3) резви́ться (о телёнке, ягнёнке)әнисе янында тай уйный — жеребёнок резви́тся по́дле ма́тери
4) перен. бушева́ть, бу́йствовать, разыгра́тьсяҗил уйный — бу́йствует ве́тер
өй эчендә ут уйный — внутри́ до́ма бушу́ет ого́нь
буран уйный — разыгра́лась мете́ль
5) перен. заколоти́ться, заби́ться, волнова́ться/заволнова́ться; разгоре́тьсяйөрәк уйный — коло́тится се́рдце
кан уйный — кровь волну́ется
күз уйный — разгоре́лись глаза́
6) сверка́ть, сия́ть, отража́ться || сверка́ние, сия́ние; отраже́ниеязгы кояш нурлары уйный — сверка́ют весе́нние лучи́
күзләр уйный — глаза́ сверка́ют
курайда уйнау — сыгра́ть на кура́е
Отелло ролен уйнау — исполня́ть роль Оте́лло
оркестр увертюра уйнады — орке́стр испо́лнил увертю́ру
8) разы́грывать/разыгра́ть ( что) || ро́зыгрышзаем уйнау — ро́зыгрыш за́йма
9) перен. шути́ть, игра́тьуйнама! — не шути́!
ут белән уйнау — игра́ть с огнём
10) в знач. нареч. уйнап в шу́тку, шутя́уйнап әйтү — сказа́ть в шу́тку, пошути́ть
уйнап этеп җибәрү — оттолкну́ть шутя́
11) перен. колеба́ться, игра́ть || колеба́ниебазарда бәяләр уйнау — колеба́ние цен на база́ре
кан басымы уйный — ска́чет давле́ние кро́ви
•- уйнап җибәрү
- уйнап торган
- уйный башлау -
29 чәнчү
перех.1) коло́ть, уколо́ть; вка́лывать/вколо́ть, вонза́ть/вонзи́ть, пронза́ть/пронзи́ть, втыка́ть/воткну́ть || ука́лывание, втыка́ние, вонза́ниештык белән чәнчү — коло́ть штыко́м
энә белән чәнчү — уколо́ть иго́лкой
2) коло́ть || ко́лики, резь, простре́л, колотьёйөрәк чәнчә — ко́лет се́рдце
бил тирәләремдә чәнчү сизәм — в поясни́чной о́бласти чу́вствую ко́лики
3) безл. коло́тьсяылыс чәнчә — хво́я ко́лется; см. тж. кадалу
4) перен. язви́ть, съязви́ть, кольну́ть, сде́лать ко́лкое замеча́ние, подде́тьчәнчеп әйтү — кольну́ть, съязви́ть
•- чәнчеп алу
- чәнчеп бетерү
- чәнчеп елмаю
- чәнчеп карау
- чәнчеп кую
- чәнчеп тишү
- чәнчеп үтерү
- чәнчеп чыгару
- чәнчеп чыгу
- чәнчү алу
- чәнчү үләне
- чәнчү уты -
30 чыпчык
сущ.; зоол.воробе́й || воробьи́ныйкамыш чыпчыгы — камышо́вка
киндер чыпчыгы — конопля́нка
чыпчык кадәр — величино́й с воробья́
илдә чыпчык үлмәс — (погов.) в миру́ воробе́й (с го́лоду) не умрёт
ат белән чыпчык куу — (посл.) стреля́ть из пу́шки по воробья́м (букв. за воробьём гна́ться на ло́шади)
- чыпчык борчагычыпчык, дулап, киртә җимерә алмый — (посл.) бу́йный воробе́й не смо́жет повали́ть забо́р
- чыпчык орлыгы
- чыпчык җилеме
- чыпчык кузгалагы
- чыпчык күзе
- чыпчык тарысы
- чыпчык үләне••чыпчык баш — уничиж. глу́пый
чыпчык борыны хәтле (чаклы; кадәр) — величино́й с воробьи́ный нос, о́чень ма́ленький, о́чень ма́ло
чыпчык җиле — е́ле заме́тный ве́тер, сла́бый ве́тер
чыпчык йөрәк — диал.; см. куян йөрәк
чыпчык тезеннән — (о воде в озере, реке) о́чень ме́лко, неглубоко́
-
31 як
I сущ.1)а) сторона́, направле́ниекыр ягыннан — со стороны́ по́ля
төрле якка йөгерешү — разбежа́ться в ра́зных направле́ниях
һәр якка — по всем направле́ниям, во все сто́роны
б) сторона́, простра́нство, ме́сто ( вправо или влево от середины), направле́ние (вправо или влево от кого-чего-л.)урамның уң ягы — пра́вая сторона́ у́лицы
елганың ар ягы — друга́я сторона́ реки́
в) сторона́, боккүкрәкнең сул ягы — ле́вая сторона́ груди́
уң якта гына йоклау — спать то́лько на пра́вом боку́
күләгә якка чыгу — вы́йти на теневу́ю сто́рону
г) с определ. сторона́, бокова́я часть, бок (кого-чего-л.)тукыманың уң ягы — лицева́я сторона́ мате́рии
кыя ягы белән тау диңгезгә терәлгән — гора́ упира́лась скали́стой стороно́й в мо́ре
2) сторона́, полови́нахатын-кыз ягы — же́нская полови́на
өйнең алгы ягында үзебез яшибез — в пере́дней полови́не до́ма са́ми живём
3) сторона́, край, ме́стность, ме́сто ( чаще места́); страна́, земля́туган як — родна́я сторона́; родны́е места́
җылы яклар — тёплые стра́ны (края́)
4) мат. сторона́, грань (многоугольника, треугольника, трапеции и т. п.)5)а) сторона́, ла́герь, стан книжн.күпчелек ягында булу — быть на стороне́ большинства́
дошман яклар — вражду́ющие сто́роны
ике дошман як — два вражду́ющих ла́геря
б) разг. сторона́ (степень родства, о родственных отношениях)әти ягыннан туганнар күп — со стороны́ отца́ ро́дственников мно́го
6)а) сторона́, аспе́кт, составна́я часть, элеме́нт(чего-л.)шагыйрь иҗатының бер ягы белән генә кызыксыну — интересова́ться то́лько одно́й стороно́й тво́рчества поэ́та
юридик яктан сез хаклы — с юриди́ческой стороны́ вы пра́вы
б) сторона́, отде́льная черта́, сво́йство, осо́бенностьпроектның техник ягы — техни́ческая сторона́ прое́кта
докладның йомшак яклары — сла́бые сто́роны докла́да
7) разг.; в знач. предик. сл. ягында за; сторо́нник ( чего)ул килешү ягында — он за примире́ние
II сущ.; зоол.җыелыш тәкъдимне раслау ягында — собра́ние за одобре́ние предложе́ния
як (крупное рогатое животное, обитающее в горных областях Центральной Азии) -
32 агач
1. сущ.1) де́рево (лиственное, хвойное, южное, плодовое) || древе́сныйвак агачлар — ме́лкие дере́вья (деревца́)
агач каерысы — древе́сная кора́
агач төрләре — поро́ды дере́вьев
клуб тирәли агач утырту — поса́дка дере́вьев вокру́г клу́ба
2) собир. (материал, сырьё) де́рево, древеси́на, лес || древе́сный (уголь, спирт); древеси́нныйагач чыгару — вывози́ть лес (древеси́ну)
эшкә яраклы агач — делова́я древеси́на; делово́й лес
агач агызу — сплавля́ть лес
комбинаттагы агач калдыклары — древе́сные (древеси́нные) отхо́ды на комбина́те
3) в сочет. лесо-; дерево-; древо-агач склады — лесоскла́д
агач сәүдәсе — лесоторго́вля; торго́вля ле́сом
агач хәзерләү участогы — уча́сток лесоразрабо́ток (лесозагото́вок); лесосе́чный уча́сток, лесосе́ка
агач хәзерләүче (хәзерләүдә эшләүче) — лесозаготови́тель; лесозагото́вщик
агач ташу юлы — лесово́зная доро́га
агач агызу сезоны — лесоспла́вный сезо́н
агач кисүдә эшләү — быть на лесору́бочных (лесору́бных) рабо́тах
агач кисә торган — древоре́жущий
агач эшкәртү — деревообрабо́тка
агач утырту — поса́дка дере́вьев
4) перен.; бран. болва́н, дуби́на, чурба́н2. прил.1) деревя́нный, из де́реваагач күпер — деревя́нный мост
агач көрәк — деревя́нная лопа́та
агач йорт — деревя́нный дом
агач табанлы чана — са́ни на деревя́нных поло́зьях
агач терәү — подпо́рка из де́рева; деревя́нная подпо́рка
2) бреве́нчатый; ру́бленый (сарай, барак)яңа гына салган агач мунча — свежеру́бленая ба́ня
3) тесо́вый, из тёса ( забор)4) щепно́й, из щепы́агач әйберләр — щепны́е изде́лия (това́ры)
5) ирон.; прост.а) деревя́нный, одеревене́лый, окостене́лый, тупо́й, (как), неживо́й (рот от холода, руки и пальцы от старческой дряблости или отсутствия движения)б) топо́рный (о чьём-л. языке); аляпова́тыйагач тел белән язган мәкалә — статья́, напи́санная топо́рным языко́м
в) бран. горе-; -дубина, -чурбан, -пень; -болван, -тупицаагач каравылчы — сто́рож-болва́н; го́ре-сто́рож; не сто́рож, а болва́н
агач хисапчы — го́ре-счетово́д; счетово́д-тупи́ца
•- агач ат
- агач аяк
- агач бакасы
- агач бакчасы
- агач гөл
- агач гөмбәсе
- агач җилеме
- агач кадак
- агач кистерүче
- агач кисүче
- агач корты
- агач куышы
- агач күбәләге
- агач мае
- агач материалы
- агач өйле
- бүрәнә өйле
- агач сирәк үскән җир
- агач суын алу
- агач тараканы
- агач тарттыру
- агач ташучы баржа
- агач ташучы машина
- агач төбе
- агач тыгылу
- агач утырту
- агач үзәге
- агач череге
- агач чиләк
- агач чүкеч
- агач эшкәртүче
- агачка әйләнү
- агачка әверелү••агач атка атландыру — оста́вить с но́сом; обвести́ вокру́г па́льца, надува́ть/наду́ть
агач атка атлану (атланып калу) — оста́ться с но́сом; сесть в лу́жу прост.
агач башыннан йөрми, кеше башыннан йөри — не по ле́су хо́дит, а по лю́дям (о беде, болезни, смерти, горе, несчастье, стихийных бедствиях, жизненных невзгодах и т. п.) (букв. не по верши́нам дере́вьев, а по голова́м люде́й хо́дит)
агач җан — см. агач йөрәк
агач җанлы — см. агач йөрәкле
агач мылтык — ирон. пустоме́ля, болту́н, пустозво́н, пустосло́в
агачны яшьтән (яшьли, яшь чагында бөгү) — гнуть де́рево, пока́ мо́лодо (т.е. воспитывать с малых лет)
агач авызланып — гру́бо, ре́зко, по-ха́мски
- агач башында үсмиагачтан сандугач кына ясамый — ма́стер на все ру́ки; всё уме́ет; всё де́лает
- агач йөрәк
- агач йөрәкле
- агачын күреп урманын күрмәү
- агачын күреп тә урманын күрмәү -
33 ату
I перех.1)а) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить (камешки в воду, снежки или снежками, мяч кому или на кого, конец верёвки кому, что-л. в огонь), мета́ть/метну́ть, пуска́ть/пусти́ть; пуля́ть/пульну́ть прост.; забра́сывать ( друг друга снежками); запуска́ть/запусти́ть (чем в кого, что); кида́ться, броса́ться ( чем); швыря́ть/швырну́ть (что-л., чем, в кого, что-л., куда) (поленья в сарай, рыбу в корзину) || кида́ние, броса́ние, бросо́к, мета́ние; запуска́ние, за́пуск; швыря́ние; граната ату ки́нуть грана́туб) ( сколько) набра́сывать/наброса́ть, наки́дывать/накида́ть, намётывать/намета́ть ( сена); нашвы́ривать/нашвыря́тьв) подки́дывать/подки́нуть, подбра́сывать/подбро́сить (мяч кверху, немного хвороста в огонь); ( резко) вски́дывать/вски́нуть ( грабли на воз с сеном); взбра́сывать/взбро́сить; взмета́ть/взметну́ть (о взрыве и т. п.) || подки́дывание, подбра́сываниег) забра́сывать/забро́сить (что, куда, что-л. за шкаф, на чердак, на крышу, ключи куда-л.), заки́дывать/заки́нуть; зашвы́ривать/зашвырну́ть, зашвыря́ть || забра́сываниед) переки́дывать/переки́нуть, перебра́сывать/перебро́сить через что (мяч через забор, что-л. через речку); перешвы́ривать/перешвырну́ть || переки́дывание, переки́дка, перебра́сываниее) ( вниз) ски́дывать/ски́нуть, сбра́сывать/сбро́сить (что-л. с крыши) || ски́дывание, сбра́сываниеж) (в сторону, назад) отбра́сывать/отбро́сить (окурок, палку, ненужную вещь), отки́дывать/отки́нуть (части тела, конечности); отшвы́ривать/ отшвырну́ть || отбра́сываниекисәүләрне читкә ату — отбра́сывать головёшки в сто́роны
з) (как попало, куда попало) поброса́ть; покида́ть, пошвыря́тьи) выбра́сывать/вы́бросить, выки́дывать/вы́кинуть (что-л. за окно); вышвы́ривать/вы́швырнуть || выбра́сывание, вы́брос, вы́броска, выки́дывание, вы́кидкак) ( внутрь) вбра́сывать/вбро́сить, вки́дывать/вки́нуть; вброса́ть/вкида́ть прост.л) ( назад голову) отбра́сывать/отбро́сить, отки́дывать/отки́нуть, забра́сывать/забро́сить; запроки́дывать/запроки́нуть || отбра́сывание2)а) стреля́ть, вы́стрелить, производи́ть (поизвести́, дава́ть/дать) вы́стрел (вы́стрелы), бить (из ружья, орудий); вы́палить, пуля́ть прост.; вести́ ого́нь || вы́стрел, стрельба́ || стрелко́вый (спорт, кружок)рогатка белән ату — стреля́ть, пуля́ть из рога́тки
басып (баскан килеш) ату — стреля́ть (стрельба́) сто́я
б) ( сколько) отстреля́тьбер әрҗә патрон ату — отстреля́ть я́щик патро́нов
в) однокр. стрельну́ть, пальну́ть, пульну́ть прост. || вы́стрелг) пуска́ть/пусти́ть (стрелу, камень или камнем из рогатки); выпуска́ть (снаряд, пулю)аткан ук кире кайтмый — посл. пу́щенную стрелу́ не верну́ть (т.е. сказанного или сделанного не вернёшь)
д) обстре́ливать/обстреля́ть (кого-л, что-л.) (позиции противника, самолёт из зениток, кого-л. из засады); расстре́ливать/ расстреля́ть (вражеский корабль, демонстрантов) || обстре́ливание, обстре́л; расстре́ливание, расстре́л3) ( на охоте)а) стреля́ть, застре́ливать/застрели́ть, бить, заби́ть охот. (утку, зверя, крупную рыбу) || бойб) ( сколько) настре́ливать/настреля́ть, наби́ть; переби́тьв) (выборочно, специально) отстре́ливать/отстреля́ть || отстре́л4) неперех.а) де́йствовать, быть де́йствующим (о вулкане и т. п.) || де́йствие, изверже́ниевулканның атуы туктагач — когда́ де́йствие (изверже́ние) вулка́на прекрати́лось
б) бить, изверга́ться/изве́ргнуться (о фонтане и т. п.) || изверже́ниесу фонтаны атканын карап тору — наблюда́ть, как бьёт (изверга́ется) водяно́й фонта́н
в) изверга́ть/изве́ргнуть, выбра́сывать/ вы́бросить (лаву, огонь, камни) || изверже́ние, выбра́сывание, вы́брос, вы́броскаг) стреля́ть/стрельну́ть, вы́стрелить (по бутылке шампанского и т. п.); выбива́ть/вы́бить безл. (пробку, втулку в сосудах силой брожения); вышиба́ть/вы́шибить безл.; выбива́ть/вы́бить безл. ( крышку или дно в сосудах)5) текст. брать, пуска́ть/пусти́тьаркауга нәрсә атасың? — что берёшь (возмёшь, пу́стишь) на уто́к?
6) в знач. гл. выраж. быстрое, поспешное либо полное окончание действия; имеет индивидуальные переводычишенеп ату — бы́стро (на́спех) разде́ться; разде́ться догола́ (донага́)
мәсьәләне тиз генә чишеп ату — бы́стро разде́латься с зада́чей (реше́нием зада́чи)
сакалны кырып ату — бы́стро (на́спех) сбрить бо́роду; сбрить бо́роду на́чисто
•- ата тору
- аткан тавыш
- аткан тавышлар
- ату тавышы
- ату тавышлары
- ату урыны
- атып алу
- атып бәрү
- атып бетерү
- атып җибәрү
- атып карау
- атып тору
- атып төшерү
- атып үтерү
- атып яралау••аткан ук кебек — стрело́й, как стрела́ ( помчаться или мчаться куда)
атмаган аюның тиресен бүлү (бүлешү) — дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя
II союз; против.; разг.атмаган куян, асмаган казан — ≈≈ шку́ра неуби́того медве́дя; ви́лами на воде́ пи́сано; ба́бушка на́двое сказа́ла (букв. неподстре́ленный за́яц и неподве́шенный котёл)
а то́см.; тж. югыйсә -
34 әче
1. прил.1) разг. и диал.; см. ачыа) ки́слый, кислова́тыйәче алма — ки́слое я́блоко
әче тәм — ки́слый вкус
б) ки́слый, заки́сшийәче дару — го́рькое лека́рство
әче суган — го́рький лук
әче тәм — го́рький при́вкус
әчене татымасаң, тәмлене белә алмассың — (погов.) не попро́бовав го́рького - не оце́нишь сла́дкого
2) ква́шеныйәче камыр — ква́шеное те́сто
3) е́дкий, кре́пкийәче төтен — е́дкий дым
әче горчица — кре́пкая горчи́ца
4) перен. ре́зкий, пронзи́тельный, исто́шныйәче аваз — ре́зкий звук
әче тавыш — пронзи́тельный крик
5) перен. кре́пкий, прони́зывающийәче салкын җил — холо́дный, прони́зывающий ве́тер
әче суык — кре́пкий (прони́зывающий) хо́лод
6) перен. язви́тельный, ко́лкий, ехи́дныйәче шелтә — язви́тельное (ехи́дное) замеча́ние
әче көлү — язви́тельный смех
әче телле кеше — язви́тельный (злоязы́чный) челове́к
әче сүзләр — язви́тельные (оби́дные) слова́, ко́лкости
7) перен. гне́вный; злой, зло́бныйәче киная — зла́я иро́ния
•- әче бал- әче камыр
- әче торма 2. сущ.1) го́речь, больтормышның әчесен тату — испы́тывать го́речи жи́зни
баланы югалту әчесе — го́речь (боль) утра́ты ребёнка
аерылышу әчесе — го́речь разлу́ки
2) диал. ме́сиво для дома́шней пти́цы -
35 бәрелү
неперех.1) ста́лкиваться/столкну́ться, ударя́ться/уда́риться, сту́каться/сту́кнуться, ушиба́ться/ушиби́ться || столкнове́ние, уда́р, уши́ббозлар бер-берсенә бәрелде — льди́ны столкну́лись
башка таш бәрелде — ка́мень уда́рился об го́лову
өстәл почмагына бәрелү — сту́кнуться об у́гол стола́
2) задева́ть/заде́ть, зацепи́тьгөлгә бәрелү — заде́ть за цвето́к
3) сту́каться/сту́кнуться, би́ться, колоти́ться, ударя́ться/уда́риться ( обо что)җил тәрәзәгә бәрелә — ве́тер стучи́тся в окно́
дулкыннар ярга бәрелә — во́лны бью́тся о бе́рег
тәрәзә капкачлары стенага бәрелә — ста́вни коло́тятся об сте́ну
4) ударя́ть/уда́рить (о запахах и др.)борынга хуш ис бәрелде — в нос уда́рил души́стый за́пах
5) перен. задева́ть/заде́ть, оби́деть, оскорби́ть; сказа́ть ре́зкое сло́во; заде́ть за живо́еапаның соңгы сүзе миңа бәрелде — после́днее сло́во сестры́ заде́ло меня́
начар сүз белән күңелгә бәрелү — недо́брым сло́вом заде́ть ду́шу
-
36 бөкре
1. прил.1)а) суту́лый, сутулова́тый, сго́рбленный, согбе́нный книжн.бөкре арка — суту́лая спина́
бөкре гәүдә — сго́рбленная фигу́ра
б) горба́тый || горбу́н, горбу́нья, горба́тый, горба́таябөкре кеше — горба́тый челове́к
бөкрене кабер генә төзәтер — посл. горба́того то́лько моги́ла испра́вит
2)а) горба́тый, изо́гнутый, с горби́нкойул кара күзле, бөкре борынлы — он черногла́зый, с горба́тым но́сом
бөкре күпер — горба́тый мост
бөкре түбә — изо́гнутая кры́ша
б) криво́й2. сущ.бөкре бармак — криво́й па́лец
1) горб; суту́линабөкресе зурайган — у него́ увели́чился горб
2) перен.; разг. горб, спина́кирпечләрне бөкремдә ташыдым — я таска́л кирпичи́ на своём горбу́
•- бөкре борынлы
- бөкре чыгу
- бөкре чыгару
- бөкрем белән••бөкре шайтан — прост. чёрт горба́тый
-
37 буу
перех.1) души́ть, задуши́ть, удуши́ть, уда́вливать/ удави́ть, дави́ть, задра́ть, придуши́ть разг.төлке тавыкны буа — лиса́ ду́шит ку́рицу
2) души́ть; жатьгалстук муенны буа — га́лстук жмёт ше́ю
ютәл буа — ка́шель ду́шит
тынчу һава сулышны буа — спёртый во́здух не даёт дыша́ть
көчле ярсу Бакыйның сулышын буды — си́льная я́рость прихвати́ла дыха́ние Бакы́я
3) затя́гивать/затяну́ть, подпоя́сывать/подпоя́сать, подпоя́сываться/подпоя́саться || затя́гивание, подпоя́сываниебилгә каеш буу — подпоя́саться ремнём
ул тунын киң каеш белән буган — он затяну́л шу́бу широ́ким ремнём
4) пруди́ть, запружа́ть/запруди́ть, перепру́живать/перепруди́ть || запру́живаниеинешне буу — запруди́ть ре́чку
5) перен. души́ть/задуши́ть; зажима́ть/зажа́ть, дави́ть, подави́ть || зажи́минициативаны буу — подави́ть инициати́ву; зажи́м инициати́вы
революцион хәрәкәтне бумакчы булу — пыта́ться задуши́ть революцио́нное движе́ние
ирекне буу — задуши́ть свобо́ду
•- буып алу- буып бетерү
- буып кую
- буып сорау
- буып үтерү -
38 дымлы
прил.1) вла́жный, мо́крый, сыро́йдымлы җил — вла́жный ве́тер
дымлы һава — сыро́й во́здух
дымлы бүлмә — сыра́я ко́мната
дымлы чүпрәк белән сөртү — вы́тереть вла́жной тря́пкой
дымлы урман һавасы — сыро́й (во́лглый) лесно́й во́здух
2) сыро́й, промо́зглый ( о погоде)һава дымлы иде — пого́да стоя́ла сыра́я
көзнең дымлы, пычрак көннәре — промо́зглые, гря́зные дни о́сени
3) сыро́й; мо́крый ( о глазах) -
39 ерткычларча
1. нареч.1) зве́рски, хи́щнически; жесто́коерткычла́рча эксплуатацияләү — жесто́ко эксплуати́ровать
ерткычла́рча бомбага тоту — зве́рски бомби́ть; подве́ргнуть жесто́кой (хи́щнической) бомбардиро́вке
ерткычла́рча җәзалау — зве́рски истяза́ть
2) перен. хи́щническиерткычла́рча талау — хи́щнически гра́бить
табигать байлыгын ерткычла́рча юк итү — хи́щнически уничтожа́ть (истребля́ть) бога́тство приро́ды
3) перен. по-зве́рски2. прил.ерткычла́рча эш итү — поступа́ть/поступи́ть по-зве́рски
1) зве́рский, хи́щнический, жесто́кий; вероло́мныйерткычла́рча үтерү — зве́рское уби́йство
ерткычла́рча хыянәт — жесто́кая изме́на
ерткычла́рча һөҗүм ясау — соверши́ть вероло́мное нападе́ние
2) перен. звери́ный, хи́щнический, во́лчийкыланыш — звери́ный посту́пок
ерткычла́рча мөнәсәбәт — хи́щническое отноше́ние
ерткычла́рча нәфрәт белән — во́лчьей не́навистью
3) перен. хи́щническийерткычла́рча хуҗалык методы — хи́щнический ме́тод хозя́йствования
• -
40 искиткеч
1. прил.1)а) удиви́тельный, порази́тельный, восхити́тельный, ди́вный (пейзаж, край)искиткеч тавыш — восхити́тельный го́лос
искиткеч яхшы хәтер — порази́тельная па́мять
искиткеч тынлык — удиви́тельная тишина́
б) необыкнове́нный, необыча́йный, исключи́тельный (город, интерес, порядок)искиткеч ягымлы кеше — исключи́тельно приве́тливый челове́к
искиткеч бер вакыйга — необыкнове́нное происше́ствие
2) превосхо́дный, прекра́сный, распрекра́сный (разг.), великоле́пный, замеча́тельный, отли́чный, отме́нный, идеа́льный (человек, план, аппетит, арбуз, материал)3) невероя́тный, неимове́рный (аппетит, размах)искиткеч зур тырышлыклар белән яуланган тынычлык — мир, завоёванный невероя́тными уси́лиями
4) бесприме́рный; бесподо́бный (труд, подвиг, случай)2. нареч.искиткеч батырлык — бесприме́рный герои́зм
1) удиви́тельно, изуми́тельно, восхити́тельно, ди́вно, порази́тельноул искиткеч нык үзгәргән — он удиви́тельно си́льно измени́лся
2) необыкнове́нно, необы́чно, исключи́тельно, чрезвыча́йноискиткеч салкын кыш — необыкнове́нно холо́дная зима́
ул искиткеч акрын эшли — он рабо́тает чрезвыча́йно ме́дленно
3) превосхо́дно, прекра́сно, великоле́пно, замеча́тельно, блиста́тельно, отме́нно3. частица усил.о́чень, сли́шкомсине күрүемә искиткеч шатмын — я о́чень рад тебя́ ви́деть
искиткеч матур — о́чень краси́вый
См. также в других словарях:
үтерү — 1. Кемнең яки нәрсәнең тереклеген бетерү, яшәүдән туктату, үлек хәлгә китерү; һәлак итү 2. Берәр төрле чара белән сизми, тоймый торган хәлгә китерү тешнең нервысын ү. 3. күч. Юкка чыгару бер өметне, дәрте үтерде 4. күч. Бик нык аптырау, авыр,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
терәлү — (ТЕРӘТҮ) – 1. (Терәү) 2. Янтайган, берәр якка авышкан хәлдә, тотрыклылыкны берәр ныклы беркетелгән яки массив нәрсәгә сөялеп саклап тору 3. Тиеп, орынып тору 4. Чиктәш булып тору, бик якын булу 5. Төртелеп туктау, киртә комачауга тиеп яки җитеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өтер — 1. Тиңдәш яки аерымланган җөмлә кисәкләрен, җөмләләрне һ. б. аера торган тыныш билгесе (,) 2. Гарәп әлифбасы белән язылган язуда: тартык авазны белдерә торган хәреф өстенә куелса шул хәрефтән соң о яки ө авазы, сузык аваз хәрефе өстенә куелса,… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
бөтерү — 1. Арлы бирле әйләндерү. Тизлек белән әйләндерү 2. Бер уңайга әйләндереп кату (мунчала һ. б. ш. тур.). Бөтеркәләр (1) ясау, бөдрәләү 3. Бөгәрләп йомарлау капчыкны бөтереп кесәсенә тыкты 4. Җитез һәм көчле хәрәкәт белән урап алу, каршылыксыз итү… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чәтер-чәтер — аваз. 1. Өздереп, чатнатып, кыю итеп сөйләшүне белдерә 2. Кул белән берәр йомшаграк нәрсәгә, мәс. ялангач тәнгә суккалаганда барлыкка килгән тавышны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кәтер — сөйл. Тоткынлыкта һәм аеруча авыр шартларда эшләтү белән бәйләнгән җәза; шундый җәзага дучар булган тоткыннарның мәҗбүри эш урыны … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агулау — 1. Агу белән үтерү. Агулы матдә кебек зарарлау, саулыкны какшату 2. Агу катнаштыру, агу салу, агулы итү. Чүп үләннәренә, бөҗәкләргә каршы агу белән эшкәртү 3. күч. Начар йогынты ясау, зарарлы фикер белән сугару 4. күч. Тормышны бозу, ямен җибәрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Де Йонг, Петрус Йозеф — Пит де Йонг нидерл. Petrus Jozef Sietze (Piet) de Jong … Википедия
җен — I. и. 1. Хорафатлар буенча: кешеләргә явызлык эшләүче, үзе яратканнарга ярдәм итүче, табигатьтән өстен явыз зат 2. күч. Нәрсә белән дә булса алдый, мавыктыра торган әйбер, көч, хис символы шундый бер җене бар язның: кинәт исертеп ташлый 3. күч.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чүкү — 1. Кызган металлга тиешле форма бирү өчен чүкеч белән сугу, бәрү. Шул юл белән тимердән нәр. б. ясау 2. Чалгының йөзен чүкеч белән бәреп юкарту, үткенләү 3. күч. Үтерү, атып үтерү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чабу — I. ф. 1. Үлән яки игенне чалгы яки чапкыч машина белән кистерү 2. Нин. б. үткен нәрсә белән кисү, кистерү. кисеп өзү. Берәр корал белән вак кисәкләргә бүлү, аеру, кисү 3. Нәр. б. кисәген, катлавын вату (балта, лом һ. б. белән). (Күмер, руда, таш) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге