Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

кусок

  • 61 мелкий

    1) (некрупный) дрібний, (усеч. форма им.-вин. п. м. р. дрібен), дрібненький; (малый, небольшой) малий, невеликий, невеличкий, (незначительный) незначний. [На сухому високому лобі набігали густі дрібні зморшки (Н.-Лев.). Безупинне спадання дрібних крапель (дощу) (Коцюб.). Дрібні речі у кошик поклала (Звягельщ.). Дрібні війни (Л. Укр.). Дрібні події (Крим.)]. -кие владенья - дрібні (малі) добра. -кие деньги - см. Мелочь 3. -кий дождь - дрібний (дрібен, дрібненький) дощ (-щу). [І шумить, і гуде, дрібен дощик іде (Пісня)]. -кие долги - дрібні борги (-гів). -кая душонка - мізерна, дрібна душиця. -кое зерно - дрібне (заміркувате) зерно. [Заміркувата пшениця (Київщ.)]. -кий кредит - дрібний кредит (-ту). -кий кусок - дрібний шматок (-тка). На -кие куски, кусочки (разбить что) - на дрізки (диал. на друзки), на дрізочки, на дріб'язки, на дріб'язок, на дробину (розбити, потрощити що). -кий лес - см. Мелколесье. -кие листья - дрібне листя, дрібний лист (-ту). - кая монета - см. Монета. -кие деньги - дрібні гроші (-шей и -шів), дрібняки (-ків), дробина. -кий песок, порошок - дрібний пісок (-ску), дрібний порошок (-шку). -кая печать, -кое письмо, -кий шрифт - дрібний друк (-ку), дрібне письмо (писання), дрібний шрифт (-ту). -кие расходы - дрібні витрати. -кий сахар - дрібний цукор (-кру), цукор-сипець (-пцю). -ким смехом (смешком) - дрібним сміхом, дрібненько. [Сміялася м'яким, дрібним сміхом (Черкас.). Дрібненько зареготалась (Н.-Лев.)]. -кие шаги - дрібна хода, дрібні кроки (-ків). [Гнідко пішов дрібною ходою (Мирний)]. -кими шажками - видрібцем, дрібно, дрібненько. [Видрібцем виступати (Сл. Гр.). Ступає дрібненько (Хведорович)]. -кая птица, соб. - дрібні пташки, дрібне птаство, дробина, дріб (р. дробу). -кий скот - дрібна худоба (скотина), дрібний товар (-ру), дріб'язок (-зку). [В мене овець ватага, а дійнику без ліку, а дріб'язку як піску (Лавр.)]. -кая буржуазия - дрібна буржуазія. -кий дворянин - см. Мелкопоместный дворянин. -кое дворянство - дрібне дворянство, дрібна шляхта. -кие людишки - дрібні людці (-ців), низота, дрібнота; срв. Мелкота 3. -кий (малорослый) народ - дрібний народ (люд) (-ду). -кая публика - мізерна (дрібна), невисока публіка. -кий служащий, чиновник - дрібний службовець, урядовець (-вця). -кий собственник - дрібний власник. -кий бес - чорт з дрібніших. Рассыпаться -ким бесом перед кем - підсипатися до кого; срв. Подольщаться;
    2) (неглубокий) - а) (о воде) мілкий, низький, (гал.) плиткий. [Капітан Уоллей вів судно мілкою водою (Кінець Неволі). Тут вода низька (Звин.). Вода мала кудись розлитися, тому він сподівався найти тут плиткі місця (Маков.)]. -кая река - мілка ріка. В этом месте море -ко - в цьому місці море мілке; б) (о посуде, судне) неглибокий, плескатий, мілкий, (гал.) плиткий. -ная тарелка - плеската (мілка, плитка) тарілка.
    * * *
    1) ( некрупный) дрібний, дрібча́стий
    2) (неглубокий) мілки́й

    Русско-украинский словарь > мелкий

  • 62 мелок

    I. см. Мелкий 1 и 2.
    II. крейдка, (кусок) грудка крейди, (палочка) паличка, (заострённая) ш[с]пичка крейди. [Кравець позначив крейдкою, де тісно (Звин.). Галицька статистика пишеться подвійною крейдкою: для панів одною, для селян другою (Навроцьк.)]. Играть на -лок - грати на запис.
    * * *
    крейда, гру́дочка (па́личка) кре́йди

    игра́ть на \мелок — карт. гра́ти на за́пис

    Русско-украинский словарь > мелок

  • 63 обеспечивать

    обеспечить кого чем или в чём забезпечувати, забезпечати, безпечити, (сов.) забезпечити кого чим, кому що, у[о]безпечувати, у[о]безпечати, (сов.) у[о]безпечити кого чим, кому що, за[у]певнювати, за[у]певняти, за[у]певнити кому що, кого в чому, застерегати, застерегти кому що, захищати, захистити що, обмислити (снабдить) кого чим. Срв. Гарантировать. Обеспечить себя куском хлеба - прийти до хліба. Обеспечить материально (дать кусок хлеба) - забезпечити матеріяльно, настановити на хліб. Обеспечивающий - забезпечальний; той, що забезпечує, запевняє. Обеспеченный - забезпечений, у[о]безпечений, за[у]певнений; (прил.: состоятельный) - см. Состоятельный. Мне это обеспечено - мені це запевнено. Обеспечиваемый - забезпечуваний, обезпечуваний.
    * * *
    несов.; сов. - обесп`ечить
    1) забезпе́чувати, забезпе́чити, убезпе́чувати, убезпе́чити; ( снабжать) постача́ти, поста́чити
    2) (ограждать, предохранять) забезпе́чувати, забезпе́чити, убезпе́чувати, убезпе́чити

    Русско-украинский словарь > обеспечивать

  • 64 обломок

    уламок (-мка), відламок, зломок, вломок, недоломок, окрушина. -мок палки, сухой ветки, стебля - цурупалок, цурпалок (-лка). -мок сух. ветки - оскомелок. Ум. уламочок, відламочок, зломочок, оскомелочок, цурупалочок. Обломки - уламки; (остатки) недобитки (напр., війська), рештки; (лом) лім (р. лому). -ки палок, ветвей - цурупалля, цурпалля. -ки скал - скалля. -ки старины (развалины) - руїни, руйновище, румовище, звалище (-ща) (ср. р.).
    * * *
    1) ула́мок, -мка, відла́мок, зла́мок, зло́мок, обло́мок; ( кусок) шмато́к, -тка́; (палки, ветки) цурпа́лок, -лка, цурупа́лок, диал. цурпа́лка
    2) перен. ула́мок, обло́мок; ( остаток) за́лишок, -шку

    Русско-украинский словарь > обломок

  • 65 обмакивать

    обмакнуть умочати, умокати, умочувати, умочити, умокнути в що, (зап.) мачати. [Хоч у попіл кусок умочу, та солодко з'їм. Умочив перо в чорнило]. Обмакнутый - умочений.
    * * *
    несов.; сов. - обмакн`уть
    умоча́ти и моча́ти и умо́чувати, умочи́ти и умокну́ти, обмо́кувати, обмокну́ти; несов. диал. мача́ти

    Русско-украинский словарь > обмакивать

  • 66 обрезок

    окравка, окравок (-вка), окрайка, окрайок (-йка), зрізок (-зка), зрізочок (-чка), утинок (-нка). -зки кожи, мездры, склеенные и крепко сбитые в бруски, употребляются и для каблуков - комплик, бутурма.
    * * *
    обрі́зок, -зка, ути́нок, -нка; ( кусок) шмато́к, -тка́

    Русско-украинский словарь > обрезок

  • 67 откромсать

    отрезать как попало) відбатувати, відчикрижити, відкремсати, відкраяти, відкроїти (гал.).
    * * *
    відкре́мсати, відчикри́жити, відпаюва́ти, відшматува́ти; відкра́яти; ( крупный кусок) відбатува́ти

    Русско-украинский словарь > откромсать

  • 68 отрезать

    тж. отр`езывать; несов.; сов. - отр`езать
    1) відрі́зувати, відрі́зати и повідрі́зувати, (кусок чего-л.) відкра́ювати, відкра́яти, несов. укра́яти; відшматува́ти, відпаюва́ти; (часть чего-л., укорачивать) урі́зувати, урі́зати, утина́ти, утну́ти и утя́ти; ( отхватывать) відтина́ти, відітну́ти и відтя́ти; відма́хувати, відмахну́ти; несов. відбатува́ти
    2) ( коротко отвечать) відрі́зувати, відрі́зати, відру́бувати, відруба́ти, несов. сказа́ти ру́ба

    Русско-украинский словарь > отрезать

  • 69 отрезывать

    и Отрезать отрезать
    1) (что-л. совсем) відрізувати и відрізати, відрізати, відтинати, відтяти що від чого, (часть чего-л., укоротить) урізувати и урізати, урізати, утинати, утяти, (откроить, отхватить) відкраювати, відкраяти, украювати, украяти, відбатовувати, відбатувати, (отстричь) відчикрижувати, відчикрижити, учикрижувати, учикрижити, (о многих) повідрізувати и повідрізати, поврізувати и поврізати, повідтинати и т. д. -зать руку, ногу, палец - відрізати, відтяти руку, ногу, палець (и пальця), пучку. [Так і відбатував стругом пучку]. -зать руки и ноги - повідрізати, повідтинати и пообрізати, пообтинати руки і ноги кому. [Урізав вовкові хвоста. Крил не втинай сизокрилій голубці, хай вона вільно літа (Л. Укр.). Я вкраяв-би свого живого серця (Куліш). Не тримай з панами спілки, бо як твоє довше, то утнуть, а як коротше, то натягнуть (Франко)]. -зать ветку - відтяти и відітнути гіл(ь)ку. Семь раз примерь, а раз -режь - десять разів мір, а раз утни. Как ножом -зало - як різцем відрізало. -зать полотна на рубаху - відрізати, відкраяти полотна на сорочку, відрізати, відкраяти сорочку. -зать хлеба, кусок хлеба - урізати (украяти, укроїти) хліба, відрізати (відкраяти, відкроїти, відбатувати) шматок (кусень) хліба. [Мало не півхліба відбатував. Повідбатовували по шматку хліба];
    2) (резко ответить кому) відрізати, відрубати, відтяти кому. Отрезанный - відрізаний, відтятий, відкраяний и т. д. -ный ломоть к хлебу не пристаёт - відрізаної скиби до хліба не притулиш.
    * * *

    Русско-украинский словарь > отрезывать

  • 70 плат

    хуста, плат.
    * * *
    1) см. платок
    2) (кусок полотна, служащий покрывалом, скатертью) фольк. покрива́ло

    Русско-украинский словарь > плат

  • 71 полотно

    1) (ткань) полотно, ум. полотенце, полотенко, полотенечко. -но на ткацком станке - кросна (реже ед. ч. кросно), ум. во мн. кросенця, кросонки. [Кросна ткала. Молодим господиням кросенця ткати]. -но, тканое в семь пасм - семірка, в девять - дев'ятка и т. д. -но толстое - гребінне; домотканне, тонкое - полотно тонке, рубок (-бка і - бку). [Шила кошульку з тонкого рубку]. -но домотканное самое тонкое - чесане полотно. Кусочек -на - полотнинка. [Дай чисту полотнинку завити руку]. -но волосяное для сита - полотенко;
    2) -но железной дороги - насип (-пу), гребля; колія. -но моста - поміст (-мосту);
    3) (фон) тло (-а);
    4) (подстилочный пласт) ґрунт (-ту).
    * * *
    1) полотно́; ( кусок ткани) полотни́на, поло́тнище; (о ткани диал.) кро́сна, -сен, кро́сно

    железнодоро́жное \полотно — залізни́чне полотно́

    \полотно двере́й — полотно́ двере́й

    2) полотно́, поло́тнище

    Русско-украинский словарь > полотно

  • 72 пропитание

    1) (кого) прогодування, прохарчування, проконтентування кого;
    2) (пища) (с)поживок (-вку), (с)пожиток (-тку), харч (-чу и -чи). [Рибу я спродував людям, а то й собі на споживок ішла (М. Вовч.). Дасть Бог день, дасть і пожиток (Ном.)]. -ние даваемое из милости - ласкавий хліб. [Колись багатир був, а тепер на ласкавому хлібі у свата живе]. Снискивать -ние - заробляти на хліб, заробляти (здобувати) шматок хліба (насущник). [Він кривавицею здобува той насущник (Сим.)]. Давать -ние кому; см. I. Пропитывать кого.
    * * *
    2) ( пища) ї́жа, харчі́, -чі́в, харч, -і и -у, спожи́вок, -вку; ( прожитие) прожиття́, спрожи́ток, -тку, прожи́ток; (перен.: кусок хлеба) шмато́к (-тка́) хлі́ба

    Русско-украинский словарь > пропитание

  • 73 просить

    попросить
    1) (кого, чего, у кого) просити (прошу, диал. просю), попросити, прохати (-хаю), попрохати кого, у кого чого, (кого о ком, о чём, у кого, чего) кого за кого, про що, в кого чого, (гал.) о що (чего, о чём), прохатися, попрохатися в кого (кого), (молить) благати кого, чого, кого за кого, в кого чого, (гал. о що), (многих: одного за другим) перепросити, перепрохати (усіх). [І Господа просить, щоб послав він дощі вночі і дрібнії роси (Шевч.). У людей просіте (Рудан.). Просив о раду (Франко) (литер. форма: просив ради (совета)). Зібрав Тарас козаченьків поради прохати (Шевч.). Люди прохали дощу (Коцюб.). Як тому не дати, хто вміє прохати (Номис). Я ще в них хочу прохатись, чи не заступились-би вони за мене (Квітка). Пані-матку до свого дому благає (Метл.). Бога за них благає, щоб дав їм долю щасливу (Васальч.)]. -сить кого о чём-л. - просити, прохати, благати в кого чого. [Прохав (благав) у його порятунку]. -сить о помиловании - прохати помилування. Я -сил его об этом - я прохав його про це. Я -сил за вас (о вас) секретаря - я прохав за вас секретаря. -сить помощи, о помощи - прохати, благати помочи, (и реже) благати на поміч. -шу садиться - прошу сідати. -сить извинения у кого - прохати пробачення в кого, перепрошувати, перепрохувати кого. -сить прощения - перепрошувати и перепрошати, перепрохувати кого. -сить снисхождения - просити, прохати ласки в кого. -сить позволения - питатися дозволу, прохати дозволу, про дозвіл у кого. -сить слова, совета - прохати (просити) слова, ради (поради) в кого. Милости -сим (пожалуйте) - просимо. Осмелюсь -сить вас об одолжении - насмілюсь (зважусь) прохати вас про ласку. -сим пожаловать к нам, к столу - просимо (прохаємо) до нас, просимо завітати до нас, просимо до столу. -сить (цену) - правити, оконч. заправити. [Тепер ви з нас правите сорок карбованців (Кримськ.)]. -сить милостыни - просити милостині;
    2) (ходить по миру) просити, жебрати и жебрувати, жебрачити в кого, старцювати, ходити з довгою рукою. [Ходив і жебрав у вояків (Л. Укр.)]. -сить Христа ради - просити Христа ради;
    3) на кого - позивати кого (до суду), скаржитися на кого (в суд); см. Жаловаться. Прошенный - прошений, проханий. [Проханий кусок горло дере (Номис)].
    * * *
    проси́ти, проха́ти; ( обращаться с просьбой) суплікува́ти; ( назначать цену) пра́вити

    Русско-украинский словарь > просить

  • 74 пялить

    растягивать) п'ясти (пну, пнеш), напинати, розпинати, натягати, розтягати що. Пялить, Выпялить глаза - витріщати, витріщити очі, лупити, вилуплювати, вилупити очі, вирячувати, вирячити очі, витріщатися, витріщитися, визиратися, торопіти, глупіти на кого, на що; срв. Пучить, Выпучивать, Таращить глаза. [Заєць, причаївшись під кущем, пригина вуха, витріща очі (Коцюб.). Лупить (теля) налякані очі (Коцюб.). Не витріщайся ні на кого, як коза на різника (Номис). Дитина на свічку глупіє (Черкащ.). Та чого ти на мене визираєшся, наче не пізнав?]. -лить рот - роззявляти рота. На чужой кусок не пяль роток - на чужий коровай очей не поривай. Пяленный - пнутий, напинаний, тягнений.
    * * *
    ( натягивать) напина́ти, натяга́ти, натя́гувати; ( растягивать) розпина́ти, розтяга́ти, розтя́гувати

    \пялить глаза́ — витріща́ти (п'я́сти, пну́ти, виря́чувати, лупи́ти) о́чі, витріща́тися, виря́чуватися

    \пялить рот — роззявля́ти ро́та

    Русско-украинский словарь > пялить

  • 75 рельсина

    ре́йка; ( кусок рельса) шмато́к (-тка́) ре́йки

    Русско-украинский словарь > рельсина

  • 76 сколок

    1) відко́лок, -лка; (кусок) ула́мок, -мка, ска́лка
    2) ( узор) зразо́к, -зка́
    3) перен. ско́лок, -лка ( редко); ( копия) ко́пія; ( точное подобие) відби́ток, -тка

    Русско-украинский словарь > сколок

  • 77 сукрой

    диал.
    ски́ба; ( поменьше) ски́бка; ( кусок) шмато́к, -тка́, кусо́к, -ска́; шмат, -у; ( побольше) парти́ка

    Русско-украинский словарь > сукрой

  • 78 уголь

    1) вугі́лля и ву́гілля, реже ву́гіль, -гля; (раскалённый, тлеющий) жар, -у
    2) ( кусок обгоревшего дерева) вугли́на, ву́гіль; (раскалённый, тлеющий) жари́на

    Русско-украинский словарь > уголь

  • 79 холстина

    1) ( холст) полотно́, полотни́на; (об изделии диал.) кро́сна, -сен, кро́сно
    2) ( кусок холщёвой ткани) шту́ка полотна́

    Русско-украинский словарь > холстина

  • 80 Гнилуха

    гнилуша, гнилушка (о дереве) спорохнівка, порохнина, трухло, порохонь. Кусок гнилушки - гнилюк, гнилючок. [Гнилючок світиться]; (подгнивший плод) гнилиця; (собир.) гнилушки - гнили[я]ччя. Гнилушка для подкуривания пчёл - морюха.

    Русско-украинский словарь > Гнилуха

См. также в других словарях:

  • КУСОК — КУСОК, куска, муж. 1. Часть чего нибудь. Изрезать что нибудь на куски. Небольшой кусок земли. В окно был виден кусок синего неба. || Доля, порция, ломоть. Лучший кусок жаркого. Сахар кусками. Положил в стакан два куска сахару. Отрезать кусок… …   Толковый словарь Ушакова

  • кусок — Кус, кусочек, часть, обломок, обрубок, отрывок, отрезок, клин; ломоть, горбушка, краюха (хлеба); глыба, ком, груда, масса; лоскут. Кусочек сукна, бумаги, железа, дерева суконка, бумажка, железка (железце), деревяшка. Фрагмент сочинения. См. часть …   Словарь синонимов

  • кусок — КУСОК, ска, м. 1. Тысяча рублей. 2. Прапорщик. 3. (или кусок прикола). Смешной случай, анекдот, что л. забавное. 4. (или кусок культуры, кусок пидораса, кусок дурака). Галстук. Отколоть кусок сделать что л. смешное. 2. из арм …   Словарь русского арго

  • кусок —   Кусок хлеба (разг.) перен. пропитание.     Свой кусок хлеба.     Заработка едва хватает на кусок хлеба. Из за куска хлеба приходится все терпеть.   Лакомый кусок (разг.) перен. что н. очень заманчивое, привлекательное, соблазнительное.     Ведь …   Фразеологический словарь русского языка

  • КУСОК — Кусок, холоп в Богородицком пог. 1539. Писц. IV, 323. Ондрей Иванов сын Кусок, послух в Курмышском уезде. 1668. А. К. II, 377 …   Биографический словарь

  • КУСОК — КУСОК, ска, муж. 1. Отдельная часть чего н. (отломанная, отрезанная). К. хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). К. земли. К. мяса. На кусках сидеть (питаться всухомятку и беспорядочно; разг.). К. в горло не идёт или в горле застревает… …   Толковый словарь Ожегова

  • кусок — часть фрагмент отдельный элемент деталь сектор — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы частьфрагментотдельный элементдетальсектор EN pie …   Справочник технического переводчика

  • КУСОК — Бросает от куска кого. Дон. Кого л. тошнит при виде еды. СДГ 1, 41. Перебиваться (колотиться) с куска на кусок. Прост., Нижегор. Жить очень бедно, терпеть нужду, лишения. Ф 1, 273; Ф 2, 37; ФСРЯ, 313; СРНГ 16, 158. Ходить по кусках. Пск. Собирать …   Большой словарь русских поговорок

  • кусок — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? куска, чему? куску, (вижу) что? кусок, чем? куском, о чём? о куске; мн. что? куски, (нет) чего? кусков, чему? кускам, (вижу) что? куски, чем? кусками, о чём? о кусках 1. Куском какого либо предмета… …   Толковый словарь Дмитриева

  • кусок — ска/; м. см. тж. кусочек, кусковой 1) а) Отделённая, отломанная, отбитая и т.п. часть чего л. Развалиться на куски. Разорвать в куски. Глиняный горшок упал на пол и разбился на куски. б) отт …   Словарь многих выражений

  • кусок — ▲ фрагмент ↑ твердое (состояние), материальное тело кусок твердое тело безотносительно к его форме. кусочек. кус. кусковой (# сахар). осколок. обломок. частица. ком. комок. комковатый. ломоть. краюха. краюшка (# хлеба). горбушка. коврига.… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»