-
1 куркыныч
1. прил.1) стра́шный, ужа́сный, жу́ткий, трево́жныйкуркыныч буран — ужа́сный бура́н
куркыныч шау-шу — трево́жный шум
2) опа́сный2. нареч.куркыныч хәлләр — опа́сные собы́тия
1) стра́шно, жу́ткокарарга (да) куркыныч — посмотре́ть (и то) стра́шно
уйлавы куркыныч — поду́мать стра́шно
2) опа́сно3. сущ.яр кырыенда хәзер куркыныч — сейча́с на краю́ обры́ва опа́сно
1) опа́сностьсм. тж. хәвеф-хәтәрачлык куркынычы — опа́сность го́лода
сугыш куркынычы — опа́сность войны́
үлем куркынычы — смерте́льная опа́сность
зур куркынычта тора — нахо́дится в большо́й опа́сности
2) см. курку II 1) -
2 куркыныч
korkunç, tehlike, sakınca, çekince, risk -
3 куркыныч
пр1. страшный, ужасный, жуткий // страшно, ужасно, жутко // страх, ужас, боязнь2. опасный, страшный // опасно, страшно // опасность, страх -
4 куркыныч
1. Furcht f.; Angst f.2. Gefahr f.; Gefährlichkeit f. -
5 куркыныч
1. сущ. опасность 2. прил. 1) страшный, ужасный, жуткий 2) опасный, страшный 3. предик.сл. страшно, ужасно, жутко -
6 qurqınıç
куркыныч 1. сущ. 2. прил.1) страшный; ужасный; жуткий2) опасный; страшный3. предик.сл.страшно; ужасно; жутко. -
7 аеруча
1. нареч.1) осо́бенно, осо́бо, наибо́лее (важный, срочный, ценный, памятный, красивый, опасный); сугу́бо; кра́йнеаеру́ча кискен хәл — кра́йне о́строе положе́ние
аеру́ча зур куркыныч — осо́бо больша́я опа́сность
бүген аеру́ча эссе — сего́дня осо́бенно жа́рко
2) с осо́бым (осо́бенным) ( чем)аеру́ча тырышып — с осо́бым усе́рдием
аеру́ча кызыксынып укыган китаплар — кни́ги, прочи́танные с осо́бенным интере́сом
аеру́ча нечкәләп тикшерү — проверя́ть с осо́бой тща́тельностью
3) осо́бенно, осо́бо, в осо́бенности, особли́во прост., бо́льше всего́ (интересовать, беспокоить)спорт белән күбесенчә яшьләр, аеру́ча студентлар мавыга — спо́ртом увлека́ется преиму́щественно молодёжь, осо́бенно студе́нты
табигать җәй көне, аеру́ча июньдә матур була — приро́да краси́ва ле́том, в осо́бенности в ию́не
2. прил.яшьләр, аеру́ча кызлар, матур киенергә ярата — молодёжь лю́бит краси́во одева́ться, осо́бенно де́вушки
осо́бый, осо́бенныйаеру́ча тырышлык белән — с осо́бым усе́рдием
андый вакытта аеру́ча сизгерлек (саклык) кирәк — в таки́х слу́чаях тре́буется осо́бая чу́ткость (осторо́жность)
аеру́ча хезмәт күрсәткән өчен — за осо́бые заслу́ги
-
8 арту
неперех.1) увели́чиваться/увели́читься, расти́ (о количестве, объёме), возраста́ть/возрасти́, прираста́ть/прирасти́ (о доходах, урожае и т.п.); нараста́ть (о влиянии, сопротивлении, силе ветра и т.п.); умножа́ться/умно́житься; выраста́ть/вы́расти; повыша́ться/повы́ситься || увеличе́ние, рост; возраста́ние; нараста́ние; выраста́ние; повыше́ние; прираста́ние, приро́ст, прираще́ниеаерма арта — ра́зница увели́чивается (возраста́ет, растёт, нараста́ет)
керемнәр арта — дохо́ды возраста́ют
мөмкинлекләр артты — возмо́жности увели́чились (возросли́, вы́росли, умно́жились)
температура арту — повыше́ние температу́ры
чәчү мәйданы арту — увеличе́ние (рост, приро́ст) посевно́й пло́щади
эш хакы арта — зарпла́та растёт
байлык артты — бога́тство возросло́ (умно́жилось, вы́росло); бога́тства ста́ло бо́льше
2) повыша́ться/повы́ситься, расти́, возраста́ть, уси́ливаться/уси́литься (о популярности, авторитете, внимании и т.п.), нараста́ть, увели́чиваться/увели́читься || повыше́ние, возраста́ние, рост; усиле́ние, нараста́ние; увеличе́ниесизгерлек арта — повыша́ется бди́тельность
таләпләр арта — тре́бования уси́ливаются; тре́бований стано́вится бо́льше
халыкның активлыгы арта — возраста́ет акти́вность наро́да
кызыксыну арта — растёт интере́с
3) прибавля́ться/приба́виться, прибыва́ть/прибы́ть тж. безл. (о днях весной, силе в мышцах, скорости, храбрости и т.п.), повыша́ться/повы́ситься || прибавле́ние, прибыва́ние, при́быль; повыше́ниесу сигез метрга артты — вода́ прибыла́ на во́семь ме́тров; воды́ при́было (приба́вилось) на во́семь ме́тров
эсселек арта — жара́ повыша́ется
тәҗрибәләре артты — о́пыта у них приба́вилось (ста́ло бо́льше)
иген уңышы арта — урожа́й хлебо́в повыша́ется
4) прибавля́ться/приба́виться (о заботах, поручениях и т.п.); возраста́ть/ возрасти́; повыша́ться/повы́ситься || прибавле́ние; возраста́ние; повыше́ниеэш артты — рабо́ты приба́вилось (ста́ло бо́льше)
мәшәкать артты — хлопо́т приба́вилось (ста́ло бо́льше)
бәяләр арту — рост (повыше́ние, возраста́ние) цен
5) уси́ливаться/уси́литься, нараста́ть, возраста́ть/ возрасти́ (об угрозе, нервном напряжении, тоске, стрессе, страхе, болях и т.п.); усугубля́ться/усугуби́ться; расти́, нараста́ть; повыша́ться/ повы́ситься || усиле́ние, возраста́ние; нараста́ние; усугубле́ние книжн.; рост, нараста́ние, повыше́ниеборчылу артканда — когда́ беспоко́йство уси́ливается
куркыныч артса — е́сли возрастёт опа́сность; е́сли опа́сности ста́нет бо́льше
ризасызлык арту — рост недово́льства
атмосфера басымы арту — повыше́ние атмосфе́рного давле́ния
6) пополня́ться/попо́лниться (на сколько, кого, чем, кем); увели́чиваться/ увели́читься, выраста́ть/вы́расти на (что, кого) (о коллективе, группе, отряде и т. п.); прибыва́ть/прибы́ть безл. на (что, кого) (о стаде, табуне и т. п.); увели́чиваться (увели́читься, прибавля́ться/приба́виться) в числе́ || пополне́ние; увеличе́ние; прибыва́ние; увеличе́ние (прибавле́ние) в числе́гаиләбез ике кешегә артты — на́ша семья́ попо́лнилась на два челове́ка; в на́шей семье́ при́было два челове́ка
командабыз артты — на́ша кома́нда увели́чилась в чи́сле
7) поправля́ться/попра́виться, прибавля́ть (приба́вить, прибавля́ться/приба́виться) в ве́се || попра́вка, прибавле́ние в ве́сеике килога арту — попра́виться на два килогра́мма; приба́вить (приба́виться) в ве́се на два килогра́мма
8) остава́ться/оста́ться; быть (ока́зываться/оказа́ться) изли́шним (в изли́шке, в избы́тке)чәчүдән арткан орлык — семена́ (семена́-изли́шки), оста́вшиеся по́сле засе́ва
ашламабыз күп, арта да әле — удобре́ний у нас мно́го, да́же остаётся (есть изли́шек, в избы́тке)
9) после слов в исх. п. превыша́ть/превы́сить ( что); перева́ливать/ перевали́ть за...кулъязма мең биттән арта — ру́копись превыша́ет ты́сячу страни́ц; в ру́кописи бо́льше ты́сячи страни́ц
яңгыр булмаганга өч атнадан артты — прошло́ бо́лее трёх неде́ль, как нет дождя́; уже́ перевали́ло за три неде́ли, как нет дождя́
теләүчеләр саны йөздән арта — число́ жела́ющих превыша́ет сто; число́ жела́ющих перевали́ло за сто
10) перен.; разг. нажива́ться/нажи́ться; разжива́ться/разжи́ться; нажива́ть/нажи́ть, приобрета́ть/приобрести́, получа́ть/получи́ть ( что); получа́ть (получи́ть, име́ть) вы́году || прок, по́льза, вы́года; нажи́ва, разжи́ва прост.; преуспева́ть/преуспе́ть (в жи́зни); быть (идти́, пойти́) впрок (на по́льзу); имеет тж. индив. переводыгомере буе эшләп тә артмаган кеше — челове́к, кото́рый труди́лся весь свой век и не нажи́лся
аның белән генә артмассың — одни́м э́тим не разживёшься; одно́ то́лько э́то ничего́ не приба́вит (не даст)
11) спец. дава́ть (дать) припёк ( о хлебобулочных изделиях)•- арта башлау
- артып китү -
9 берәм-берәм
нареч.1) по́рознь, по одному́, поодино́чке; в одино́чкуурманда берәм-берәм йөрергә куркыныч — в лесу́ стра́шно ходи́ть в одино́чку
вагоннан берәм-берәм төшү — вы́йти из ваго́на по́рознь
балаларны берәм-берәм утырту — рассади́ть дете́й поодино́чке
2) тща́тельно, дета́льно, доскона́льношкафтагы әйберләрне берәм-берәм карап чыгу — тща́тельно перебира́ть ве́щи в шкафу́
3) по одному́, по одно́й шту́кекирпечләрне берәм-берәм ташу — перетаска́ть кирпичи́ по одному́ (по одно́й шту́ке)
-
10 бусага
сущ.1) поро́г (двери, окна)келәт бусагасын атлап керү — перешагну́ть че́рез поро́г кле́ти
2) перен. поро́г, преддве́рие (чего-л.), грань (чего-л.)мөстәкыйль тормыш бусагасы — поро́г самостоя́тельной жи́зни
үлем бусагасына якынлашу — приближа́ться к гра́ни сме́рти
гаилә кору бусагасында тору — стоя́ть на поро́ге созда́ния семьи́
бусагада яз тора — на поро́ге (у поро́га) весна́
3) поро́г (реки́)елга уртасындагы бусага бигрәк тә куркыныч — находя́щийся в середи́не реки́ поро́г о́чень опа́сен
••бусага таптау — обива́ть поро́ги
бусагага тезләнү — умоля́ть/умоли́ть, проси́ть
бусагадан уздырмау (бусагадан үткәрмәү) — не пуска́ть на поро́г
-
11 бутау
перех.1) меша́ть, переме́шивать/перемеша́ть, поме́шивать/помеша́ть, разме́шивать/размеша́ть (кашу, варенье, суп и т. п.) || переме́шивание см. тж. болгату 2)учактагы кисәүләрне бутау — перемеша́ть головёшки в костре́
2)а) сме́шивать/смеша́ть, перепу́тывать, переме́шивать/перемеша́ть || сме́шивание, переме́шиваниефамилияләрне бутау — перепу́тать фами́лии
атнаның көннәрен бутау — перепу́тать дни неде́ли
б) пу́тать, сме́шивать/смеша́ть, переме́шивать/перемеша́ть || пу́тание, сме́шивание, переме́шиваниесөйләшкәндә русчаны һәм татарчаны бутау — говори́ть, сме́шивая ру́сские и тата́рские слова́
3)а) пу́тать, спу́тывать/спу́тать, сме́шивать/смеша́ть, перепу́тывать/перепу́тать, переме́шивать/перемеша́ть; внести́ беспоря́док, привести́ в беспоря́док || спу́тывание, переме́шиваниекулъязманың битләрен бутау — спу́тать листы́ ру́кописи
б) спу́тывать/спу́тать, напу́тывать/напу́тать, запу́тывать/запу́тать, усложня́ть/усложни́ть || спу́тывание, напу́тывание, запу́тывание, усложне́ниеэшне беркем бернәрсә дә аңламаслык итеп бутау — запу́тать де́ло так, что никто́ не мо́жет поня́ть
планнарын бутау — спу́тать пла́ны
отчётны бутап бетерү — напу́тать в отчётах, запу́тать (спу́тать) отчёт
4) вме́шивать/вмеша́ть, вовлека́ть/вовле́чь, заме́шивать/замеша́ть, ввя́зывать/ввяза́ть, впу́тывать/впу́тать разг. (во что-л. неприя́тное) || вме́шивание, заме́шивание, впу́тываниеәшәке гайбәткә бутау — вмеша́ть в ме́рзкую спле́тню
куркыныч эшкә бутау — вовле́чь в опа́сное де́ло
5) пу́тать, спу́тывать/спу́тать, сме́шивать/смеша́ть (с чем-л.) не различа́ть/не различи́ть (кого, что) || пу́тание, спу́тывание, сме́шиваниеяхшыны начар белән бутамаска кирәк — не на́до пу́тать хоро́шее с плохи́м
сүзнең мәгънәсен бутау — спу́тать значе́ние сло́ва
мин аны синең белән бутаганмын — я спу́тал его́ с тобо́й
6) пу́тать, запу́тывать/запу́тать; спу́тывать/спу́тать; опу́тывать/опу́тать; сбива́ть/сбить ( с толку); вводи́ть/ввести́ в заблужде́ние || пу́тание, спу́тываниесораулар белән бутау — вопро́сами сбить с то́лку
юк-бар белән башны бутау — ерундо́й запу́тать го́лову
7) тасова́ть, меша́ть, переме́шивать/перемеша́ть ( игральные карты)8) перен. рассо́рить; по́ртить, испо́ртить (чьи-л.) взаимоотноше́нияана белән кыз арасын бутау — испо́ртить взаимоотноше́ния ма́тери и до́чери
9) разг. маха́ть, разма́хивать, взма́хивать || разма́хиваниекулларны бутап сөйләү — говори́ть, разма́хивая рука́ми
-
12 даими
прил.1) постоя́нный, всегда́шний, ве́чный, повседне́вныйдаими сыйфат — постоя́нное ка́чество
даими эшләр — всегда́шние дела́
даими күнегүләр — повседне́вные трениро́вки (упражне́ния)
даими бәхәсләр — ве́чные (всегда́шние) спо́ры
2) постоя́нный, неизме́нный, раз и навсегда́ устано́вленныйдаими кагыйдә — неизме́нное (постоя́нное) пра́вило
даими кадрлар булдыру — созда́ть постоя́нные ка́дры
даими куркыныч — постоя́нная угро́за
3) системати́ческий, методи́ческийдаими тәрбия эшләре — системати́ческие воспита́тельные рабо́ты
даими атып тору — методи́чный обстре́л
4) ка́дровый, регуля́рныйзаводның даими эшчеләре — ка́дровые рабо́чие заво́да
даими армия — регуля́рная а́рмия
•- даими капитал
- даими кыр
- даими магнит
- даими рәвештә -
13 изоляцияләү
перех.1) изоли́ровать, поверга́ть изоли́рованию || изоли́рование, изоля́ция, изолиро́вкаэлектр чыбыгын резин тышча белән изоля́цияләү — изоли́ровать электри́ческий про́вод рези́новой оболо́чкой
кабель изоля́цияләү — изоли́рование ка́беля
2) перен. изоли́ровать, отделя́ть/отдели́ть || изоли́рование, изоля́цияйогышлы авыруларны изоля́цияләү — изоли́ровать зара́зных больны́х
җәмгыять өчен куркыныч саналган элементларны изоля́цияләү — изоли́рование социа́льно опа́сных элеме́нтов
-
14 йөзеп үтү
= йөзеп узу проплыва́ть/проплы́ть (мимо кого, чего, минуя, оставляя позади что, какое расстояние, за какое время)куркыныч урынны йөзеп үтү — проплы́ть опа́сное ме́сто
10 минутта йөзеп үтү — проплы́ть за 10 мину́т
-
15 караңгылау
перех.1) темни́ть, затемня́ть/затемни́ть, де́лать, сде́лать тёмным || затемне́ниеагачлар бүлмәне караңгылый — дере́вья затемня́ют ко́мнату
болытлар күк йөзен караңгылады — ту́чи затемни́ли не́бо
2) темни́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть, затеня́ть/затени́ть ( источник света) || загора́живаниемиңа караңгылыйсың — загора́живаешь мне свет
3) затемня́ть/затемни́ть, маскирова́ть, замаскирова́ть ( освещение) || затемне́ние, маскиро́вкатәрәзәләрне караңгылау — затемня́ть о́кна
шәһәрне караңгылау — затемни́ть го́род
4) перен. омрача́ть/омрачи́ть что-л. сде́лать мра́чным, опеча́литьякты көннәремне караңгыладың — све́тлые дни мои́ омрачи́л
шатлыкны куркыныч караңгылады — страх омрачи́л ра́дость
• -
16 китереп чыгару
1) выводи́ть/вы́вести (куда-л.)2) вынима́ть/вы́нуть, достава́ть/доста́ть (из кармана, сундука и т. п.)3) выводи́ть/вы́вести (формулу, заключение); выводи́ть/вы́вести, создава́ть/созда́ть ( новый сорт)4) перен. создава́ть/созда́ть (тип, образ, скандал, ссору)куркыныч китереп чыгару — созда́ть опа́сность
5) перен. выду́мывать/вы́думать, приду́мывать/приду́мать6) перен. порожда́ть/породи́ть (что-л.) -
17 котылгысыз
1. прил.1) безвы́ходный, безысхо́дныйкотылгысыз хәл — безвы́ходное положе́ние
котылгысыз сагыш — безысхо́дная тоска́
2) неизбе́жный, неумоли́мый; немину́емый, неотврати́мый, неустрани́мый; фата́льный; роково́йтабигатьнең котылгысыз законнары — неумоли́мые зако́ны приро́ды
котылгысыз бәла якынлашып килә — приближа́ется немину́емая (неустрани́мая) беда́
котылгысыз куркыныч — неизбе́жная опа́сность
2. нареч.котылгысыз язмыш — рокова́я судьба́
неизбе́жно, немину́емо; неотврати́мокотылгысыз бәйләнгән булу — неизбе́жно быть свя́занным (с чем-л.)
йорт котылгысыз җимереләчәк — дом немину́емо разру́шится
-
18 менә
I частица1) усил.а) употр. для усиления, подчёркивания значения последующего или предыдущего слова вотменә килеп тә җиттек — вот и прие́хали
менә монысы ярый (шәп)! — а вот э́то подхо́дит, да!
күршебез авырып китте менә — сосе́д вот заболе́л
б) употр. с указ. и относит. мест., а также с нареч. места, времени и т. п. для уточнения и усиления их значения вот, вонменә шундый хәлләр — вот таки́е дела́
менә нинди күңелле хәбәр! — вот кака́я прия́тная весть!
менә монда сезнең урыннарыгыз — вот тут ва́ши места
в) употр. для привлечения внимания собеседника к чему-л. вотменә төсле телевизор алдык — вот купи́ли цветно́й телеви́зор
менә күрәсезме, күпме генә калды эш — вот смотри́те, совсе́м немно́го оста́лось рабо́ты
г) разг.; преимущ. постпозитивно, выражает предостережение или угрозу вот (ну) погоди́; вот (ну) смотри́әниеңә әйтим әле менә — вот погоди́, скажу́-ка твое́й ма́ме
бөтен серләреңне сөйлим дә бирәм менә — ну смотри́, возьму́ да и расскажу́ все твои́ секре́ты
д) употр. в восклиц. предл. для усиления эмоциональной окрашенности вотменә шатланырлар инде балалар! — вот обра́дуются де́ти!
менә рәхәт, менә тамаша! — вот благода́ть, вот весе́лье (ди́во!)
е) употр. в знач. связки при именном сказуемом воттынычлык сагында уяу булу - менә безнең максатыбыз — быть бди́тельными на стра́же ми́ра - вот на́ша цель
2) усил. ужшундый сагындым, шундый сагындым менә үзеңне! — уж так соску́чился, так соску́чился по тебе́!
ничә тапкыр әйттем менә, ишетергә дә теләми — уж ско́лько раз говори́л, слы́шать да́же не хо́чет
3) усил. да́жекарарга куркыныч менә — смотре́ть да́же стра́шно
һич сөйләп бетерерлек түгел менә! — да́же всего́ и не расска́жешь!
4) огранич. так, наприме́р: хотя́ быменә тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк — так, наприме́р, возьмём вопро́с о дисципли́не
5) утверд. (обычно в повторной ф.) вот-во́т; и́менно такменә, менә, бик дөрес әйтәсең — вот-во́т, о́чень пра́вильно говори́шь
менә, менә, шуңар аптырыйм да мин — и́менно так, э́тому-то я и удивля́юсь
6) в знач. нареч. (чаще в ф. повтора) вот-во́т, ещё немно́го и..., вот сейча́сменә-менә яңгыр яварга тора — вот-во́т дождь начнётся; ещё немно́го и дождь пойдёт
менә кайта, менә кайта, дип көтеп утырабыз — ждём, ду́маем, вот-во́т вернётся
7) перен.; разг.; употр. при нанесении побоев или порицании во́т тебе́!менә күп сөйләнеп торсаң — во́т тебе́ за твою́ ли́шнюю болтовню́
аның егете - менә! — жени́х её - во!
••менә әкәмәт! — вот так фунт! вот так клю́ква!
менә булдырдың! — ай да молоде́ц!
менә дигән итеп — о́чень хорошо́, блестя́ще, великоле́пно, класси́чески
менә кайда икән йомгакның очы — вот, ока́зывается, где соба́ка зары́та
менә кара (күр) инде — вот полюбу́йся
менә карап тор (күр дә тор) — вот уви́дишь
менә мин дип (кычкырып) тора — ле́зет в (на) глаза́ кому-л., броса́ется пря́мо в глаза́ кому-л.
менә мин сине — вот я тебя́ (употр. при угрозе, порицании)
менә ничек! — вот как! вот (вон) оно́ что!
менә сиңа әкият! — вот так шту́ка! вот так клю́ква!
менә шул (гына) — вот и всё; во́т тебе́ и весь сказ!
менә шулай була ул! — то́-то, вот оно́ и есть!
- менә генәменә шул-шул — та́к-то вот, вот та́к-то оно́
- менә дигән
- менә инде!
- менә син
- менә син ә
- менә сиңа!
- менә сиңа кирәк булса!
- менә сүз
- менә тагы!
- менә тагын! II мест.; указ. прост.вот, воменә кәгазь, каләм, әнә өстәл - утырыгыз да языгыз — вот бума́га, ру́чка, вон стол - сади́тесь и пиши́те
менә сез сораган кеше — вот челове́к, кото́рого вы спра́шивали
-
19 очып узу
= очып үтү1) пролета́ть/пролете́ть (над кем-л., чем-л.; мимо кого-чего; какое-л. расстояние) || пролёткуркыныч урынны очып үтү — пролете́ть над опа́сным ме́стом
2) перелета́ть/перелете́ть || перелёт, перелета́ние (через моря и океаны, через линию фронта) -
20 өркенеч
прил.; диал.; см. куркыныч
- 1
- 2
См. также в других словарях:
куркыныч — 1. Хәвефле, хәтәр, янап торган … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өрәксыманнар — Куркыныч булганда яфрак, ботак рәвешенә керә торган эре бөҗәкләр семьялыгы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тревога — Куркыныч килүен белдерә торган сигнал … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шомлы — с. 1. Хәвефле, хәвеф, шом белдерә, куркыныч булуын сиздерә торган. рәв. Күңелгә шом салып, хәвеф хәбәр иткәндәй 2. Куркынычлы, үзендә шом, куркыныч яшеренгән. рәв. Куркыныч, куркытырлык итеп 4. Шаукымлы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җитди — с. 1. Тормышта, эштә үзен төпле, акыллы тота торган, һәркайчан уйлап эш итүчән; киресе: җилбәзәк, җилкуар. Эшкә җаваплы карый торган, эшенә һәм үз үзенә таләпчән (кеше) , эшне булдырырлык (кеше) 2. Иң мөһим, әһәмияте ягыннан аерылып торган иң… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
хәтәр — с. 1. Куркыныч, бик начар, яман. и. Куркыныч, хәвеф хәтәр 2. Усал, кызу, дуамал … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аждаһа — ӘЖДАҺА – 1. миф. Әкиятләрдә сөйләнә торган, берничә башлы, бик зур һәм куркыныч елан 2. күч. Бик усал, зәһәр кешегә карата әйтелә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
акула — (иск. КҮПЕК) – 1. Кимерчәкле (примитив төзелешле) ерткыч диңгез балыгы 2. күч. Җәмгыятьтә ерткычлык, барысын да үзеңә аулау, йоту мәгънәсен белдерү өчен кулл. : иң зур монополист яки иң куркыныч капкын … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
геройлану — с. Ясалма геройлык күрсәтү, куркыныч юк вакытта батыраю; әтәчләнү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гыйфрит — миф. Зур гәүдәле, көчле, куркыныч диюнең бер төре дип уйланылган җан иясе. Артык усал, явыз, рәхимсез кешеләргә карата әйтелә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гыйфритләнү — Усаллану, явызлану; гыйфрит кебек куркыныч төскә керү. Гайрәт ору, акырыну … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге