Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кычалтылмаш

  • 1 кычалтылмаш

    кычалтылмаш
    сущ. от кычалтылаш придирка, кляуза

    Марийско-русский словарь > кычалтылмаш

  • 2 кычалтылмаш

    сущ. от кычалтылаш приднрка, кляуза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кычалтылмаш

  • 3 васартылмаш

    васартылмаш
    сущ. от васартылаш привередливость, разборчивость, прихоть, капризы

    Кочкышышто васартылмаш привередливость в еде;

    васартылмаш деч посна без привередливости, без каприз.

    Мый васартылмашем уке, мыланем чыла йӧра. Я без привередливости, мне всё хорошо.

    Сравни с:

    кычалтылмаш

    Марийско-русский словарь > васартылмаш

  • 4 интриге

    интриге

    Ваштареш интригым ышташ вести интригу против кого-л.

    Тый интригым веле ыштен моштет. Ты только умеешь устраивать интриги.

    Марийско-русский словарь > интриге

  • 5 тыгыде-тагыде

    тыгыде-тагыде
    разг.
    1. мелкий; небольшой, незначительный (по величине, размерам, стоимости и т. д.)

    Тыгыде-тагыде вондер мелкий кустарник;

    тыгыде-тагыде кайык мелкие птицы.

    Кугыза олашке тӱрлӧ тыгыде-тагыде сатум: выньыкым, мочылам да монь – наҥгая. К. Васин. Старик везёт в город всякий мелкий товар: веники, мочало и прочее.

    2. мелкий, незначительный, нетрудный, не требующий много времени, сил и т. д

    Тыгыде-тагыде паша мелкие работы.

    Иктаж кок арня ялысе марий ласкан шӱлалта, тыгыде-тагыде сомылкам гына ыштылеш. «Ончыко» Недели две деревенский мужик отдыхает (букв. приятно вздохнёт), занимается лишь мелкими делами.

    3. перен. мелкий; пустяковый, мелочный, ничтожный, не достойный внимания

    тыгыде-тагыде кычалтылмаш мелочные придирки.

    (Пудыранчык) тӱрлӧ тыгыде-тагыде келшыдымаш верч гына тӱҥалын. «Ончыко» Беспорядок начался лишь из-за разных пустяковых разногласий.

    4. в знач. сущ. мелочь; нечто мелкое, несущественное; пустяк, мелкие детали

    Почеламутласе тыгыде-тагыдым ончыкташ указать на мелочи в стихах.

    Сравни с:

    тыгыде-магыде

    Марийско-русский словарь > тыгыде-тагыде

  • 6 васартылмаш

    сущ. от васартылаш привередливость, разборчивость, прихоть, капризы. Кочкышышто васартылмаш привередливость в еде; васартылмаш деч посна без привередливости, без каприз.
    □ Мый васартылмашем уке, мыланем чыла йӧра. Я без привередливости, мне всё хорошо. Ср. кычалтылмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > васартылмаш

  • 7 интриге

    интрига (вес еҥваштареш шолып кычалтылмаш). Ваштареш интригым ышташ вести интригу против кого-л.
    □ Тый интригым веле ыштен моштет. Ты только умеешь устраивать интриги.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > интриге

  • 8 тыгыде-тагыде

    разг.
    1. мелкий; небольшой, незначительный (по величине, размерам, стоимости и т. д.). Тыгыде-тагыде вондер мелкий кустарник; тыгыде-тагыде кайык мелкие птицы.
    □ Кугыза олашке тӱ рлӧ тыгыде-тагыде сатум: выньыкым, мочылам да монь – наҥгая. К. Васин. Старик везёт в город всякий мелкий товар: веники, мочало и прочее.
    2. мелкий, незначительный, нетрудный, не требующий много времени, сил и т. д. Тыгыде-тагыде паша мелкие работы.
    □ Иктаж кок арня ялысе марий ласкан шӱ лалта, тыгыде-тагыде сомылкам гына ыштылеш. “Ончыко”. Недели две деревенский мужик отдыхает (букв. приятно вздохнёт), занимается лишь мелкими делами.
    3. перен. мелкий; пустяковый, мелочный, ничтожный, не достойный внимания. Тыгыде-тагыде вурседылмаш мелкие ссоры; тыгыде-тагыде кычалтылмаш мелочные придирки.
    □ (Пудыранчык) тӱ рлӧ тыгыде-тагыде келшыдымаш верч гына тӱҥалын. “Ончыко”. Беспорядок начался лишь из-за разных пустяковых разногласий.
    4. в знач. сущ. мелочь; нечто мелкое, несущественное; пустяк, мелкие детали. Почеламутласе тыгыде-тагыдым ончыкташ указать на мелочи в стихах. Ср. тыгыде-магыде.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыгыде-тагыде

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»